BDB2292 [H2098]

זוּ pronoun (poetry), indeclinable.

1. a demonstrative Hab 1:11 זוּ כֹחוֺ this his strength, Ps 12:8 מִןהַֿדּוֺר זוּ (unusual, for הַזֶּה), Ps 62:12 שְׁתַּיִםזֿוּ שָׁמַעָתִּי these two things &c. (but: better (WickesPost. Acc. 64) שְׁ֖תַּיִם ז֣וּ two things (are there) which &c.: see 2). 2 a relative, Exod 15:13 עַםזֿוּ גָאָ֑לְתָּ the people which thou hast redeemed, vExod 15:16; Isa 42:24 זוּ חָטָאנוּ לוֺ against whom we sinned, Isa 43:21; Ps 9:16 (feminine) רֶשֶׁתשֿזוּ ָ™פמנוּ so Ps 31:5; Ps 10:2; Ps 17:9 (with a plural antecedent) מִפְּנֵי רְשָׁעִים זוּ שַׁדּוּנִי, Ps 32:8; Ps 68:29 (thou) who hast wrought for us ! Ps 142:4; Ps 143:8. To most of these paasages the remark made under זה 5 respecting the intention of the punctuators also applies: compare De on Ps 9:16. (compare , used as an indeclinable relative pronoun = in the Tayyite dialect: thus there has come upon them that which has come: it is we who have done this. See SchuHariri Cons. ii. 75, Thes406, WAG. i. 347, e, Lanep. 986, FlKl. Schr. i. p. 359.)


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer