1
ON TO ROME And when they judge us to sail to Italy, they deliver Paulos and some other prisoners to one named Julius - a centurion of the venerable squad. 2 And embarking in a sailer of Adramyttium, we embark, about to sail by the places of Asia; one Aristarchus - a Macedonian - a Thessalonikee being with us. 3 And on another we moor in Sidon. And Julius supplies philantrophy to Paulos and allows him to go to his friends to obtain their care. 4 And embarking from there, we sail under Cyprus, because the winds are contrary: 5 and sailing through the deep of Cilicia and Pamphylia, we descend to Myra, of Loukia: 6 and there the centurion finds a sailer of Alexandria sailing to Italy; and he embarks us. 7 And sailing slowly many days, and difficultly, being over against Cnidus - the wind not allowing us, we sail under Crete, over against Salmone; 8 and, difficultly sailing by, come to a place called Good Harbor; near the city of Lasea. 9 And much time being past, and sailing already being dangerous, because of the fast already being past, Paulos advises them, 10 and words to them, Men, I observe that this sailing is about to be with hubris and much loss - not only of the lading and sailer, but also of our souls. 11 But the centurion had the confidence of the pilot and the ship captain, rather than those worded by Paulos. 12 And the harbor, being inconvenient to winter in, most of them placed counsel to embark there, if somehow they can arrive in Phoinix - a harbor of Crete that looks toward the south west and north west. and to winter there. 13 And the southerly puffs gently; and thinking they empower their prothesis, loosing there, they sail close by Crete. 14
THE STORM ON THE WAY
But not much after a tempestuous wind called Euroclydon casts against it: 15 and the sailer is caught and cannot eye against the wind; and we give her up and are borne away. 16 And sailing past some island called Clauda, we are able, difficultly, to become masters of the skiff: 17 which, they take, and using helps, undergird the sailer; and awing, lest they fall into the quicksands, lower sail, and thus are borne. 18 And we, being extremely tempest tossed, they next make an ejection; 19 and third, we toss out the tackling of the sailer with our own hands. 20 And neither sun nor stars appear in many days, and no small downpour lies on us, and all hope to be saved is finally taken away. 21 And there being much fasting; then Paulos stands in their midst, and says, O Men, you indeed needed to have first obeyed me, to not embark from Crete, and to gain this hubris and loss: 22 and now I advise you to cheer up: for there is no loss of your soul, except of the sailer. 23 For an angel of Elohim stood by me this night - whose I am and whom I liturgize, 24 wording, Awe not, Paulos; you must be presented in front of the Kaisar: and behold, Elohim grants you charism of all who sail with you. 25 So men, cheer up! For I trust Elohim, that so be it in the manner spoken to me. 26 However, we must fall to some isle. 27 And being the fourteenth night, as we are borne in Adria, about midnight, the sailer crew surmises that they draw near to some region; 28 and sound; and find it twenty fathoms: and when they pass through a little further, they sound again; and find it fifteen fathoms. 29 And awing, lest somehow we fall to jagged places, they toss four anchors from the stern, and vow that it become day. 30 And as the sailer crew is about to flee from the sailer, they lower the skiff into the sea, under pretext as though they are about to spread anchors from the prow, 31 Paulos says to the centurion and to the warriors, Unless these abide in the sailer, you cannot be saved. 32 So the warriors cut off the ropes of the skiff and let her fall off. 33 And until day becomes, Paulos entreats them all to partake nourishment, wording, This day is the fourteenth day you await and thoroughy complete/shalam fasting, taking naught. 34 So I beseech you to take nourishment: for this is for your salvation: for not a hair falls from the head of any of you. 35 And saying these, he takes bread and eucharistizes to Elohim in sight of them all: and breaks and begins to eat. 36 And they all become cheered and they also take nourishment. 37 And we in the sailer are two hundred and seventy-six souls in all. 38 And they gluttonize nourishment, and they lighten the sailer and cast the grain in the sea. 39 And being day, they know not the land: and they perceive some bay with a shore, into which, they counsel, if possible, to propel the sailer. 40 And they take the anchors and release to the sea; and simultaneously loose the rudder tiller and lift the foresail to the puffing and hold toward shore. 41 And falling into a place of the two seas, they run the ship aground; and indeed the prow sticks tight and abides unmoveable; but the stern is loosed by the violence of the waves. 42 And the counsel of the warriors is to slaughter the prisoners, lest any of them swim out and flee. 43 But the centurion wills to save Paulos, and forbids their counsel; and summons those who can swim to cast first and depart to land: 44 and the rest - some indeed on boards and some on some of the sailer. And so be it, they are saved to land.
ON TO ROME And when they judge us to sail to Italy, they deliver Paulos and some other prisoners to one named Julius - a centurion of the venerable squad. 2 And embarking in a sailer of Adramyttium, we embark, about to sail by the places of Asia; one Aristarchus - a Macedonian - a Thessalonikee being with us. 3 And on another we moor in Sidon. And Julius supplies philantrophy to Paulos and allows him to go to his friends to obtain their care. 4 And embarking from there, we sail under Cyprus, because the winds are contrary: 5 and sailing through the deep of Cilicia and Pamphylia, we descend to Myra, of Loukia: 6 and there the centurion finds a sailer of Alexandria sailing to Italy; and he embarks us. 7 And sailing slowly many days, and difficultly, being over against Cnidus - the wind not allowing us, we sail under Crete, over against Salmone; 8 and, difficultly sailing by, come to a place called Good Harbor; near the city of Lasea. 9 And much time being past, and sailing already being dangerous, because of the fast already being past, Paulos advises them, 10 and words to them, Men, I observe that this sailing is about to be with hubris and much loss - not only of the lading and sailer, but also of our souls. 11 But the centurion had the confidence of the pilot and the ship captain, rather than those worded by Paulos. 12 And the harbor, being inconvenient to winter in, most of them placed counsel to embark there, if somehow they can arrive in Phoinix - a harbor of Crete that looks toward the south west and north west. and to winter there. 13 And the southerly puffs gently; and thinking they empower their prothesis, loosing there, they sail close by Crete. 14
THE STORM ON THE WAY
But not much after a tempestuous wind called Euroclydon casts against it: 15 and the sailer is caught and cannot eye against the wind; and we give her up and are borne away. 16 And sailing past some island called Clauda, we are able, difficultly, to become masters of the skiff: 17 which, they take, and using helps, undergird the sailer; and awing, lest they fall into the quicksands, lower sail, and thus are borne. 18 And we, being extremely tempest tossed, they next make an ejection; 19 and third, we toss out the tackling of the sailer with our own hands. 20 And neither sun nor stars appear in many days, and no small downpour lies on us, and all hope to be saved is finally taken away. 21 And there being much fasting; then Paulos stands in their midst, and says, O Men, you indeed needed to have first obeyed me, to not embark from Crete, and to gain this hubris and loss: 22 and now I advise you to cheer up: for there is no loss of your soul, except of the sailer. 23 For an angel of Elohim stood by me this night - whose I am and whom I liturgize, 24 wording, Awe not, Paulos; you must be presented in front of the Kaisar: and behold, Elohim grants you charism of all who sail with you. 25 So men, cheer up! For I trust Elohim, that so be it in the manner spoken to me. 26 However, we must fall to some isle. 27 And being the fourteenth night, as we are borne in Adria, about midnight, the sailer crew surmises that they draw near to some region; 28 and sound; and find it twenty fathoms: and when they pass through a little further, they sound again; and find it fifteen fathoms. 29 And awing, lest somehow we fall to jagged places, they toss four anchors from the stern, and vow that it become day. 30 And as the sailer crew is about to flee from the sailer, they lower the skiff into the sea, under pretext as though they are about to spread anchors from the prow, 31 Paulos says to the centurion and to the warriors, Unless these abide in the sailer, you cannot be saved. 32 So the warriors cut off the ropes of the skiff and let her fall off. 33 And until day becomes, Paulos entreats them all to partake nourishment, wording, This day is the fourteenth day you await and thoroughy complete/shalam fasting, taking naught. 34 So I beseech you to take nourishment: for this is for your salvation: for not a hair falls from the head of any of you. 35 And saying these, he takes bread and eucharistizes to Elohim in sight of them all: and breaks and begins to eat. 36 And they all become cheered and they also take nourishment. 37 And we in the sailer are two hundred and seventy-six souls in all. 38 And they gluttonize nourishment, and they lighten the sailer and cast the grain in the sea. 39 And being day, they know not the land: and they perceive some bay with a shore, into which, they counsel, if possible, to propel the sailer. 40 And they take the anchors and release to the sea; and simultaneously loose the rudder tiller and lift the foresail to the puffing and hold toward shore. 41 And falling into a place of the two seas, they run the ship aground; and indeed the prow sticks tight and abides unmoveable; but the stern is loosed by the violence of the waves. 42 And the counsel of the warriors is to slaughter the prisoners, lest any of them swim out and flee. 43 But the centurion wills to save Paulos, and forbids their counsel; and summons those who can swim to cast first and depart to land: 44 and the rest - some indeed on boards and some on some of the sailer. And so be it, they are saved to land.