BDB2349 [H2135]

[זָכָה] verb be clear, clean, pure, always in moral sense (Assyrian zakû ZimBP; Aramaic דְּכָא, , ; compare Arabic be bright (of a fire), pungent (of an odour); be acute, quick of mind) —

Qal Imperfect 3 masculine singular יִזְכֶּה Job 15:14; Job 25:4 2 masculine singular תִּזְכֶּה Ps 51:6 1 singular interrogative הַאֶזְכֶּה Mic 6:11
1. be clean, pure, of man, in the sight of God, Job 15:14; Job 25:4 (in both || יצדק; compare also זַכּוּ Job 15:15; Job 25:5).
2. be clear, be justified = be regarded as just, righteous, of God, Ps 51:6 (|| תצדק), Mic 6:11. Pi`el Perfect 1 singular זִכִּיתִי Ps 73:13; Prov 20:9 Imperfect יְזַכֶּהֿ Ps 119:9: — make or keep clean, pure, object לְבָבִי Ps 73:13 (|| אֶרְחַץ כַּפָּ֑י), object לִבִּי Prov 20:9 (|| טָהַרְתִּי); object אֶתאָֿרְחוֺ Ps 119:9. Hithpa`el Imperative masculine plural הִזַּכּוּ Isa 1:16 make yourselves clean (|| רַחֲצוּ); — on form compare Ges«GKC:54»§ 54, 2, b, Rem. Lgb. i, 345, 534 Sta§ 129 d.


זְכוֺכִית see below זכך. below


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer