חָלִ֫ילָה substantive with ה locative, used as exclamation literally ad profanum! i.e. far be it (for me, thee, etc.) ! (see BaNB 136) — ׳ח [Gen 44:7] + 17 t., חָלִלָה [Gen 18:25]b + 2 t. — alone, [1Sam 14:45]; [1Sam 20:2] elsewhere with לְ person: [Gen 18:25]b (J), [1Sam 2:30]; [1Sam 20:9]; [1Sam 22:15] + מִן and infinitive of act deprecated [Gen 18:25] a [Gen 44:7]; [Gen 44:17] (all J), [Josh 24:16] (E), [1Sam 12:23]; [2Sam 23:17] + מִמֶּנּוּ ל (peculiarly) [Josh 22:29] (P; = from it, even to rebel); + אִם (= surely not) [2Sam 20:20] (׳ח ׳ח), [Job 27:5] strengthened idiomatically by מיהוה, ׳לִי מִיּ׳ח followed by מִן and infinitive [1Sam 26:11]; [1Kgs 21:3] + [2Sam 23:17] (read מיהוה, ᵐ5L ᵑ6 ᵑ7) = [1Chr 11:19] (מאלהי) followed by אִם [1Sam 24:7] לָאֵל מֵרֶשַׁע ׳ח [Job 34:10].
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer