Daniel 8:24 Cross References - Giguet

24 Et sa force sera grande, et il détruira des choses admirables, et il prospèrera, et il entreprendra, et il détruira les forts et le peuple saint.

Daniel 7:25

25 Et il parlera contre le Très-Haut, et il effacera les saints du Très-Haut, et il pensera changer les temps et la loi; et les saints lui seront livrés pendant un temps, et deux temps, et un demi-temps.

Daniel 8:10

10 Et même elle s’éleva jusqu’à l’armée du ciel; et elle fit tomber du ciel une partie de l’armée et une partie des étoiles, et elles furent foulées aux pieds.

Daniel 8:12

12 Et au lieu de victimes les offrandes furent le péché, et la justice fut renversée à terre. Pour lui, il fera son oeuvre, et il prospèrera.

Daniel 11:31-36

31 Et des rejetons de lui s’élèveront, et ils profaneront le sanctuaire de la Toute-Puissance, et ils feront cesser le sacrifice perpétuel, et ils le remplaceront par l’abomination de la désolation. 32 Et les impies feront alliance entre eux pour faire le mal; mais un peuple connaissant son Dieu prévaudra et agira vaillamment. 33 Et les sages du peuple comprendront beaucoup de choses; toutefois ils seront affaiblis par le glaive, par le feu, par la captivité, et par un pillage qui durera bien des jours. 34 Et dans leur détresse ils recevront un faible secours; mais plusieurs se joindront à eux avec des vues perfides, 35 Et parmi les sages quelques-uns auront beaucoup à souffrir pour être purifiés, élus et manifestés aux derniers jours; car ces choses doivent s’accomplir au temps marqué. 36 Et le roi fera selon sa volonté; il s’élèvera, et il se glorifiera contre toute divinité, et il parlera un langage superbe, et il prospèrera jusqu’à ce que la colère de Dieu s’accomplisse; car cela doit finir ainsi.

Daniel 12:7

7 Et j’entendis l’homme vêtu de lin, qui était au dessus de l’eau du fleuve; il leva les deux mains vers le ciel, et il jura par Celui qui vit éternellement qu’après un temps, deux temps et la moitié d’un temps à la fin de la dispersion, toutes ces choses seraient connues.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.