Some, Someone, Something, Somewhat - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Some, Someone, Something, Somewhat

* Notes:

(1) Various forms of the article and certain pronouns, followed by the particles men and de denote some." These are not enumerated here.

(2) The indefinite pronoun tis in its singular or plural forms, frequently means "some," "some one" (translated "some man," in the AV, e.g., of Acts 8:31; 1 Corinthians 15:35), or "somebody," Luke 8:46; the neuter plural denotes "some things" in 2 Peter 3:16; the singular denotes "something," e.g., Luke 11:54; John 13:29 (2nd part); Acts 3:5; Acts 23:18; Galatians 6:3, where the meaning is "anything," as in Galatians 2:6, "somewhat." It is translated "somewhat," in the more indefinite sense, in Luke 7:40; Acts 23:20; Acts 25:26; 2 Corinthians 10:8; Hebrews 8:3. See also ONE, B, No. 1.

(3) Meros, "a part, a measure," preceded by the preposition apo, "from," is translated "in some measure" in Romans 15:15, RV (AV, "in some sort"), and Romans 15:24 (AV, "somewhat").

(4) In the following alloi, "others" ("some" in the AV), is translated "others" in the RV, Matthew 13:5, Matthew 13:7; Mark 4:7 ("other"); Mark 8:28; Luke 9:19; John 9:9. Followed by a correlative expression it denotes "some," e.g., Acts 19:32; Acts 21:34; See OTHER, No. 1.

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words