John 19:25 Cross References - WestSaxon990

25 Ða stodon wið þa röde þæs hælendes mödor & his modor swustor maria cleophe & maria magdalenisce;

Matthew 12:46

46 Ða he þas þing þa gyt spæc to þam mænegum. þa stöd hys modor & his gebroðra þær-üte sëcende spæcon to him;

Matthew 27:55-56

55 Witodlice þær wæron manega wif feorran þa ðe fyligdon þam hælende fram galilea him ðenigende; 56 Be-twuh þam wæs seo magdalenisce maria & maria iacobes moder & iosephes modur & zebedeis sunena modor;

Mark 15:40-41

40 And þa wïf wæron feorran be-healdende. & betwux þam wæs seo magdalenisce maria. & maria iacobes modor. & salomeæ; 41 & þa he wæs on galilea hi fylidon him. & him þenedon & manega oðre þe him mid ferdon on hierusalem;

Mark 16:9

9 [Note: Ðys god-spel ge-byrað on wodnes dæg on þære oðere easter wucan. Surgens autem iesus mane prima sabbati. ] Þa he aräs on ærne morgen on reste-dæge. æryst he æt-ywde þære magdaleniscan marian. of ðære he üt adraf seofon deofol-seocnyssa.

Luke 2:35

35 And his swurd þine sawle þurh-færð. þt geþohtas sÿn awrigene of manegum heortum;

Luke 8:2

2 And sume wïf þe wæron gehælede of awyrgdum gastum. & untrum-nessum. seo magdalenisce marïa of þære seofan deoflu ut-eodon.

Luke 23:49

49 Ða stodon ealle hys cuþan feorran. & þa wïf þe him fyligdon fram galilea þas þing geseonde.

Luke 24:18

18 Ða &swarude him än. þæs nama wæs cleofas & cwæð; Eart þu äna forwrecen on hierusalem. & nystest þu þa þing þe on hyre gewordene synt on ðysum dagum;

John 20:1

1 [Note: Ðys sceal on sæternes dæg on þære easter wucan. Una autem sabbati. A. ..a sabati (sic) maria [ma]gdalenæ uenit mane [cum a]dhuc tenebre essent [ad m]onumentum & uidit [lapi]dem sublatum a monumento. B. ] Witodlice on änon reste-dæge seo magdalenisce maria cöm on mergen ær hit leoht wære to þære byrgenne & heo geseah þt se stan aweg anumen wæs fram þære byrgynne.

John 20:11-18

11 [Note: Ðis godspel gebirað on þunres dæg innan þære easter ucan. Maria stabat. A. ] Witodlice maria stod þar-üte æt ðære byrgyne & weop; & þa heo weop heo abeah nyðer & beseah innan þa byrgene 12 & geseah twegen englas sittan mid hwiton reafe. anne æt þam heafdon & oðerne æt þam fotum. þær ðæs hælendes lïc aled wæs; 13 Hi cwædon to hyre. wïf hwi wepst þu. þa cwæð heo to hym. forþam hi namon minne drihten. & ic nat hwar hi hine ledon; 14 Ða heo þas þing sæde þa bewende heo hï on-bæc & geseah hwar se hælend stod & heo nyste þt hyt se hælend wæs; 15 Ða cwæð se hælend to hyre; Wïf hwi wepst ðu. hwæne secst þu. heo wende þt hit se wyrt-weard wære & cwæð to him; Leof gif þu hine name sege me hwar þu hine ledest & ic hine nime; 16 Ða cwæð se hælend to hyre. marïa heo bewende hi & cwæð to him; Rabboni þt ys gecweden läreow; 17 Ða cwæð se hælend to hyre. ne æt-hrin þu min. nu gyt ic ne astah to minon fæder; Gang to minon broþron & sege him. ic astige to minon fæder and to eowron fæder. & to minon gode & to eowron gode; 18 Ða com seo magdalenisce marïa & cyðde þam leorning-cnihton & cwæð; Ic geseah drihten & þas þing he me sæde;

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.