Psalms 78:24 Cross References - Ukrainian

24 і спустив, немов дощ, на них манну для їжі, і збіжжя небесне їм дав:

Exodus 16:4

4 І промовив Господь до Мойсея: Ось Я спускатиму вам дощем хліб із неба, а народ виходитиме й щоденно збиратиме, скільки треба на день, щоб випробувати його, чи буде він ходити в Моєму Законі, чи ні.

Exodus 16:14

14 І піднялася верства тієї роси, аж ось на поверхні пустині щось дрібне, вузькувате, дрібне, немов паморозь на землі.

Deuteronomy 8:3

3 І впокорював Він тебе, і морив тебе голодом, і годував тебе манною, якої не знав ти й не знали батьки твої, щоб дати тобі знати, що не хлібом самим живе людина, але всім тим, що виходить із уст Господніх, живе людина.

Nehemiah 9:15

15 І хліб із небес дав Ти був їм на їхній голод, і воду зо скелі Ти вивів був їм на їхню спрагу. І Ти сказав їм, щоб ішли посісти Край, який Ти присягнув дати їм.

Nehemiah 9:20

20 І Духа Свого доброго Ти давав, щоб зробити їх мудрими, і манни Своєї не стримував від їхніх уст, і воду Ти їм давав на їхнє прагнення.

Psalms 68:9

9 то тряслася земля, також капало небо було перед Богом, Сінай затремтів перед Богом, Богом ізраїля!

Psalms 105:40

40 Зажадав був ізраїль і Він перепелиці наслав, і хлібом небесним Він їх годував.

John 6:31-71

31 Наші отці їли манну в пустині, як написано: Хліб із неба їм дав на поживу.32 А Ісус їм сказав: Поправді, поправді кажу вам: Не Мойсей хліб із неба вам дав, Мій Отець дає вам хліб правдивий із неба.33 Бо хліб Божий є Той, Хто сходить із неба й дає життя світові.34 А вони відказали до Нього: Давай, Господи, хліба такого нам завжди!35 Ісус же сказав їм: Я хліб життя. Хто до Мене приходить, не голодуватиме він, а хто вірує в Мене, ніколи не прагнутиме.36 Але Я вам сказав, що Мене хоч ви й бачили, та не віруєте.37 Усе прийде до Мене, що Отець дає Мені, а того, хто до Мене приходить, Я не вижену геть.38 Бо Я з неба зійшов не на те, щоб волю чинити Свою, але волю Того, Хто послав Мене.39 Оце ж воля Того, Хто послав Мене, щоб з усього, що дав Мені Він, Я нічого не стратив, але воскресив те останнього дня.40 Оце ж воля Мого Отця, щоб усякий, хто Сина бачить та вірує в Нього, мав вічне життя, і того воскрешу Я останнього дня.41 Тоді стали юдеї ремствувати на Нього, що сказав: Я той хліб, що з неба зійшов.42 І казали вони: хіба Він не Ісус, син Йосипів, що ми знаємо батька та матір Його? Як же Він каже: Я з неба зійшов?43 А Ісус відповів і промовив до них: Не ремствуйте ви між собою!44 Ніхто бо не може до Мене прийти, як Отець, що послав Мене, не притягне його, і того воскрешу Я останнього дня.45 У Пророків написано: І всі будуть від Бога навчені. Кожен, хто від Бога почув і навчився, приходить до Мене.46 Це не значить, щоб хтось Отця бачив, тільки Той Отця бачив, Хто походить від Бога.47 Поправді, поправді кажу Вам: Хто вірує в Мене, життя вічне той має.48 Я хліб життя!49 Отці ваші в пустині їли манну, і померли.50 То є хліб, Який сходить із неба, щоб не вмер, хто Його споживає.51 Я хліб живий, що з неба зійшов: коли хто споживатиме хліб цей, той повік буде жити. А хліб, що дам Я, то є тіло Моє, яке Я за життя світові дам.52 Тоді між собою змагатися стали юдеї, говорячи: Як же Він може дати нам тіла спожити?53 І сказав їм Ісус: Поправді, поправді кажу вам: Якщо ви споживати не будете тіла Сина Людського й пити не будете крови Його, то в собі ви не будете мати життя.54 Хто тіло Моє споживає та кров Мою п'є, той має вічне життя, і того воскрешу Я останнього дня.55 Бо тіло Моє то правдиво пожива, Моя ж кров то правдиво пиття.56 Хто тіло Моє споживає та кров Мою п'є, той в Мені перебуває, а Я в ньому.57 Як Живий Отець послав Мене, і живу Я Отцем, так і той, хто Мене споживає, і він житиме Мною.58 То є хліб, що з неба зійшов. Не як ваші отці їли манну й померли, хто цей хліб споживає, той жити буде повік!59 Оце Він говорив, коли в Капернаумі навчав у синагозі.60 А багато-хто з учнів Його, як почули оце, гомоніли: Жорстока це мова! Хто слухати може її?61 А Ісус, Сам у Собі знавши це, що учні Його на те ремствують, промовив до них: Чи оце вас спокушує?62 А що ж, як побачите Людського Сина, що сходить туди, де перше Він був?63 То дух, що оживлює, тіло ж не помагає нічого. Слова, що їх Я говорив вам, то дух і життя.64 Але є дехто з вас, хто не вірує. Бо Ісус знав спочатку, хто ті, хто не вірує, і хто видасть Його.65 І сказав Він: Я тому й говорив вам, що до Мене прибути не може ніхто, як не буде йому від Отця дане те.66 Із того часу відпали багато-хто з учнів Його, і не ходили вже з Ним.67 І сказав Ісус Дванадцятьом: Чи не хочете й ви відійти?68 Відповів Йому Симон Петро: До кого ми підемо, Господи? Ти маєш слова життя вічного.69 Ми ж увірували та пізнали, що Ти Христос, Син Бога Живого!70 Відповів їм Ісус: Чи не Дванадцятьох Я вас вибрав? Та один із вас диявол...71 Це сказав Він про Юду, сина Симонового, Іскаріота. Бо цей мав Його видати, хоч він був один із Дванадцятьох.

1 Corinthians 10:3

3 і всі їли ту саму поживу духовну,

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.