BDB171 [H343]

אֵיד noun masculineJob 18:12 distress, calamity (under which one bends, compare Arabic burdening) BevJphil. xxvi. 302 derives from Arabic be strong [also oppress, burden], whence (or ) calamity.׳א Job 21:30 +; construct id. Job 31:23 +; אֵידי 2Sam 22:19 = Ps 18:19 etc.; — distress, calamity (in poetry chiefly Wisdom Literature & late); Prov 17:5; Prov 27:10.

1. national calam. of Israel (apostate) Jer 18:17; Ezek 35:5; Obad 1:13 (3 t. in verse); of Egypt Jer 46:21 Moab Jer 48:16 Edom (עֵשָׂו ׳א) Jer 49:8 Hazor vJer 49:32.
2. of righteous sufferer 2Sam 22:19 = Ps 18:19 compare אֵל ׳א i.e. from God Job 31:23 & אָרְחוֺת אֵידָם Job 30:12 their calamitous paths (suffix reference to bereavement, pain, etc.)
3. often of wicked Job 18:12; Job 21:17; Job 31:3; Prov 1:26; Prov 1:27 (wisd. mocks at; || פַּחַד) Prov 6:15; Prov 24:22 also ׳יוֺם א Deut 32:35; Job 21:30 (compare above 2Sam 22:19 = Ps 18:19; Prov 27:10; Jer 18:17; Jer 46:21; Obad 1:13 (3 t. in verse) where || יוֺם אֹבֶד יוֺם צָרה vJer 46:12 vJer 46:14, compare יוֺם יהוה vJer 46:15).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer