חֵךְ noun masculine palate, roof of mouth, gums (Late Hebrew id.; Aramaic חִכָּא Arabic palate, roof of mouth, jaws, lower part of mouth, lower jaw of horse, mouth, etc. Lane659 Dozyi. 332); — absolute ׳ח [Job 12:11]; [Job 34:3] suffix חִכִּי [Prov 8:7] + 6 t., חִכְּךָ [Hos 8:1], חִכֶּ֑ךָ [Ezek 3:26]; [Prov 24:13] chiefly in poetry, especially Wisdom Literature: — חִכֵךְ [Song 7:10], חִכּוֺ [Lam 4:4] + 2 t., חִכָּהּ [Prov 5:3], חִכָּם [Job 29:10] — palate, roof of mouth:
\ \ a. אֶלחִֿכְּךָ שֹׁפָר [Hos 8:1] a trumpet to thy palate! (or gums; as in English, to thy lips); often with לָשׁוֺן, tongue clings (דבק) to חך, expression for speechlessness [Ezek 3:26]; [Job 29:10], as imprecation [Ps 137:6] for the parching of extreme thirst [Lam 4:4] (בַּצָּמָא), compare [Ps 22:16] ᵑ0 יָבֵּשׁ כַּחֶרֶשׂ כֹּחִי read חִכִּי for כחי see Checritical note (|| לְשׁוֺנִי מֻדְבָּק מַלְקוֺחָ֑י).
\ \ b. as organ of speech [Prov 5:3]; [Prov 8:7] (both || שְׂפָתַיִם), [Job 31:30]; [Job 33:2] דִּבְּרָה לְשׁוֺנִי בְחִכִּי (|| פָּתַחְתִּי פִי).
\ \ c. as organ of taste [Job 12:11]; [Job 34:3], פִּרְיוֺ מָתוֺק לְחִכִּי [Song 2:3] his fruit was sweet to my palate, [Prov 24:13] (implied simile of wisdom as sweet to the soul); figurative of God's words as sweet ׳לְח [Ps 119:103] (|| פִּי); of taste as distinguishing misfortunes [Job 6:30] (|| לָשׁוֺן; > others of speech); of keeping wickedness ׳בְּתוֺךְ ח [Job 20:18] (|| תַּחַת לָשׁוֺן), i.e. delighting in and prolonging the taste of it.
\ \ d. nearly = mouth, as an element in personal sweetness and beauty [Song 5:16]; [Song 7:10].
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer