LSJ Gloss:παγιδεύωto lay a snare for, entrapDodson:παγιδεύωI ensnare, entrapI ensnare, entrap, entangle.
TBESG:παγιδεύωto trapG:V παγιδεύω (< παγίς), [in LXX: 1Ki.28:9 (נָקַשׁ hith.), Ecc.9:12 (יָקֹשׁ pu.)* ;] to ensnare: metaph., with accusative, ἐν λόγῳ, Mat.22:15 (not elsewhere).† (AS)
Thayer:1) to ensnare, entrap 1a) of birds 2) metaph. of the attempt to elicit from one some remark which can be turned into an accusation against him
παγίς pagis pag-ece' From G4078; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively a trick or stratagem (temptation)KJV Usage: snare