[אָזַר] verb gird, encompass, equip (Talmud id., Arabic , Aramaic in derivation LagBN 177 derives from ). Qal Perfect אָֽזְרוּ [1Sam 2:4] Imperfect suffix יַאַזְרֵנִי [Job 30:18] 2 masculine singular תֶּאֱזוֺר [Jer 1:17] Imperative אֱזָרנָֿא [Job 38:3]; [Job 40:7]Passive participle אָזוּר [2Kgs 1:8] — gird, gird on, followed by accusative of thingloins חֲלָצֶיךָ [Job 38:3]; [Job 40:7], מָתְנֶיךָ [Jer 1:17] passive, subject אֵזוֺר, וְאֵזוֺר עוֺר אָזור בְּמָתְנָיו [2Kgs 1:8] compare active with accusative of person [Job 30:18]כְּפִי כֻתָּנְתִּי יַאַזְרֵנִי, subject לְבוּשִׁי see Di; figurative [1Sam 2:4] אָֽזְרוּ חַיִל Niph`al Participle נֶאֱזָר figurative [Ps 65:7] of God (בִּגְבוּרֶה ׳נ) girded with might. Pi`el Imperfect 2 masculine singular suffix וַתְּאַזְּרֵנִי [Ps 18:40]; [Ps 30:12] וַתַּזְרֵנִי [2Sam 22:40] (Ges«GKC:68»§ 68 R 2); Participle suffix הַמְּאַזְּרֵנִי [Ps 18:33] construct מְאַזְּרֵי [Isa 50:11] but compare below — gird, with 2 accusative (person & thing) figurative, [Ps 18:40] = [2Sam 22:40]; [Ps 18:33] (חַיִל); [Ps 30:12] (שִׂמְחָה); accusative of thing omitted [Isa 45:5] accusative of person omitted מְאַזְּרֵי זִיקוֺת [Isa 50:12] but read rather מְאִירֵי compare [Isa 27:11] (ᵑ6 Kn Brd Di). Hithpa`el Perfect הִתְאַזָּ֑ר [Ps 93:1] Imperative הִתְאַזְּרוּ [Isa 8:9] (twice in verse) — gird oneself, for war [Isa 8:9] (twice in verse); with עֹז [Ps 93:1] (subject ׳י).
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer