Proverbs 12:21 Cross References - DarbyFR

21
Aucun malheur n'arrive au juste, mais les méchants seront comblés de maux.

Psalms 91:10

10 Aucun mal ne t'arrivera, et aucune plaie n'approchera de ta tente;

Proverbs 1:31

31 ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.

Proverbs 14:14

14
Le coeur qui s'éloigne de Dieu sera rassasié de ses propres voies, mais l'homme de bien le sera de ce qui est en lui.

Jeremiah 13:12-14

12
Et tu leur diras cette parole: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Toute cruche sera remplie de vin. Et ils te diront: Ne savons-nous pas bien que toute cruche sera remplie de vin? 13 Et tu leur diras: Ainsi dit l'Éternel: Voici, je remplis d'ivresse tous les habitants de ce pays, et les rois issus de David, qui sont assis sur son trône, et les sacrificateurs, et les prophètes, et tous les habitants de Jérusalem; 14 et je les briserai l'un contre l'autre, et les pères et les fils ensemble, dit l'Éternel; je n'aurai pas de compassion, et je n'épargnerai pas, et je n'aurai pas de pitié pour ne pas les détruire.

Habakkuk 2:16

16 Tu t'es rassasié d'ignominie plus que de gloire; bois, toi aussi, et découvre ton incirconcision! La coupe de la droite de l'Éternel s'est tournée vers toi, et il y aura un honteux vomissement sur ta gloire.

Romans 8:28

28 -mais nous savons que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son propos.

1 Corinthians 3:22-23

22 soit Paul, soit Apollos, soit Céphas, soit monde, soit vie, soit mort, soit choses présentes, soit choses à venir: toutes choses sont à vous, 23 et vous à Christ, et Christ à Dieu.

2 Corinthians 4:17

17 Car notre légère tribulation d'un moment, opère pour nous, en mesure surabondante, un poids éternel de gloire,

1 Peter 3:13

13 Et qui est-ce qui vous fera du mal, si vous êtes devenus les imitateurs de celui qui est bon?

Revelation 18:6

6 Donnez-lui comme elle vous a donné, et doublez-lui le double, selon ses oeuvres; dans la coupe qu'elle a mixtionnée, versez-lui le double.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.