1 The title of the fyuethe salm. To the ouercomere on the eritagis, the song of Dauid. 2 Lord, perseyue thou my wordis with eeris; vndurstonde thou my cry. 3 Mi kyng, and my God; yyue thou tent to the vois of my preier. 4 For, Lord, Y schal preie to thee; here thou eerly my vois. 5 Eerli Y schal stonde nyy thee, and Y schal se; for thou art God not willynge wickidnesse. 6 Nethir an yuel willid man schal dwelle bisidis thee; nethir vniust men schulen dwelle bifor thin iyen. 7 Thou hatist alle that worchen wickidnesse; thou schalt leese alle that speken leesyng. The Lord schal holde abhomynable a manquellere, and gileful man. 8 But, Lord, in the multitude of thi merci Y schal entre in to thin hows; Y schal worschipe to thin hooli temple in thi drede. 9 Lord, lede thou forth me in thi riytfulnesse for myn enemyes; dresse thou my weie in thi siyt. 10 For whi treuthe is not in her mouth; her herte is veyn. 11 Her throte is an opyn sepulcre, thei diden gilefuli with her tungis; God, deme thou hem. Falle thei doun fro her thouytis, vp the multitude of her wickidnessis caste thou hem doun; for, Lord, thei han terrid thee to ire. And alle that hopen in thee, be glad; thei schulen make fulli ioye with outen ende, and thou schalt dwelle in hem. 12 And alle that louen thi name schulen haue glorie in thee;
Bible verses about "morning prayer" | Wycliffe
7 Thou hatist alle that worchen wickidnesse; thou schalt leese alle that speken leesyng. The Lord schal holde abhomynable a manquellere, and gileful man.
1 The title of the oon and fiftithe salm. To victorie, the salm of Dauid, 2 `whanne Doech Idumei cam, and telde to Saul, and seide to him, Dauid cam in to the hows of Abymelech. 3 What hast thou glorie in malice; which art miyti in wickidnesse? 4 Al dai thi tunge thouyte vnriytfulnesse; as a scharp rasour thou hast do gile. 5 Thou louedist malice more than benygnite; `thou louedist wickidnesse more than to speke equite. 6 Thou louedist alle wordis of casting doun; with a gileful tunge. 7 Therfor God schal distrie thee in to the ende, he schal drawe thee out bi the roote, and he schal make thee to passe awei fro thi tabernacle; and thi roote fro the lond of lyuynge men. 8 Iust men schulen se, and schulen drede; and thei schulen leiye on hym, and thei schulen seie, Lo! 9 the man that settide not God his helpere. But he hopide in the multitude of his richessis; and hadde maistrie in his vanite. 10 Forsothe Y, as a fruytful olyue tre in the hous of God; hopide in the merci of God with outen ende, and in to the world of world. 11 Y schal knowleche to thee in to the world, for thou hast do mercy to me; and Y schal abide thi name, for it is good in the siyt of thi seyntis.
30 And the lond of hem yaf paddoks; in the priue places of the kyngis of hem.
35 Be youre leendis gird aboue, and lanternes brennynge in youre hoondis;
29 And Jhesus answeride to him, that the firste maundement of alle is, Here thou, Israel, thi Lord God is o God;
79 To yyue liyt to hem that sitten in derknessis and in schadewe of deeth; to dresse oure feet in to the weie of pees.
1 In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe. 2 Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris. 3 And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad. 4 And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt, 5 dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie. 6 And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris. 7 And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so. 8 And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai. 9 Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so. 10 And God clepide the drie place, erthe; and he clepide the gadryngis togidere of watris, the sees. And God seiy that it was good; 11 and seide, The erthe brynge forth greene eerbe and makynge seed, and appil tre makynge fruyt bi his kynde, whos seed be in it silf on erthe; and it was doon so. 12 And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good. 13 And the euentid and morwetid was maad, the thridde dai. 14 Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris; 15 and shyne tho in the firmament of heuene, and liytne tho the erthe; and it was doon so. 16 And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt; 17 and God made sterris; and settide tho in the firmament of heuene, that tho schulden schyne on erthe, 18 and that tho schulden be bifore to the dai and nyyt, and schulden departe liyt and derknesse. And God seiy that it was good. 19 And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai. 20 Also God seide, The watris brynge forth a `crepynge beeste of lyuynge soule, and a brid fleynge aboue erthe vndur the firmament of heuene. 21 And God made of nouyt grete whallis, and ech lyuynge soule and mouable, whiche the watris han brouyt forth in to her kyndis; and God made of nouyt ech volatile bi his kynde. And God seiy that it was good; 22 and blesside hem, and seide, Wexe ye, and be ye multiplied, and fille ye the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe. 23 And the euentid and the morwetid was maad, the fyuethe dai. 24 And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so. 25 And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide, 26 Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe. 27 And God made of nouyt a man to his ymage and liknesse; God made of nouyt a man, to the ymage of God; God made of nouyt hem, male and female. 28 And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe. 29 And God seide, Lo! Y haue youe to you ech eerbe berynge seed on erthe, and alle trees that han in hem silf the seed of her kynde, that tho be in to mete to you; 30 and to alle lyuynge beestis of erthe, and to ech brid of heuene, and to alle thingis that ben moued in erthe, and in whiche is a lyuynge soule, that tho haue to ete; and it was doon so. 31 And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
12 Whethir aftir thi birthe thou comaundist to the bigynnyng of dai, and schewidist to the morewtid his place?
8 Thei schulen come to nouyt, as water rennynge awei; he bente his bouwe, til thei ben maad sijk.
17 I loue hem that louen me; and thei that waken eerli to me, schulen fynde me.
1 The titil of the thre and sixtithe salm. `In Ebrewe thus, To the victorie, the salm of Dauid. `In Jerom `thus, To the ouercomer, the song of Dauid. 2 God, here thou my preier, whanne Y biseche; delyuere thou my soule fro the drede of the enemy. 3 Thou hast defendid me fro the couent of yuele doers; fro the multitude of hem that worchen wickidnesse. 4 For thei scharpiden her tungis as a swerd, thei benten a bowe, a bittir thing; 5 for to schete in priuetees hym that is vnwemmed. 6 Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem? 7 Thei souyten wickidnessis; thei souyten, and failiden in sekinge. A man neiyhe to deep herte; 8 and God schal be enhaunsid. The arowis of `litle men ben maad the woundis of hem; 9 and the tungis of hem ben maad sijk ayens hem. Alle men ben disturblid, that sien hem; 10 and ech man dredde. And thei telden the werkis of God; and vndurstoden the dedis of God. 11 The iust man schal be glad in the Lord, and schal hope in hym; and alle men of riytful herte schulen be preisid.
35 And he roos ful eerli, and yede out, and wente in to a desert place, and preiede there.
3 Mi kyng, and my God; yyue thou tent to the vois of my preier.
14 For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.