BDB2373 [H2151]

II. [זָלַל]

verb 1. be light, worthless,
2. make light of (Assyrian zalâlu, be in ruins, COTGloss (AssurnasirpalStandard Inscr. 15), Arabic = Aramaic (rare), easy; but זְלַל, , are more common (all intransitive)) —
Qal only Participle active זוֺלֵל Deut 21:20 + 2 t.; זוֺלֵלָ֑ה Lam 1:11 plural זוֺלְלִים Prov 28:7, construct זֹלְלֵי Prov 23:20
1. be worthless, insignificant Jer 15:19 (opposed to יָקָר) Lam 1:11 (of Jerusalem in distress).
2. transitive make light of = be lavish with, squander (compare II. זוּל), especially of gluttony בשׂר ׳ז Prov 23:20 (|| סֹבְאֵי יַיִן), absolute vProv 23:21; Deut 21:20 (both || סֹבֵא), Prov 28:7. Hiph`il Perfect suffix הִזִּילוּהָ Lam 1:8 causative of Qal 1 make light of, despise (opposed to כִּבֵּד); on form compare Ges«GKC:67»§ 67, R. 8 Rob-Ges, MV SS (> assigned to זוּל by Thes Lgb. i. 471).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer