BDB1708 [H4043]

מָגֵן noun masculine1Kgs 14:27, & feminine1Kgs 10:17, shield (Arabic , Aramaic מְגִנָּא, ) — מָגֵן Gen 15:1 + 33 t. (also construct Deut 33:29; Nah 2:4); suffix מָגִנִּי Ps 7:11 + 5 t.; מָגִנֵּנוּ Ps 33:20 + 3 t.; מָגִנָּם Ps 115:9; Ps 115:10; Ps 115:11 plural מָגִנִּים 1Kgs 10:17 + 6 t.; מָגִנּוֺת 2Chr 23:9 construct מָגִנֵּי 1Kgs 14:26 + 4 t.; suffix מָגִנָּיו Job 15:26 מָגִנֶּיהָ Hos 4:18shield, buckler, carried by warrior for defence Judg 5:8; 2Sam 1:21 (twice in verse); 2Kgs 19:32 = Isa 14:7; Isa 17:17; Isa 23:9; Isa 26:14; Isa 32:5; Neh 4:10; Ps 76:4; Jer 46:3; Jer 46:9; Ezek 23:24; Ezek 38:4; Ezek 38:5; Ezek 39:9; Nah 2:4; Isa 22:6 compare Isa 21:5 (anoint the shield, to make it slippery), so also Ps 35:2 (where ׳י figurative as warrior); אִישׁ מָגֵן = armed man Prov 6:11; Prov 24:34 laid up for show, or as treasure 1Kgs 10:17 (twice in verse); 1Kgs 14:26; 1Kgs 14:27 (= 2Chr 9:16 (twice in verse); 2Chr 12:9; 2Chr 12:10) 2Chr 32:27 compare Song 4:4; Ezek 27:10 of scales of crocodile (leviathan) אֲפִיקֵי מָגִנִּים Job 41:7 figurative of wicked's defence against judgments of ׳י, עֲבִי גַבֵּי מָגִנָּיו Job 15:26 fig, of king Ps 89:19 (compare Che); figurative of rulers of Ephraim Hos 4:18 figurative of rulers of earth Ps 47:10 figurative (very often) of ׳י, as defence of his servants, Ps 3:4; Ps 7:11 (read ׳מָגִנִּי עָלַי אל compare Che critical note) Ps 18:3; Ps 18:31; Ps 18:36 (= 2Sam 22:3; 2Sam 22:31; 2Sam 22:36) Ps 28:7; Ps 33:20; Ps 59:12; Ps 84:10; Ps 84:12; Ps 115:9; Ps 115:10; Ps 115:11; Ps 119:114; Ps 144:2; Prov 2:7; Prov 30:5, and see especially Gen 15:1 (E).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer