Ourselves - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words


* Notes:

(1) This translates
(a) autoi, the plural of autos, self," used emphatically either alone, e.g., John 4:42; Romans 8:23 (1st part); 2 Corinthians 1:4 (last part); 2 Corinthians 1:9, RV, "we ourselves" (1st part); or joined with the plural pronouns, e.g., hemeis, "we," Romans 8:23 (2nd part);
(b) the plural hemeis alone, e.g., Titus 3:3; in 2 Corinthians 4:7, RV, ex hemon, is translated "from ourselves" (AV, "of us");
(c) heauton, governed by the preposition apo, "from," e.g., 2 Corinthians 3:5 (1st part), lit., "from ourselves" ("of ourselves," in the text);
(d) heautis, the dative case of
(c), e.g., Romans 15:1; governed by en, "in," 2 Corinthians 1:9 (1st part); by epi, "on" (2nd part).
(e) heautous, the accusative case, e.g., Acts 23:14; 2 Corinthians 3:1; 2 Corinthians 4:2, 2 Corinthians 4:5.

(2) In Acts 6:4, AV, proskartereo, "to continue steadfastly" (RV), is translated "give ourselves continually."

(3) In 2 Corinthians 10:12, AV, enkrino, "to number" (RV), is translated "to make ourselves of the number."

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words