BDB2318 [H2108]

[זוּלָה] noun [feminine] properly removal, only found in the stative construct as preposition and conjunction except, only, save that — construct זוּלַת 2Kgs 24:14 and (with the obsolete case-ending יִ֯) זוּלָתִי Deut 1:36; Deut 4:12; Josh 11:13; 1Kgs 3:18; 1Kgs 12:20; Ps 18:32 with suffix זוּלָתִי Hos 13:4; Isa 45:5; Isa 45:21, זוּלָֽתְךָ, זוּלָתֶ֑ךָ 2Sam 7:22 = 1Chr 17:20; Isa 26:13; Isa 64:3; Ruth 4:4, זוּלָתָהּ 1Sam 21:10

1. preposition except, besides, literally with removal of . . . (synonym מִבַּלְעֲדֵי Ps 18:32; Isa 45:21 בִּלְתִּי Hos 13:4 and compare Deut 1:36 with Num 32:12), Deut 1:36 זולתי כלב with the exception of Caleb, 1Sam 21:10 אֵין אַחֶרֶת זוּלָתָהּ there is none other except it, 1Kgs 12:20; 2Kgs 24:14; Ruth 4:4: often in such phrases as, There is no God (or, Who is God?) except me (or thee), 2Sam 7:22; Ps 18:32; Hos 13:4; Isa 45:5; Isa 45:21; Isa 64:3. Always after a negative or question, except Isa 26:13 אדנים זולתך lords other than thou. Connected inexactly with what precedes, ׳ז acquires the force of only, Deut 4:12 ye saw no form זוּלָתִי קוֺל save a voice = (there was) only a voice, 1Kgs 3:18.
2. conjunction Josh 11:13 except that he burnt Hazor alone.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer