18 I wyl rayse them vp a prophet from among their brethren lyke vnto the & wyll put my wordes into his mouth & he shal speake vnto them al that I shal commaunde him.
Bible verses about "666" | Matthew
Deuteronomy 18:18
Daniel 7:25
25 He shall subdue thre Kynges, and shal speake wordes against the hyest of all: he shall destroy the saintes of the most hyest, and thincke, that he may chaunge tymes and lawes. They shalbe geuen vnder his power, vntill a time, two tymes, and half a tyme.
Revelation 20:4
4 And I saw seates and they sate vpon them and iudgement was geuen vnto them: & I saw the soules of them that were beheaded for the wytnes of Iesu, & for the worde of God, which had not worshypped the beast, nether his Image, nether had taken hys marke vpon theyr forheades, or on theyr handes: and they lyued, and reygned with Christ a thousande yere:
Revelation 12:1-17
1 And there appered a greate wonder in heauen: A woman clothed with the sunne, and the mone vnder her fete, and vpon her heade a croune of .xij. starres.
2 And she was wyth chylde and cryed trauailling in byrth, and payned redy to be deliuered.
3 And there appered another wonder in heauen, for behold a great Dragon, hauinge .vij. heades, and ten hornes & crounes vpon his heades,
4 and hys tayle drewe the thyrde parte of the starres, and cast them to the earth. And the dragon stode before the woman, whyche was redye to be delyuered, for to deuoure her chyld assone as it were borne.
5 And she brought furth a man chyld, which should rule al nacyons wyth a rod of Iron. And her sonne was taken vp vnto God, and to hys seate.
6 And the woman fled into wyldernes, where she had a place prepared of God, that they should feede her there a thousand .ij. hundred and .lx. dayes.
7 And there was great battayle in heauen, Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon fought and his angells,
8 and preuayled not, neyther was theyr place found any more in heauen.
9 And the great dragon, that olde serpente called the deuyll and Sathanas was caste out. Whiche deceyueth al the worlde. And he was cast into the earth, and his angelles were cast out also.
10 And I hearde a loude voyce sayinge: in heauen is nowe made saluacyon, and strength and the kyngdome of our God, and the power of hys Christe. For he is caste doune, whyche accused them before God daye and nyghte.
11 And they ouercame hym by the bloude of the lambe, and by the worde of theyr testimony, and they loued not theyr liues vnto the death.
12 Therfore reioyse heauens, and ye that dwell in them, Wo to the inhabiters of the earth, & of the sea, for the deuyll is come doune vnto you, which hath great wrath, because he knoweth that he hath but a shorte tyme.
13 And when the dragon sawe, that he was caste vnto the earth, he persecuted the woman, which broughte forth the man chyld.
14 And to the woman were geuen two winges of a greate egle, that she might flye into the wildernes, into her place, where she is noryshed for a tyme, tymes, & halfe a time from the presence of the serpente.
15 And the dragon cast out of his mouth water after the woman as it had bene a riuer, because she should haue be caught of the floud.
16 And the earth holpe the woman, & the earth opened her mouth, and swalowed vp the ryuer which the dragon cast out of his mouth.
17 And the dragon was wroth wyth the woman, and went and made warre wyth the remnaunt of her seede, whiche kepe the commaundementes of God, and haue the testimonye of Iesus Christe. And I stode on the sea sande.
Revelation 13:17
17 And that no man myghte by or sell, saue he that had the marke, or the name of the beaste, other the numbre of his name.
2 Chronicles 9:13
13 The summe of goulde that came to Salomon in one yeare, was syxe hundred .lxvi. talentes of goulde,
Ezra 6:1-22
1 Then commaunded kyng Darius that searche shoulde be made in the lybrary of the kinges treasure house, whych lay at Babilon.
2 So at Egbathanis in a castel that lieth in the lande of the Medes, there was founde a boke, and in it was there an acte wrytten after this maner:
3 In the first year of kyng Cirus, commaunded the same king Cirus to buylde the house of God at Ierusalem, in the place where the sacryfyce is made, & to lay the foundacion to beare thre skore cubites height & thre skore cubytes bredth,
4 & thre walles of roughe stones, and one walle of tymber, and the expences shalbe geuen of the kinges house.
5 And the goulde and syluer vessel of the house of God (whiche Nabuchodonozor toke oute of the temple at Ierusalem, & brought vnto Babilon) shalbe restored agayne, that they maye be brought vnto the temple at Ierusalem to their place into the house of God.
6 Get you farre from them therfore, thou Thathanai captayne beyond the water, & Stharbuzanai, & youre councelers whiche are beyonde the water, get ye awaye from them.
7 Let them worcke in the house of God, that the captayne of the Iewes and their Elders maye buylde the house of God in his place.
8 I haue commaunded also, what shalbe done to the Elders of Iuda for the buyldyng of the house of God, that there shall dilygently be taken of the Kinges goodes, euen of the rentes beyonde the water, & geuen vnto the men, and that they be not hindred.
9 And yf they haue nede of calues, lambes, or goates, for the burntofferynge vnto the God of heauen, wheate, salt, wyne and oyle, after the custome of the pryestes at Ierusalem, there shalbe geuen tem daylie as is accordyng: & se that this be done without faute,
10 that they maye offre swete sauoures vnto the God of heauen, and praye for the kinges lyfe & for his children.
11 This commaundement haue I geuen. And what man soeuer he be that altereth these wordes, there shall a beame be taken from his house, & set vp, and he shalbe hanged theron, & his house shalbe prysed for the deade.
12 But the God that dwelleth in heauen, destroye al kinges and people, that put to their hande to alter & to breake doune the house of God at Ierusalem. I Darius haue commaunded, that this he diligently done.
13 Then Thathanai the captayne beyond the water, and Stharbuzanai with their counselers (to whom king Darius had sent) dyd theyr diligence.
14 And the Elders of the Iewes builded, and they prospered thorowe the Prophesyenge of Aggeus the Prophet and Zachari the sonne of Ado: and they buylded, and set vp the worcke, accordinge to the commaundemente of the God of Israel, and after the commaundement of Cyrus, Darius & Arthaxerses kinges of Persia.
15 And they perfourmed the house vnto the thirde daye of the moneth Adar, that was in the sixte year of the raigne of kinge Darius.
16 And the children of Israel, the pryestes, the Leuites, & the other children of the captiuyte helde the dedicacion of the house of God with ioye,
17 and offered at the dedycacion of the house of God, an hundred calues, two hundred lambes, four hundred goates: and for the synofferinge for all Israell twelue he goates, accordinge to the nombre of the trybes of Israel,
18 and set the priestes in their courses and the Leuites in their offyces to minister vnto God, which is at Ierusalem, as it is wrytten in the boke of Moses.
19 And the chyldren of the captyuyte helde Passeouer vpon the fourtenth daye of the fyrst moneth:
20 for the preastes and Leuites had purifyed them selues, so that they were all cleane as one man, & kylled Passeouer for all the chyldren of the captyuite, and for theyr brethren the preastes, and for them selues.
21 And the chyldren of Israel which were come agayne out of captyuite, & al such as had separated them selues vnto them from the filthynesse of the Heathen in the lande, to seke the Lorde God of Israel, ate
22 and helde the feast of vnleuended bread seuen dayes with ioye: for the Lord had made them glad, and turned the herte of the king of Assur vnto them, so that the handes were strengthed in the worcke of the house of God, whiche is the God of Israel.
Revelation 14:1-20
1 And I loked, and lo a lamb stode on the mounte Syon, and wyth him an hundred & .xliiij. thousand hauyng hys fathers name wrytten in theyr forheades.
2 And I hearde a voice from heauen, as the sounde of manye waters, and as the voice of a greate thunder. And I hearde the voyce of harpers harping with their harpes.
3 And they songe as it were a newe songe, before the seate, & before the foure beastes, & the elders, & no man coulde learne the songe, but the hundred and .xliiij.M. which were redemed from the earth.
4 These are they, whiche were not defyled wt women for they are virgins. These folowe the lamb whether so euer goeth. These were redemed from men being the fyrst frutes vnto God & to the lamb,
5 & in their mouthes was founde no gyle. For they are without spot before the trone of God.
6 And I sawe an angel flye in the middes of heauen hauinge an euerlastinge Gospell to preache vnto them that sytte and dwell on the earth, & to al nacions, kinredes, & tonges, and people,
7 sayinge with a loude voice: Feare God, & geue honoure to him, for the houre of his iudgemente is come, and worshyp hym, that made heauen and earth & the sea, & fountaynes of water.
8 And there folowed another angel, sayinge: Babylon is fallen, is fallen, that great city, for she made al nacions drinke of the wine of her fornicacion.
9 And the thyrd angel folowed them saying wt a loude voice: Yf any man worship the beast & his ymage, and receiue his marke in his forhead, or in his hand,
10 the same shall drynke of the wine of the wrath of God, which is poured in the cup of this wrath. And he shalbe punished in fyre & brimstone before the holy angels, and before the lambe.
11 And the smoke of their tormente ascendeth vp euermore. And they haue no rest daye nor night, which worship the beaste & his ymage, and whosoeuer receiueth the prynt of hys name.
12 Here is the pacience of saynctes. Here are they that kepe the commaundementes & the fayth of Iesu.
13 And I heard a voice from heauen, sayinge vnto me: wryte. Blessed are the dead, whyche here after dye in the Lorde euen so sayth the spyryte, that they may reste from their laboures, but their workes shal folowe them.
14 And I loked and beholde a whyte cloude, & vpon the cloude one setting like vnto the sonne of man, hauinge on his head a golden croune, & in his hand a sharpe sykle.
15 And another angel came out of the temple, criynge wyth a loude voyce to him that sate on the cloud. Thruste in thy sykle and reape for the time is come, to reape, for the corne of the earth is rype.
16 And he that sate on the cloude, thruste in hys sykle on the earth, and the earth was reaped.
17 And another angel came out of the temple which is in heauen hauing also a sharpe sikle.
18 And another angel came out from the aulter, whiche had power of fyre, and cryed wyth a loude crye to him that had the sharpe sykle, & sayed: thruste in thy sharpe sykle, and gather the clusters of the earth for her grapes are rip.
19 And the angel thruste in his sykle on the earth, and cut doune the grapes of the vineyarde of the earth, and caste them into the great wynfat of the wrath of God,
20 and the wynfat was troden wythout the cyty, and bloud came out of the fat, euen vnto the horsse brydelles by the space of a thousand and .vi. hundred furlonges.
Revelation 13:16-18
16 And he made al both smale and greate, ryche and poore, free and bonde, to receyue a marke in theyr ryght handes, or in theyr forheades.
17 And that no man myghte by or sell, saue he that had the marke, or the name of the beaste, other the numbre of his name.
18 Here is wysdom. Let him that hath wyt counte the numbre of the beaste. For it is the numbre of a man, and hys numbre is syxe hundred thre score and syxe.
Revelation 13:1-18
1 And I sawe a beaste ryse out of the sea, hauyng .vij. heades, and .x. hornes, and vpon his hornes ten crounes, and vpon his heade the name of blasphemye.
2 And the beaste whych I sawe, was lyke a cat of the mountayne, and hys fete were as the fete of a beare, and his mouth as the mouth of a Lyon. And the dragon gaue him hys power and hys seale, and great authorytye,
3 & I sawe one of his heades as it were wounded to death and his deadlye wounde was healed. And al the worlde wondred at the beaste,
4 & they worshipped the dragon, which gaue power vnto the beaste, and they worshipped the beast saiynge: who is lyke vnto the beast? who is able to warre with him?
5 And there was mouth geuen vnto hym, that spake greate thinges and blasphemies, and power was geuen vnto hym, to do .xlij. monethes.
6 And he opened hys mouth vnto blasphemy agaynste God, to blaspheme hys name, and his tabernacle and them that dwell in heauen.
7 And it was geuen vnto hym to make warre wyth the Saynctes, and to ouercome them. And power was geuen hym ouer al kynredes, tonges and nacions,
8 and al that dwel vpon the earth worshipte him, whose names are not written in the boke of lyfe of the lambe, which was killed from the beginning of the worlde.
9 Yf any man haue an eare, let hym heare.
10 He that leadeth into captiuitie shal go into captiuitie, he that kylleth wt a sweard, must be kylled wyth a sweard. Here is the pacience and the fayth of the sainctes.
11 And I behelde another beast commyng vp out of the earth, and he had two hornes lyke a lambe, and he spake as dyd the dragon.
12 And he, dyd al that the fyrste beast could do in his presence, and he caused the earth, and them which dwel therin, to worship the fyrst beast, whose deadly wounde was healed.
13 And he dyd greate wonders, so that he made fyre come doune from heauen in the syght of men.
14 And deceiued them that dwelt on the earth by the meanes of those sygnes, which he had power to do in the syght of the beaste, saying to them that dwelt on the earth, that they should make an ymage vnto the beaste, whyche had the wounde of a swearde, and dyd lyue.
15 And he had power to geue a spyryte vnto the ymage of the beaste, and that the ymage of the beast should speake, and shoulde cause that as manye as would not worshyppe the ymage of the beaste, shoulde be kylled.
16 And he made al both smale and greate, ryche and poore, free and bonde, to receyue a marke in theyr ryght handes, or in theyr forheades.
17 And that no man myghte by or sell, saue he that had the marke, or the name of the beaste, other the numbre of his name.
18 Here is wysdom. Let him that hath wyt counte the numbre of the beaste. For it is the numbre of a man, and hys numbre is syxe hundred thre score and syxe.
Revelation 13:18
18 Here is wysdom. Let him that hath wyt counte the numbre of the beaste. For it is the numbre of a man, and hys numbre is syxe hundred thre score and syxe.