BDB1130 [H1107]

בִּלְעֲדֵי (perhaps from בַּל and עַד, עֲדֵי unto; Syriac = ἄνευ, χωρίς; Nabataean בלעד except, EutNab 3, 9) — suffix בִּלְעָדַי (3 t.), בַּלְעָדַי (4 t.), בִּלְעָדֶיךָ (once) — properly not unto, hence apart from, except, without:
\ \ a. Job 34:32 בִּלְעֲדֵי אֶחֱזֶה except, apart from (what) I see myself, do thou instruct me. With suffix Gen 41:44 בִּלְעָדֶיךָ apart from thee, without thee, no one shall lift up the head, Isa 45:6 for there is none בִּלְעָדָ֑י except me. Also with suffix, as a particle of deprecation, Gen 14:24 בִּלְעָדַי not to me ! i.e. I claim nothing, (in our idiom) not at all ! Gen 41:16.
\ \ b. with מִן, מִבַּלְעֲדֵי (so without). (α) apart from, especially with the collateral idea of without the knowledge and consent, Num 5:20; 2Kgs 18:25 ( = Isa 36:10) am I now come up apart from, without ׳י against this place to destroy it? Jer 44:19 (compare בִלְעָדֶיךָ Gen 41:44). (β) apart from, besides, except, Josh 22:19; 2Sam 22:32a ( = Ps 18:32a) for who is God except ׳י? vPs 18:32b; similarly Isa 43:11 וְאֵין מִבַּלְעָדַי מוֺשִׁיעַ, Isa 44:6; Isa 44:8; Isa 45:21.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer