Psalms 7:4 Cross References - Giguet

4 Si j’ai rendu le mal pour le mal, que je tombe dénué de tout, sous les coups de mes ennemis;

Genesis 44:4

4 Comme ils étaient hors de la ville et pas encore très loin, Joseph dit à l’intendant de sa maison: Lève-toi, cours à la poursuite de ces hommes, arrête-les, et dis-leur: Pourquoi rendez-vous le mal pour le bien? Pourquoi m’avez-vous dérobé, la coupe d’argent?

1 Samuel 19:4-5

4 Et Jonathas parla favorablement de David à son père, et il lui dit: Que le roi ne se rende pas coupable envers David, son serviteur, car il n’est point coupable envers toi, et toutes ses actions sont bonnes. 5 Il a placé sa vie dans sa main, il a tué l’étranger, et le Seigneur nous a sauvés d’une manière éclatante; tout Israël l’a vu et s’en est réjoui: pourquoi donc pècherais-tu contre le sang innocent, en tuant sans sujet David?

1 Samuel 20:1

1 ¶ Et David s’enfuit de Navath en Rhama; il alla trouver Jonathas, et il lui dit: Qu’ai-je fait? Quelle est ma faute? En quoi ai-je péché contre ton père, pour qu’il en veuille à ma vie?

1 Samuel 22:14

14 Il répondit au roi: Qui donc, parmi tes serviteurs, t’était fidèle autant que David? N’était-il point le gendre du roi, le ministre de tes commandements, honoré en ta maison?

1 Samuel 24:7

7 Par ces paroles, David persuada ses gens, et il ne leur permit point de se lever pour tuer Saül.

1 Samuel 24:10-15

10 Tes yeux aujourd’hui ont vu comment, dans la caverne, le Seigneur t’avait livré à mes mains; je n’ai point voulu te faire périr; je t’ai épargné, et j’ai dit: Je ne porterai point la main sur mon maître, parce qu’il est l’oint du Seigneur. 11 Voici, dans ma main, le pan de ton manteau; c’est moi qui l’ai coupé, et je ne t’ai point tué. Reconnais donc aujourd’hui que de ma part il n’y a ni méchanceté, ni impiété, ni rébellion; je n’ai point péché envers toi, et cependant tu tends des piéges à ma vie pour me la prendre. 12 Que le Seigneur juge entre moi et toi, et le Seigneur me vengera sur toi-même; mais je ne lèverai jamais la main sur toi. 13 Comme dit l’ancien proverbe: C’est de l’homme sans loi que viendra le péché. Je ne lèverai donc jamais la main sur toi. 14 Maintenant, roi d’Israël, à qui en as-tu? Qui poursuis-tu? Tu poursuis un chien mort, tu poursuis un puceron. 15 Que le Seigneur soit arbitre et juge entre moi et toi; que le Seigneur voie, qu’il prononce sur ma cause, qu’il me délivre de tes mains.

1 Samuel 24:17-19

17 Et Saül dit à David: Tu es plus juste que moi; tu m’as rendu le bien pour le mal. 18 Tu viens de m’apprendre quelle bonne action tu as faite aujourd’hui envers moi, quand le Seigneur m’avait livré à tes mains, et que tu ne m’as point tué. 19 Or, si un homme trouve son ennemi dans la détresse, et qu’il le remette dans le bon chemin, comme tu as fait aujourd’hui pour moi, le Seigneur lui rend le bien pour le bien.

1 Samuel 25:28-29

28 Détourne de ta servante la peine de l’iniquité, car le Seigneur, pour mon seigneur, édifiera certainement une maison sûre; le Seigneur combat pour mon seigneur en toutes ses batailles, et jamais le malheur ne se trouvera avec toi. 29 Et si un homme s’élève qui te poursuive, et en veuille à ta vie, l’âme de mon seigneur sera maintenue dans les liens de la vie par la volonté du Seigneur Dieu, et tu feras tournoyer la vie de tes adversaires, comme au milieu d’une fronde.

1 Samuel 26:9-17

9 Mais David dit à Abessa: Garde-toi de l’outrager; car qui peut sans crime porter la main sur l’oint du Seigneur? 10 Et David ajouta: Vive le Seigneur! il ne mourra que quand le Seigneur le frappera, soit que son jour vienne et qu’il expire, soit qu’il succombe en combattant et aille rejoindre ses pères. 11 Que le Seigneur me préserve de porter la main sur l’oint du Seigneur; maintenant, prends à son chevet sa javeline et la fiole d’eau, puis allons-nous-en. 12 Ainsi, David prit auprès du chevet la javeline et la fiole d’eau, et ils s’en allèrent. Nul ne les vit, nul ne sut qu’ils étaient là, nul ne s’éveilla; tous dormaient, car le Seigneur avait fait tomber sur eux une profonde torpeur. 13 ¶ David traversa le camp, et il s’arrêta au loin, du côté opposé, sur la cime de la montagne; il y avait entre eux et lui un grand espace. 14 De là, David appela la troupe, et s’adressant à Abner, il dit: Ne répondras-tu point, Abner. Et Abner répondit, et il dit: Qui es-tu, toi qui appelles? 15 Et David dit à Abner: N’es-tu pas un homme? Qui donc te vaut en Israël? Pourquoi ne gardes-tu pas le roi ton maître? Car quelqu’un du peuple est entré dans le camp pour le tuer. 16 Ce n’est pas une bonne action que tu as faite là. Vive le Seigneur! vous êtes tous fils du meurtre, vous qui êtes commis à la garde du roi votre maître, l’oint du Seigneur. Maintenant, je te prie, la javeline du roi et la fiole d’eau qui étaient aussi auprès de son chevet, où sont-elles? 17 Cependant, Saül reconnut la voix de David, et il dit: Est-ce ta voix, mon fils David? Et David répondit: C’est ton serviteur, Seigneur roi.

1 Samuel 26:21

21 ¶ Et Saül dit: J’ai péché, reviens, mon fils David, je ne te ferai point de mal, en récompense de ce qu’à tes yeux ma vie est précieuse. J’ai agi aujourd’hui comme un insensé, et j’ai ignoré beaucoup de choses.

1 Samuel 26:24

24 Et de même que ta vie a été précieuse à mes yeux, ma vie sera précieuse devant le Seigneur, et il m’abritera et il me délivrera de toutes mes afflictions.

Psalms 55:20

20 Il a étendu la main pour les rétribuer; ils avaient souillé son alliance.

Psalms 109:5

5 Et ils m’ont rendu le mal pour le bien, la haine pour l’amitié.

Proverbs 17:3

3 ¶ Comme dans une fournaise on éprouve l’argent et l’or, ainsi les âmes sont élues par le Seigneur.

Jeremiah 18:20-21

20 Est-ce que l’on doit rendre le mal pour le bien, pour qu’ils aient dit des paroles contre mon âme et qu’ils m’aient caché la punition qu’ils me réservent? Souvenez-vous que je me suis tenu devant votre face, pour vous parler en leur faveur et détourner d’eux votre colère. 21 A cause de cela, faites que leurs fils soient consumés par la faim, et rassemblez-les pour les livrer aux mains armées de glaives. Que leurs femmes deviennent stériles et veuves; que leurs époux soient frappés de mort, que leurs jeunes gens tombent percés de l’épée dans le combat.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.