G821 ἀτιμόω - Strong's Greek Lexicon Number

LSJ Gloss:
ἀτιμόω
to dishonour
Dodson:
ἀτιμόω
I dishonor, treat shamefully.
Strong's:
ἀτιμόω
used like G818, to maltreat
Derivation: from G820;

KJV Usage: handle shamefully.

G820 G818
TBESG:
ἀτιμόω
to dishonor
G:V
ἀτιμόω, -ῶ
(< ἄτιμος), [in LXX chiefly for בָּזָה ;]
= ἀτιμάζω, to dishonour, treat with indignity: Mrk.12:4, Rec.†
(AS)
Thayer:
1) to dishonour, mark with disgrace


ἀτιμόω
atimoō
at-ee-mo'-o
From G820; used like G818, to maltreat

KJV Usage: handle shamefully.


View how G821 ἀτιμόω is used in the Bible

One occurence of G821 ἀτιμόω

Mark 12:4 being dishonoured.

Distinct usage

1 being dishonoured.

Corresponding Hebrew Words

atimoo H959 bazah qal,ni
atimoo H2151 zalal
atimoo H3637 kalam ni.
atimoo H7043 qalal
atimoo H7728 shovev


Related words

G821 ἀτιμόω

G820 ἄτιμος

ἄτιμος
atimos
at'-ee-mos
From G1 (as a negative particle) and G5092; (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured . May show a comparative degree such as less honourable

KJV Usage: despised, without honour, less honourable [comparative degree].


G818 ἀτιμάζω
ἀτιμάζω
atimazō
at-im-ad'-zo
From G820; to render infamous, that is, (by implication) contemn or maltreat

KJV Usage: despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.


G819 ἀτιμία
ἀτιμία
atimia
at-ee-mee'-ah
From G820; infamy, that is, (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace

KJV Usage: dishonour, reproach, shame, vile.


G818 ἀτιμάζω

ἀτιμάζω
atimazō
at-im-ad'-zo
From G820; to render infamous, that is, (by implication) contemn or maltreat

KJV Usage: despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.