Morning (in the, early in the) - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Morning (in the, early in the)

[ A-1,Adjective,G4405, proios ]
early, at early morn" (from pro, "before"), is used as a noun in the feminine form proia, "morning" in Matthew 27:1; John 21:4 (in some mss. in Matthew 21:18; John 18:28, for B, No. 1, which see). Its adjectival force is retained by regarding it as qualifying the noun hora, "an hour," i.e., "at an early hour."

[ A-2,Adjective,G4407, proinos ]
a later form of No. 1, qualifies aster, "star," in Revelation 2:28; Revelation 22:16 (where some mss. have No. 3). That Christ will give to the overcomer "the morning star" indicates a special interest for such in Himself, as He thus describes Himself in the later passage. For Israel He will appear as "the sun of righteousness;" as the "morning" Star which precedes He will appear for the rapture of the church.

[ A-3,Adjective,3721,orthrinos / orthrios ] "pertaining to dawn or morning," in some mss. in Revelation 22:16 (See No. 2); See DAWN, B, Note.

[ B-1,Adverb,G4404, proi ]
"early," is translated "in the morning" in Matthew 16:3; Matthew 20:1 (with hama, "early"); Matthew 21:18; Mark 1:35; Mark 11:20; Mark 13:35; Mark 15:1 "early" in Mark 16:2 (with lian, "very;" AV, "early in the morning"); Mark 16:9; Matthew 21:18 and John 18:28 (in the best texts for A, No. 1); John 20:1; Acts 28:23 (with apo, "from").

[ C-1,Noun,G3722, orthros ]
denotes "daybreak, dawn," Luke 24:1; John 8:2; Acts 5:21; See DAWN, B.

[ D-1,Verb,G3719, orthrizo ]
"to do anything early in the morning," is translated "came early in the morning," in Luke 21:38.

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words