Bible verses about "outer space" | Wycliffe

Genesis 1:14-19

14 Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris; 15 and shyne tho in the firmament of heuene, and liytne tho the erthe; and it was doon so. 16 And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt; 17 and God made sterris; and settide tho in the firmament of heuene, that tho schulden schyne on erthe, 18 and that tho schulden be bifore to the dai and nyyt, and schulden departe liyt and derknesse. And God seiy that it was good. 19 And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai.

Genesis 1:1-31

1 In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe. 2 Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris. 3 And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad. 4 And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt, 5 dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie. 6 And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris. 7 And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so. 8 And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai. 9 Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so. 10 And God clepide the drie place, erthe; and he clepide the gadryngis togidere of watris, the sees. And God seiy that it was good; 11 and seide, The erthe brynge forth greene eerbe and makynge seed, and appil tre makynge fruyt bi his kynde, whos seed be in it silf on erthe; and it was doon so. 12 And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good. 13 And the euentid and morwetid was maad, the thridde dai. 14 Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris; 15 and shyne tho in the firmament of heuene, and liytne tho the erthe; and it was doon so. 16 And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt; 17 and God made sterris; and settide tho in the firmament of heuene, that tho schulden schyne on erthe, 18 and that tho schulden be bifore to the dai and nyyt, and schulden departe liyt and derknesse. And God seiy that it was good. 19 And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai. 20 Also God seide, The watris brynge forth a `crepynge beeste of lyuynge soule, and a brid fleynge aboue erthe vndur the firmament of heuene. 21 And God made of nouyt grete whallis, and ech lyuynge soule and mouable, whiche the watris han brouyt forth in to her kyndis; and God made of nouyt ech volatile bi his kynde. And God seiy that it was good; 22 and blesside hem, and seide, Wexe ye, and be ye multiplied, and fille ye the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe. 23 And the euentid and the morwetid was maad, the fyuethe dai. 24 And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so. 25 And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide, 26 Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe. 27 And God made of nouyt a man to his ymage and liknesse; God made of nouyt a man, to the ymage of God; God made of nouyt hem, male and female. 28 And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe. 29 And God seide, Lo! Y haue youe to you ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to you; 30 and to alle lyuynge beestis of erthe, and to ech brid of heuene, and to alle thingis that ben moued in erthe, and in whiche is a lyuynge soule, that tho haue to ete; and it was doon so. 31 And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.

Genesis 1:2-3

2 Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris. 3 And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad.

Job 26:7

7 Which God stretchith forth the north on voide thing, and hangith the erthe on nouyt.

Isaiah 40:22

22 Which sittith on the cumpas of erthe, and the dwelleris therof ben as locustis; which stretchith forth heuenes as nouyt, and spredith abrood tho as a tabernacle to dwelle.

2 Corinthians 12:2

2 I woot a man in Crist that bifore fouretene yeer; whether in bodi, whether out of the bodi, Y woot not, God woot; that siche a man was rauyschid `til to the thridde heuene.

Genesis 1:16

16 And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt;

Psalms 8:3

3 Of the mouth of yonge children, not spekynge and soukynge mylk, thou madist perfitli heriyng, for thin enemyes; that thou destrie the enemy and avengere.

Psalms 8:3

3 Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name.

Psalms 8:3

3 Forwhi the synnere is preisid in the desiris of his soule; and the wickid is blessid.

Psalms 19:1-6

1 The title of the nyntenthe salm. To victorie, the salm of Dauid. 2 The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee. 3 Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee. 4 Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat. 5 Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel. 6 We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.

Psalms 147:4

4 Which hath set thi coostis pees; and fillith thee with the fatnesse of wheete.

Psalms 104:1-35

1 The title of the hundrid and fourthe salm. Alleluya. Knouleche ye to the Lord, and inwardli clepe ye his name; telle ye hise werkis among hethen men. 2 Synge ye to hym, and seie ye salm to him, and telle ye alle hise merueylis; 3 be ye preisid in his hooli name. The herte of men sekynge the Lord be glad; 4 seke ye the Lord, and be ye confermed; seke ye euere his face. 5 Haue ye mynde on hise merueilis, whiche he dide; on his grete wondris, and domes of his mouth. 6 The seed of Abraham, his seruaunt; the sones of Jacob, his chosun man. 7 He is oure Lord God; hise domes ben in al the erthe. 8 He was myndeful of his testament in to the world; of the word which he comaundide in to a thousynde generaciouns. 9 Which he disposide to Abraham; and of his ooth to Isaac. 10 And he ordeynede it to Jacob in to a comaundement; and to Israel in to euerlastinge testament. 11 And he seide, I shal yiue to thee the lond of Canaan; the cord of youre eritage. 12 Whanne thei weren in a litil noumbre; and the comelingis of hem weren ful fewe. 13 And thei passiden fro folk in to folk; and fro a rewme in to another puple. 14 He lefte not a man to anoye hem; and he chastiside kyngis for hem. 15 Nile ye touche my cristis; and nyle ye do wickidli among my prophetis. 16 And God clepide hungir on erthe; and he wastide al the stidefastnesse of breed. 17 He sente a man bifore hem; Joseph was seeld in to a seruaunt. 18 Thei maden lowe hise feet in stockis, irun passide by his soule; til the word of him cam. 19 The speche of the Lord enflawmede him; 20 the king sente and vnbond hym; the prince of puplis sente and delyuerede him. 21 He ordeynede him the lord of his hous; and the prince of al his possessioun. 22 That he schulde lerne hise princis as him silf; and that he schulde teche hise elde men prudence. 23 And Israel entride in to Egipt; and Jacob was a comeling in the lond of Cham. 24 And God encreesside his puple greetli; and made hym stidefast on hise enemyes. 25 He turnede the herte of hem, that thei hatiden his puple; and diden gile ayens hise seruauntis. 26 He sent Moises, his seruaunt; thilke Aaron, whom he chees. 27 He puttide in hem the wordis of hise myraclis; and of hise grete wondris in the lond of Cham. 28 He sente derknessis, and made derk; and he made not bitter hise wordis. 29 He turnede the watris of hem in to blood; and he killide the fischis of hem. 30 And the lond of hem yaf paddoks; in the priue places of the kyngis of hem. 31 God seide, and a fleische flie cam; and gnattis in alle the coostis of hem. 32 He settide her reynes hail; fier brennynge in the lond of hem. 33 And he smoot the vynes of hem, and the fige trees of hem; and al to-brak the tree of the coostis of hem. 34 He seide, and a locuste cam; and a bruk of which was noon noumbre. 35 And it eet al the hey in the lond of hem; and it eet al the fruyt of the lond of hem.

Psalms 19:1

1 The title of the nyntenthe salm. To victorie, the salm of Dauid.

Revelation 8:12

12 And the fourthe aungel trumpide; and the thridde part of the sunne was smytun, and the thridde part of the moone, and the thridde part of sterris, so that the thridde part of hem was derkid, and the thridde part of the dai schynede not, and also of the nyyt.

Genesis 1:1

1 In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.

Isaiah 40:26

26 Reise youre iyen an hiy, and se ye, who made these thingis of nouyt; which ledith out in noumbre the kniythod of tho, and clepith alle bi name, for the multitude of his strengthe, and stalworthnesse, and vertu; nether o residue thing was.

Psalms 8:3-4

3 Of the mouth of yonge children, not spekynge and soukynge mylk, thou madist perfitli heriyng, for thin enemyes; that thou destrie the enemy and avengere. 4 For Y schal se thin heuenes, the werkis of thi fyngris; the moone and sterris, whiche thou hast foundid.

Psalms 8:3-4

3 Thou hiyeste, Y schal be glad, and Y schal be fulli ioieful in thee; Y schal synge to thi name. 4 For thou turnest myn enemy abac; thei schulen be maad feble, and schulen perische fro thi face.

Psalms 8:3-4

3 Forwhi the synnere is preisid in the desiris of his soule; and the wickid is blessid. 4 The synnere `wraththide the Lord; vp the multitude of his ire he schal not seke.

Topical data is from OpenBible.info, retrieved November 11, 2013, and licensed under a Creative Commons Attribution License.