מעדי
Maadai = "ornament of Jehovah" 1. an exile of the sons of Bani who put away a foreign wife in the time of Ezra
Origin: from H5710
TWOT: None
Parts of Speech: Proper Name Masculine TBESH:
מַעֲדַי
ma.a.day
N:N-M-P
Maadai
Maadai = "ornament of Jehovah" 1) an exile of the sons of Bani who put away a foreign wife in the time of Ezra
עדה
‛âdâh
aw-daw'
A primitive root; to advance, that is, pass on or continue; causatively to remove; specifically to bedeck (that is, bring an ornament upon)
KJV Usage: adorn, deck (self), pass by, take away.
H497 אלעדה 'el‛âdâhאלעדה
'el‛âdâh
el-aw-daw'
From H410 and H5710; Godhasdecked; Eladah, an Israelite
KJV Usage: Eladah.
H3085 יהועדּה ye hô‛addâhיהועדּה
ye hô‛addâh
yeh-ho-ad-daw'
From H3068 and H5710; Jehovah-adorned; Jehoaddah, an Israelite
KJV Usage: Jehoada.
H4573 מעדיה ma‛adyâhמעדיה
ma‛adyâh
mah-ad-yaw'
From H5710 and H3050; ornamentofJah; Maadjah, an Israelite
H5703 עד ‛adעד
‛ad
ad
From H5710; properly a (peremptory) terminus, that is, (by implication) duration, in the sense of perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
KJV Usage: eternity, ever (-lasting, -more), old, perpetually, + world without end.
H5708 עד ‛êdעד
‛êd
ayd
From an unused root meaning to set a period (compare H5710 and H5749); the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soiling
H5716 עדי ‛ădı̂yעדי
‛ădı̂y
ad-ee'
From H5710 in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically a headstall
KJV Usage: X excellent, mouth, ornament.
H5718 עדיהוּ עדיה ‛ădâyâh ‛ădâyâhûעדיהוּ עדיה
‛ădâyâh ‛ădâyâhû
ad-aw-yaw',ad-aw-yaw'-hoo
From H5710 and H3050; Jahhasadorned; Adajah, the name of eight Israelites