BDB1646 [H1556]

II. [גָּלַל] verb roll, roll away (Late Hebrew id., & derivatives; Aramaic Pa`el גַּלֵּל, Palpel גַּלְגֵּיל roll, Ithpalpel reflexive, & derivatives; compare Ethpe`el, Ethpalpel (see PS), rota, fluctus, etc.) —

Qal Perfect 1 singular גַּלּוֺתִי Josh 5:9, וְגָָֽלֲלוּ consecutive Gen 29:3; Gen 29:8 Imperative גֹּל Ps 22:9 (ᵑ0 De; but ᵐ5 Bi Che read גַּל 3 masculine singular perfect, so AV RVm) Prov 16:3, גּוֺל Ps 37:5, גַּל Ps 119:22 (but read גֹּל Ew Hi Ri Gr Che), גֹּלּוּ Josh 10:18; 1Sam 14:33 Participle גֹּלֵל Prov 26:27roll a stone Prov 26:27 roll away stone from upon (מֵעַל) the mouth of a well Gen 29:3; Gen 29:8 roll stones unto (אֶל) the mouth of a cave Josh 10:18 stone unto (אֶל) Saul, at which to slay beasts 1Sam 14:33 figurative reproach from upon (מֵעַל) the people Josh 5:9 (subject ׳י), compare Ps 119:22 (followed by מֵעַל); but also דַּרְכֶּ֑ךָ ׳גּוֺל עַליֿ Ps 37:5, compare Ps 22:9; Prov 16:3 (both followed by אֶלֿ). Niph`al Perfect וְנָגֹלּוּ consecutive Isa 34:4 Imperfect וְיִגַּל (jussive) Amos 5:24roll, roll up or along (intransitive), וְנָגֹלּוּ כַסֵּפֶר הַשָּׁמַיִם Isa 34:4 and the heavens shall roll up like a book; יִגַּל כַּמַּיִם מִשְׁפָּט Amos 5:24 let judgement roll along (flow down) as the waters. Pilpel Perfect וְגִלְגַּלְתִּיךָ consecutive Jer 51:25 and I will roll thee down from (מִן) the rocks (subject ׳י; object Babylon under figure of mountain) Po`al Participle שִׂמְלָה מְגוֺלָלָה בְדָמִים Isa 9:4 garment rolled (dabbled, rolled over and over) in blood. Hithpo`el Infinitive לְהִתְגֹּלֵל Gen 43:8 Participle מִתְגֹּלֵל 2Sam 20:12 rol oneself over and over, בַּדָּם ׳וַעֲמָשָׂא מִתְג 2Sam 20:12 now Amasa was wallowing in his blood; figurative Gen 43:18 עָלֵינוּ ׳לְהִתְג to roll himself upon us, i.e. assail us with overwhelming force (|| וּלְהִתְנַפֵּל עָלֵינוּ). Hithpalpel Perfect הִתְגַּלְגָּ֑לוּ Job 30:14 (absolute; || כְּפֶרֶץ רָחָב יֶאֱתָ֑יוּ) compare Hithpo`el Gen 43:8. Hiph`il Imperfect וַיָּ֫גֶל Gen 29:10roll away stone from upon (מֵעַל) mouth of well; as Qal (which it really is, Imperfect in i, according to BaZMG 1888, 178).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer