Mark 15:46 Cross References - Coverdale

46 And he bought a lynne cloth, & toke him downe, & wrapped hi in ye lynne clothe, & layed him in a sepulcre, which was hewe out of a rocke, & rolled a stone before ye dore of ye sepulcre.

Isaiah 22:16

16 What hast thou here to do? & from whece comest thou? that thou hast made the a graue here? For he had caused a costly tombe of stone to be made for himself, and a place to lye in to be hewen out of a rock.

Isaiah 53:9

9 His graue shalbe geue him with the codemned, & his crucifienge with the theues, Where as he dyd neuer violence ner vnright, nether hath there bene eny disceatfulnesse in his mouth.

Matthew 27:59-60

59 And Ioseph toke the body, and wrapped it in a cleane lynnen cloth, 60 and layed it in his owne new sepulcre, which he had hewen out in a rocke, and rolled a greate stone to the dore of the sepulcre, and wente his waye.

Matthew 28:2

2 And beholde, there was made a greate earthquake: for the angell of the LORDE descended from heauen, and came and rolled backe ye stone from the dore, and sat vpon it.

Mark 16:3-4

3 & sayde one to another: Who shal rolle vs ye stone fro ye dore of the sepulcre? 4 And whan they loked, they sawe, that the stone was rolled awaye: for it was a very greate one.

Luke 23:53

53 And the toke him downe, wrapped him in a lynnen cloth, and layed him in a hewen sepulcre, wherin neuer man was layed.

John 11:38

38 But Iesus groned agayne in himself, and came to the graue. It was a caue, and a stone layed on it.

John 19:38-42

38 After that, Ioseph of Arimathia, which was a disciple of Iesus (but secretly for feare of the Iewes) besought Pilate, yt he might take downe the body of Iesus. And Pilate gaue him lycence. 39 There came also Nicodemus, (which afore came vnto Iesus by night) & brought of Myrre & Aloes mingled together, aboute an hudreth poude weight. 40 The toke they the body of Iesus, & wonde it with lynnen clothes, and with the spyces, as the maner of the Iewes is to burye. 41 And by ye place where Iesus was crucified, there was a garde, and in the garden a new sepulchre, where in was neuer man layed: 42 there layed they Iesus, because of the preparinge daye of ye Iewes, for the sepulcre was nye at hande.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.