Psalms 3:7 Cross References - ItalianRiveduta

7 Lèvati, o Eterno, salvami, Dio mio; giacché tu hai percosso tutti i miei nemici sulla guancia, hai rotto i denti degli empi.

Job 16:10

10 Apron larga contro a me la bocca, mi percuoton per obbrobrio le guance, si metton tutt’insieme a darmi addosso.

Job 29:17

17 Spezzavo la ganascia all’iniquo, e gli facevo lasciar la preda che avea fra i denti.

Psalms 6:4

4 Ritorna, o Eterno, libera l’anima mia; salvami, per amor della tua benignità.

Psalms 7:6

6 Lèvati, o Eterno, nell’ira tua, innalzati contro i furori de’ miei nemici, e dèstati in mio favore.

Psalms 10:12

12 Lèvati, o Eterno! o Dio, alza la mano! Non dimenticare i miseri.

Psalms 12:5

5 Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia de’ bisognosi, ora mi leverò, dice l’Eterno; darò loro la salvezza alla quale anelano.

Psalms 35:23

23 Risvegliati, destati, per farmi ragione, o mio Dio, mio Signore, per difender la mia causa.

Psalms 44:23

23 Risvegliati! Perché dormi, o Signore? Destati, non rigettarci in perpetuo!

Psalms 58:6

6 O Dio, rompi loro i denti in bocca; o Eterno, fracassa i mascellari de’ leoncelli!

Psalms 59:5

5 Tu, o Eterno, che sei l’Iddio degli eserciti, l’Iddio d’Israele, lèvati a visitare tutte le genti! Non far grazia ad alcuno dei perfidi malfattori! Sela.

Psalms 74:11

11 Perché ritiri la tua mano, la tua destra? Traila fuori dal tuo seno, e distruggili!

Psalms 76:9

9 quando Iddio si levò per far giudicio, per salvare tutti gl’infelici della terra. Sela.

Isaiah 51:9

9 Risvegliati, risvegliati, rivestiti di forza, o braccio dell’Eterno! Risvegliati come ne’ giorni andati, come nelle antiche età! Non sei tu che facesti a pezzi Rahab, che trafiggesti il dragone?

Lamentations 3:30

30 Porga la guancia a chi lo percuote, si sazi pure di vituperio!

Habakkuk 2:19

19 Guai a chi dice al legno: "Svegliati!" e alla pietra muta: "Lèvati!" Può essa ammaestrare? Ecco, è ricoperta d’oro e d’argento, ma non v’è in lei spirito alcuno.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.