7 "If you do what is right, will not your attitude improve? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door. It desires to have you, but you must master it."
Bible verses about "motives" | VIN
17 And whatever you do, in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God: because many false prophets have gone out into the world.
2 All the ways of a man are open to his eyes: the Lord is the weigher of spirits.
1 What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you? 2 You crave what you do not have. You kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. 3 And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures. 4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God. 5 Or do you think the Scripture says without reason that the Spirit He caused to dwell in us yearns with envy? 6 But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” 7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. 8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double minded. 9 Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter to mourning, and your joy to gloom. 10 Humble yourselves before the Lord, and he will raise you up. 11 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the Law and judges it. And if you judge the Law, you are not a practitioner of the Law, but a judge of it. 12 There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But youwho are you to judge your neighbor? 13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.” 14 You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. 15 Instead, you ought to say, "If the Lord wills, we will live and do this or that." 16 As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil. 17 Therefore, for him who knows the good he ought to do, and does not do it, for him it is sin.
12 and not be like Cain who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil and his brother's righteous.
7 But the LORD said to Samuel, Don't look at his appearance or height, because I have rejected him. I do not look at the things man looks at; man looks at the outward appearance but the LORD looks at the heart.
5 Therefore judge nothing before the proper time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of men’s hearts. At that time each will receive his praise from God.
5 Now the goal of that command is love, out of a pure heart and a good conscience and a sincere faith;
1 Be careful not to perform your righteous acts before men to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
10 Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.
2 Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
1 Be careful not to perform your righteous acts before men to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. 2 So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be praised by men. Truly I tell you, they already have their reward. 3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 5 And when you pray, do not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. Truly I tell you, they already have their reward. 6 But when you pray, go into your inner room, shut your door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 7 But when you pray, do not babble like the heathen, for they think that they will be heard for their many words. 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9 So then, this is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be Your name, 10 Your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. 11 Give us today our daily bread; 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors; 13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’ 14 For if you forgive men their offenses, your heavenly Father will also forgive you. 15 »If you do not forgive others, your Father will not forgive your sins. 16 When you fast, do not be somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show men they are fasting. Truly I tell you, they already have their reward. 17 But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18 so that your fasting will not be obvious to men, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.