Genesis 24:17 Cross References - Coverdale

17 Then ranne the seruaunt to mete her, and sayde: Let me drynke a litle water out of yi pitcher.

Genesis 26:1-35

1 There came a derth in the londe, passynge the other that was in Abrahams tyme. And Isaac wente to Gerar, vnto Abimelech the kynge of ye Philistynes. 2 Then the LORDE appeared vnto him, and sayde: Go not downe in to Egipte, but tary in the lande that I shall saye vnto the. 3 Be thou a strauger in this lande, and I wil be with the and blesse the. For vnto the and thy sede wyll I geue all this londe, and wyll perfourme myne ooth that I sware to thy father Abraham. 4 And I wyll multiplye thy sede as the starres of heauen, and vnto thy sede wyll I geue all this londe, and thorow thy sede shall all nacions be blessed, 5 because Abraham was obedient vnto my voyce, and kepte myne ordinaunces, my comaundementes, my statutes, and my lawes. 6 So Isaac dwelt at Gerar. 7 And whan the men of the same place axed him of his wife, he sayde: she is my sister. For he was afrayed to saye: she is my wife, (thinkinge thus:) they might slaye me for Rebeccas sake, for she was beutifull to loke vnto. 8 Now whan he had bene there a longe season, Abimelech the kynge of the Phylistynes loked out at a wyndow, and sawe Isaac sportinge with Rebecca his wife. 9 Then Abimelech called Isaac, and sayde: Beholde, she is thy wyfe, why saydest thou then: She is my sister? Isaac answered him: I thought, I might peraduenture hahe died because of her. 10 Abimelech saide: Why hast thou then done this vnto vs? It coude lightly haue come to passe, that some of the people might haue lyen with thy wyfe, and so haddest thou brought synne vpo vs. 11 The Abimelech commaunded all the people, and sayde: Who so toucheth this man or his wyfe, shal dye the death. 12 And Isaac sowed in that londe, and foude the same yeare an hundreth busshels, for the LORDE blessed him. 13 And he became a greate man, wente forth, and grew, tyll he was exceadinge greate, 14 so that he had moch good in shepe and greate catell, and a greate housholde. Therfore had the Philistynes envye at him, 15 and stopped all the welles, that his fathers seruauntes had dygged in the tyme of Abraham his father, and fylled them with earth, 16 In so moch that Abimelech also himself sayde vnto him: Departe from vs, for thou art farre mightier then we. 17 Then departed Isaac from thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there. 18 And whan he was satled, he caused to dygge vp the welles agayne, that they had dygged vp in his father Abrahas tyme, which the Philistynes had stopte after the death of Abraham, and he called the after ye same names that his father had named them withall. 19 Isaacs seruauntes also dygged in the valley, and there they founde a well of lyuinge water. 20 But the hyrdmen of Gerar stroue with Isaacs hyrdmen, and saide: The water is oures. Then called he the well Eseck, because they had done him wronge. 21 Then dygged they another well, and stroue for that also: therfore called he it Sytena. 22 So he gatt him from thence, and dygged another well, for the which they stroue not: th rfore he called it Rehoboth, and sayde: Now hath the LORDE made vs rowme, and letten vs growe in the londe. 23 Afterwarde he departed thence vnto Berseba. 24 And the LORDE appeared vnto him the same night, and sayde: I am the God of thy father Abraham, feare thou not, for I am with the, and wyll blesse the, and multiplye thy sede for my seruaunt Abrahams sake. 25 Then buylded he an altare there, and called vpon the name of the LORDE, and pitched his tent there, and there his seruauntes dygged a well. 26 And Abimelech wente vnto him from Gerar, and Ahusath his frende, and Phicolhis chefe captayne. 27 But Isaac sayde vnto them: Wherfore come ye to me? seynge ye hate me, and haue put me awaye from you? 28 They sayde: We se with open eyes, that the LORDE is with the, therfore we deuysed that there shulde be an ooth betwixte vs and the, and that we wolde make a bonde with the, 29 that thou do vs no harme, like as we haue not hurte the, and as we haue done nothinge vnto the, but all good, and let the departe in peace. As for the, thou art ye blessed of the LORDE. 30 Then Isaac made them a feast, and they ate and dronke. 31 And on the morow they arose, and sware one to the other. And Isaac let them go, and they departed from him in peace. 32 The same daye came Isaacs seruauntes, and tolde him of the well that they had digged, and sayde vnto him: We haue founde water. 33 And he called it Saba. Therfore is ye cite called Bersaba vnto this daye. 34 Whan Esau was fourtye yeare olde, he toke wyues: Iudith the doughter of Beri the Hethite, and Basmath the doughter of Elon the Hethite: 35 both these were dishobedient vnto the sprete of Isaac and Rebecca.

1 Kings 17:10

10 And he gat him vp, and wente vnto Sarepta. And whan he came to the gate of ye cite, beholde, the wedowe was there, and gathered stickes. And he called her, and sayde: Fetch me a litle water in a vessell, yt I maye drinke.

Isaiah 21:14

14 Mete the thurstie with water, (o ye citisens of Hema) mete those with bred that are fled.

Isaiah 30:25

25 Goodly ryuers shal flowe out of all his mountaynes and hilles. In the daye of the greate slaughter when the towers shal fall,

Isaiah 35:6-7

6 Then shal the lame man leape as an herte, & the domme mas tuge shal geue thankes. In the wildernesse also there shal welles springe, and floudes of water in the deserte. 7 The drie grounde shal turne to ryuers, and the thurstie to springes of water. Where as dragons dwelt afore, there shal growe swete floures and grene russhes.

Isaiah 41:17-18

17 When the thurstie and poore seke water & fynde none, & when their tunge is drie of thurst: I geue it them, saieth the LORDE. I the God of Israel forsake them not. 18 I bringe forth floudes in the hilles, & welles in the playne feldes. I turne ye wildernes to ryuers, and the drie londe to condytes of water.

Isaiah 49:10

10 There shal nether hunger ner thurste, heate nor Sonne hurte them. For he that fauoureth them, shal lede them, and geue them drike of the springe welles.

John 4:7

7 Then came there a woman of Samaria to drawe water. Iesus sayde vnto her: Geue me drynke.

John 4:9

9 So the woman of Samaria sayde vnto him: How is it that thou axest drynke of me, seynge thou art a Iewe, and I a woman of Samaria? For the Iewes medle not with the Samaritans.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.