BDB1901 [H1760]
Qal Perfect 2 masculine singular suffix דְּחִיתַנִי Ps 118:13 Infinitive construct לִדְחוֺת Ps 140:5 absolute דָּחֹה Ps 118:13 Participle active דֹּחֶה Ps 35:5 (read דֹּחָם ᵐ5 De Che ); passive feminine הַדְּחוּיָה Ps 62:4 — push , דָּחֹה דָחָה push violently figurative with accusative Ps 118:13 followed by clause of purpose לִנְפֹּל , compare לִדְחוֺת פעמי Ps 140:5 (Che trip up my feet ), & Ps 35:5 (transpose דחה with רדפם vPs 35:6 and read דֹּחָם ᵐ5 ; compare יְהִידֿרכם חשׁך וַחֲלַקְלַקֹּת va, and Jer 23:12); pushed in (Che ), in simile, passive participle, said of גָּדֵר wall Ps 62:4 (|| קיר נטוי ). Niph`al Imperfect יִדָּחֶה Prov 14:32 (3 masculine plural יִדַּ֫חוּ Jer 23:12 is from דחח , if rightly pointed; נִדְחֵי Isa 11:12; Isa 56:8; Ps 147:2, see below נדח ); — be thrust or cast down , figurative of wicked Prov 14:32, compare Ps 35:6 above Pu`al Perfect 3 plural דֹּחוּ Ps 36:13 they are thrust down (|| נפלו & לא יכלו קום ).
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer