Bible verses about "rapist" | IHOT

Genesis 34:1-31

  1 H3318 ותצא went out H1783 דינה And Dinah H1323 בת the daughter H3812 לאה of Leah, H834 אשׁר which H3205 ילדה she bore H3290 ליעקב unto Jacob, H7200 לראות to see H1323 בבנות the daughters H776 הארץ׃ of the land.
  2 H7200 וירא saw H853 אתה   H7928 שׁכם And when Shechem H1121 בן the son H2544 חמור of Hamor H2340 החוי the Hivite, H5387 נשׂיא prince H776 הארץ of the country, H3947 ויקח her, he took H853 אתה   H7901 וישׁכב her, and lay with H854 אתה   H6031 ויענה׃ her, and defiled
  3 H1692 ותדבק cleaved H5315 נפשׁו And his soul H1783 בדינה unto Dinah H1323 בת the daughter H3290 יעקב of Jacob, H157 ויאהב and he loved H853 את   H5291 הנער the damsel, H1696 וידבר and spoke H5921 על kindly H3820 לב kindly H5291 הנער׃ unto the damsel.
  4 H559 ויאמר spoke H7928 שׁכם And Shechem H413 אל unto H2544 חמור Hamor, H1 אביו his father H559 לאמר saying, H3947 קח Get H853 לי את   H3207 הילדה damsel H2063 הזאת me this H802 לאשׁה׃ to wife.
  5 H3290 ויעקב And Jacob H8085 שׁמע heard H3588 כי that H2930 טמא he had defiled H853 את   H1783 דינה Dinah H1323 בתו his daughter: H1121 ובניו now his sons H1961 היו were H854 את with H4735 מקנהו his cattle H7704 בשׂדה in the field: H2790 והחרשׁ held his peace H3290 יעקב and Jacob H5704 עד until H935 באם׃ they were come.
  6 H3318 ויצא went out H2544 חמור And Hamor H1 אבי the father H7928 שׁכם   H413 אל unto H3290 יעקב Jacob H1696 לדבר to commune H854 אתו׃ with
  7 H1121 ובני And the sons H3290 יעקב of Jacob H935 באו came H4480 מן out of H7704 השׂדה the field H8085 כשׁמעם when they heard H6087 ויתעצבו were grieved, H376 האנשׁים and the men H2734 ויחר and they were very wroth, H3966 להם מאד and they were very wroth, H3588 כי because H5039 נבלה folly H6213 עשׂה he had wrought H3478 בישׂראל in Israel H7901 לשׁכב in lying with H854 את   H1323 בת daughter; H3290 יעקב Jacob's H3651 וכן which thing H3808 לא ought not H6213 יעשׂה׃ to be done.
  8 H1696 וידבר communed H2544 חמור And Hamor H854 אתם with H559 לאמר them, saying, H7928 שׁכם Shechem H1121 בני of my son H2836 חשׁקה longeth H5315 נפשׁו The soul H1323 בבתכם for your daughter: H5414 תנו give H4994 נא I pray you H853 אתה   H802 לו לאשׁה׃ her him to wife.
  9 H2859 והתחתנו And make ye marriages H854 אתנו with H1323 בנתיכם your daughters H5414 תתנו us, give H853 לנו ואת   H1323 בנתינו our daughters H3947 תקחו׃ unto us, and take
  10 H854 ואתנו with H3427 תשׁבו And ye shall dwell H776 והארץ us: and the land H1961 תהיה shall be H6440 לפניכם before H3427 שׁבו you; dwell H5503 וסחרוה and trade H270 והאחזו׃ ye therein, and get you possessions
  11 H559 ויאמר said H7928 שׁכם And Shechem H413 אל unto H1 אביה her father H413 ואל and unto H251 אחיה her brethren, H4672 אמצא Let me find H2580 חן grace H5869 בעיניכם in your eyes, H834 ואשׁר and what H559 תאמרו ye shall say H413 אלי unto H5414 אתן׃ me I will give.
  12 H7235 הרבו   H5921 עלי   H3966 מאד me never so much H4119 מהר dowry H4976 ומתן and gift, H5414 ואתנה and I will give H834 כאשׁר according as H559 תאמרו ye shall say H413 אלי unto H5414 ותנו me: but give H853 לי את   H5291 הנער me the damsel H802 לאשׁה׃ to wife.
  13 H6030 ויענו answered H1121 בני And the sons H3290 יעקב of Jacob H853 את   H7928 שׁכם Shechem H853 ואת   H2544 חמור and Hamor H1 אביו his father H4820 במרמה deceitfully, H1696 וידברו and said, H834 אשׁר because H2930 טמא he had defiled H853 את   H1783 דינה Dinah H269 אחתם׃ their sister:
  14 H559 ויאמרו And they said H413 אליהם unto H3808 לא   H3201 נוכל   H6213 לעשׂות do H1697 הדבר thing, H2088 הזה this H5414 לתת to give H853 את   H269 אחתנו our sister H582 לאישׁ   H834 אשׁר that H6190 לו ערלה is uncircumcised; H3588 כי for H2781 חרפה a reproach H1931 הוא׃ that
  15 H389 אך But H2063 בזאת in this H225 נאות will we consent H518 לכם אם unto you: If H1961 תהיו ye will be H3644 כמנו   H4135 להמל of you be circumcised; H3605 לכם כל as we that every H2145 זכר׃ male
  16 H5414 ונתנו Then will we give H853 את   H1323 בנתינו our daughters H853 לכם ואת   H1323 בנתיכם your daughters H3947 נקח unto you, and we will take H3427 לנו וישׁבנו to us, and we will dwell H854 אתכם with H1961 והיינו you, and we will become H5971 לעם people. H259 אחד׃ one
  17 H518 ואם But if H3808 לא ye will not H8085 תשׁמעו hearken H413 אלינו unto H4135 להמול us, to be circumcised; H3947 ולקחנו then will we take H853 את   H1323 בתנו our daughter, H1980 והלכנו׃ and we will be gone.
  18 H3190 וייטבו pleased H1697 דבריהם And their words H5869 בעיני pleased H2544 חמור Hamor, H5869 ובעיני   H7928 שׁכם and Shechem H1121 בן son. H2544 חמור׃ Hamor's
  19 H3808 ולא not H309 אחר deferred H5288 הנער And the young man H6213 לעשׂות to do H1697 הדבר the thing, H3588 כי because H2654 חפץ he had delight H1323 בבת daughter: H3290 יעקב in Jacob's H1931 והוא and he H3513 נכבד more honorable H3605 מכל than all H1004 בית the house H1 אביו׃ of his father.
  20 H935 ויבא came H2544 חמור And Hamor H7928 ושׁכם and Shechem H1121 בנו his son H413 אל unto H8179 שׁער the gate H5892 עירם of their city, H1696 וידברו and communed H413 אל with H582 אנשׁי   H5892 עירם of their city, H559 לאמר׃ saying,
  21 H376 האנשׁים men H428 האלה These H8003 שׁלמים peaceable H1992 הם   H854 אתנו with H3427 וישׁבו us; therefore let them dwell H776 בארץ in the land, H5503 ויסחרו and trade H853 אתה   H776 והארץ therein; for the land, H2009 הנה behold, H7342 רחבת large enough H3027 ידים large enough H6440 לפניהם for H853 את   H1323 בנתם their daughters H3947 נקח them; let us take H802 לנו לנשׁים to us for wives, H853 ואת   H1323 בנתינו them our daughters. H5414 נתן׃ and let us give
  22 H389 אך Only H2063 בזאת herein H225 יאתו consent H376 לנו האנשׁים will the men H3427 לשׁבת unto us for to dwell H854 אתנו with H1961 להיות us, to be H5971 לעם people, H259 אחד one H4135 בהמול among us be circumcised, H3605 לנו כל if every H2145 זכר male H834 כאשׁר as H1992 הם they H4135 נמלים׃ circumcised.
  23 H4735 מקנהם their cattle H7075 וקנינם and their substance H3605 וכל and every H929 בהמתם beast H3808 הלוא not H1992 לנו הם   H389 אך of theirs ours? only H225 נאותה let us consent H3427 להם וישׁבו unto them, and they will dwell H854 אתנו׃ with
  24 H8085 וישׁמעו hearkened H413 אל And unto H2544 חמור Hamor H413 ואל and unto H7928 שׁכם Shechem H1121 בנו his son H3605 כל all H3318 יצאי that went out H8179 שׁער of the gate H5892 עירו of his city; H4135 וימלו was circumcised, H3605 כל and every H2145 זכר male H3605 כל all H3318 יצאי that went out H8179 שׁער of the gate H5892 עירו׃ of his city.
  25 H1961 ויהי And it came to pass H3117 ביום day, H7992 השׁלישׁי on the third H1961 בהיותם when they were H3510 כאבים sore, H3947 ויקחו took H8147 שׁני that two H1121 בני of the sons H3290 יעקב of Jacob, H8095 שׁמעון Simeon H3878 ולוי and Levi, H251 אחי brethren, H1783 דינה Dinah's H376 אישׁ each man H2719 חרבו his sword, H935 ויבאו and came H5921 על upon H5892 העיר the city H983 בטח boldly, H2026 ויהרגו and slew H3605 כל all H2145 זכר׃ the males.
  26 H853 ואת   H2544 חמור Hamor H853 ואת   H7928 שׁכם and Shechem H1121 בנו his son H2026 הרגו And they slew H6310 לפי with the edge H2719 חרב of the sword, H3947 ויקחו and took H853 את   H1783 דינה Dinah H1004 מבית house, H7928 שׁכם out of Shechem's H3318 ויצאו׃ and went out.
  27 H1121 בני The sons H3290 יעקב of Jacob H935 באו came H5921 על upon H2491 החללים the slain, H962 ויבזו and spoiled H5892 העיר the city, H834 אשׁר because H2930 טמאו they had defiled H269 אחותם׃ their sister.
  28 H853 את   H6629 צאנם their sheep, H853 ואת   H1241 בקרם and their oxen, H853 ואת   H2543 חמריהם and their asses, H853 ואת   H834 אשׁר and that which H5892 בעיר in the city, H853 ואת   H834 אשׁר and that which H7704 בשׂדה in the field, H3947 לקחו׃ They took
  29 H853 ואת   H3605 כל And all H2428 חילם their wealth, H853 ואת   H3605 כל and all H2945 טפם their little ones, H853 ואת   H802 נשׁיהם and their wives H7617 שׁבו took they captive, H962 ויבזו and spoiled H853 ואת   H3605 כל even all H834 אשׁר that H1004 בבית׃ in the house.
  30 H559 ויאמר said H3290 יעקב And Jacob H413 אל to H8095 שׁמעון Simeon H413 ואל   H3878 לוי and Levi, H5916 עכרתם Ye have troubled H853 אתי   H887 להבאישׁני me to make me to stink H3427 בישׁב among the inhabitants H776 הארץ of the land, H3669 בכנעני among the Canaanites H6522 ובפרזי and the Perizzites: H589 ואני and I H4962 מתי few H4557 מספר in number, H622 ונאספו they shall gather themselves together H5921 עלי against H5221 והכוני me, and slay H8045 ונשׁמדתי me; and I shall be destroyed, H589 אני I H1004 וביתי׃ and my house.
  31 H559 ויאמרו And they said, H2181 הכזונה as with an harlot? H6213 יעשׂה Should he deal with H853 את   H269 אחותנו׃ our sister

Exodus 22:16

  16 H3588 וכי And if H6601 יפתה entice H376 אישׁ a man H1330 בתולה a maid H834 אשׁר that H3808 לא is not H781 ארשׂה betrothed, H7901 ושׁכב and lie H5973 עמה with H4117 מהר her, he shall surely endow H4117 ימהרנה her, he shall surely endow H802 לו לאשׁה׃ her to be his wife.

Deuteronomy 21:10-14

  10 H3588 כי When H3318 תצא thou goest forth H4421 למלחמה to war H5921 על against H341 איביך thine enemies, H5414 ונתנו hath delivered H3068 יהוה and the LORD H430 אלהיך thy God H3027 בידך them into thine hands, H7617 ושׁבית and thou hast taken H7617 שׁביו׃  
  11 H7200 וראית And seest H7633 בשׁביה among the captives H802 אשׁת woman, H3303 יפת   H8389 תאר a beautiful H2836 וחשׁקת and hast a desire H3947 בה ולקחת unto her, that thou wouldest have H802 לך לאשׁה׃ her to thy wife;
  12 H935 והבאתה Then thou shalt bring H413 אל   H8432 תוך her home H1004 ביתך to thine house; H1548 וגלחה and she shall shave H853 את   H7218 ראשׁה her head, H6213 ועשׂתה and pare H853 את   H6856 צפרניה׃ her nails;
  13 H5493 והסירה And she shall put H853 את   H8071 שׂמלת the raiment H7633 שׁביה   H5921 מעליה from off H3427 וישׁבה her, and shall remain H1004 בביתך in thine house, H1058 ובכתה and bewail H853 את   H1 אביה her father H853 ואת   H517 אמה and her mother H3391 ירח month: H3117 ימים a full H310 ואחר and after H3651 כן that H935 תבוא thou shalt go in H413 אליה unto H1167 ובעלתה her, and be her husband, H1961 והיתה and she shall be H802 לך לאשׁה׃ thy wife.
  14 H1961 והיה And it shall be, H518 אם if H3808 לא thou have no delight H2654 חפצת thou have no delight H7971 בה ושׁלחתה in her, then thou shalt let her go H5315 לנפשׁה whither she will; H4376 ומכר sell her at all H3808 לא but thou shalt not H4376 תמכרנה sell her at all H3701 בכסף for money, H3808 לא thou shalt not H6014 תתעמר make merchandise H8478 בה תחת of her, because H834 אשׁר of her, because H6031 עניתה׃ thou hast humbled

Deuteronomy 22:1-30

  1 H3808 לא Thou shalt not H7200 תראה see H853 את   H7794 שׁור ox H251 אחיך thy brother's H176 או or H853 את   H7716 שׂיו his sheep H5080 נדחים go astray, H5956 והתעלמת and hide thyself H1992 מהם   H7725 השׁב them: thou shalt in any case bring them again H7725 תשׁיבם them: thou shalt in any case bring them again H251 לאחיך׃ unto thy brother.
  2 H518 ואם And if H3808 לא not H7138 קרוב nigh H251 אחיך thy brother H413 אליך unto H3808 ולא him not, H3045 ידעתו thee, or if thou know H622 ואספתו then thou shalt bring H413 אל it unto H8432 תוך it unto H1004 ביתך thine own house, H1961 והיה and it shall be H5973 עמך with H5704 עד thee until H1875 דרשׁ seek after H251 אחיך thy brother H853 אתו   H7725 והשׁבתו׃ it, and thou shalt restore
  3 H3651 וכן In like manner H6213 תעשׂה shalt thou do H2543 לחמרו with his ass; H3651 וכן and so H6213 תעשׂה shalt thou do H8071 לשׂמלתו with his raiment; H3651 וכן likewise: H6213 תעשׂה shalt thou do H3605 לכל and with all H9 אבדת lost thing H251 אחיך of thy brother's, H834 אשׁר which H6 תאבד he hath lost, H4480 ממנו   H4672 ומצאתה and thou hast found, H3808 לא not H3201 תוכל thou mayest H5956 להתעלם׃ hide thyself.
  4 H3808 לא Thou shalt not H7200 תראה see H853 את   H2543 חמור ass H251 אחיך thy brother's H176 או or H7794 שׁורו his ox H5307 נפלים fall down H1870 בדרך by the way, H5956 והתעלמת and hide thyself H1992 מהם   H6965 הקם them: thou shalt surely help him to lift up again. H6965 תקים   H5973 עמו׃  
  5 H3808 לא shall not H1961 יהיה wear H3627 כלי that which pertaineth H1397 גבר unto a man, H5921 על   H802 אשׁה The woman H3808 ולא neither H3847 ילבשׁ put on H1397 גבר shall a man H8071 שׂמלת garment: H802 אשׁה a woman's H3588 כי for H8441 תועבת abomination H3069 יהוה   H430 אלהיך thy God. H3605 כל all H6213 עשׂה that do H428 אלה׃ so
  6 H3588 כי If H7122 יקרא chance to be H7064 קן nest H6833 צפור a bird's H6440 לפניך before H1870 בדרך thee in the way H3605 בכל in any H6086 עץ tree, H176 או or H5921 על on H776 הארץ the ground, H667 אפרחים young ones, H176 או or H1000 ביצים eggs, H517 והאם and the dam H7257 רבצת sitting H5921 על upon H667 האפרחים the young, H176 או or H5921 על upon H1000 הביצים the eggs, H3808 לא thou shalt not H3947 תקח take H517 האם the dam H5921 על with H1121 הבנים׃ the young:
  7 H7971 שׁלח thou shalt in any wise H7971 תשׁלח go, H853 את   H517 האם let the dam H853 ואת   H1121 הבנים the young H3947 תקח and take H4616 לך למען to thee; that H3190 ייטב it may be well H748 לך והארכת with thee, and thou mayest prolong H3117 ימים׃ days.
  8 H3588 כי When H1129 תבנה thou buildest H1004 בית house, H2319 חדשׁ a new H6213 ועשׂית then thou shalt make H4624 מעקה a battlement H1406 לגגך for thy roof, H3808 ולא not H7760 תשׂים that thou bring H1818 דמים blood H1004 בביתך upon thine house, H3588 כי if H5307 יפל any man H5307 הנפל fall H4480 ממנו׃ from
  9 H3808 לא Thou shalt not H2232 תזרע sow H3754 כרמך thy vineyard H3610 כלאים with divers seeds: H6435 פן lest H6942 תקדשׁ be defiled. H4395 המלאה the fruit H2233 הזרע of thy seed H834 אשׁר which H2232 תזרע thou hast sown, H8393 ותבואת and the fruit H3754 הכרם׃ of thy vineyard,
  10 H3808 לא Thou shalt not H2790 תחרשׁ plow H7794 בשׁור with an ox H2543 ובחמר and an ass H3162 יחדו׃ together.
  11 H3808 לא Thou shalt not H3847 תלבשׁ wear H8162 שׁעטנז a garment of divers sorts, H6785 צמר of woolen H6593 ופשׁתים and linen H3162 יחדו׃ together.
  12 H1434 גדלים thee fringes H6213 תעשׂה Thou shalt make H5921 לך על upon H702 ארבע the four H3671 כנפות quarters H3682 כסותך of thy vesture, H834 אשׁר wherewith H3680 תכסה׃ thou coverest
  13 H3588 כי If H3947 יקח take H376 אישׁ any man H802 אשׁה a wife, H935 ובא and go in H413 אליה unto H8130 ושׂנאה׃ her, and hate
  14 H7760 ושׂם And give H5949 לה עלילת occasions H1697 דברים of speech H3318 והוצא against her, and bring up H5921 עליה upon H8034 שׁם name H7451 רע an evil H559 ואמר her, and say, H853 את   H802 האשׁה woman, H2063 הזאת this H3947 לקחתי I took H7126 ואקרב and when I came H413 אליה to H3808 ולא her not H4672 מצאתי her, I found H1331 לה בתולים׃ a maid:
  15 H3947 ולקח take H1 אבי Then shall the father H5291 הנער of the damsel, H517 ואמה and her mother, H3318 והוציאו and bring forth H853 את   H1331 בתולי virginity H5291 הנער the damsel's H413 אל unto H2205 זקני the elders H5892 העיר of the city H8179 השׁערה׃ in the gate:
  16 H559 ואמר shall say H1 אבי father H5291 הנער And the damsel's H413 אל unto H2205 הזקנים the elders, H853 את   H1323 בתי my daughter H5414 נתתי I gave H376 לאישׁ man H2088 הזה unto this H802 לאשׁה to wife, H8130 וישׂנאה׃ and he hateth
  17 H2009 והנה And, lo, H1931 הוא he H7760 שׂם hath given H5949 עלילת occasions H1697 דברים of speech H559 לאמר saying, H3808 לא not H4672 מצאתי I found H1323 לבתך thy daughter H1331 בתולים a maid; H428 ואלה and yet these H1331 בתולי virginity. H1323 בתי my daughter's H6566 ופרשׂו And they shall spread H8071 השׂמלה the cloth H6440 לפני before H2205 זקני the elders H5892 העיר׃ of the city.
  18 H3947 ולקחו shall take H2205 זקני And the elders H5892 העיר city H1931 ההוא of that H853 את   H376 האישׁ that man H3256 ויסרו and chastise H853 אתו׃  
  19 H6064 וענשׁו And they shall amerce H853 אתו   H3967 מאה him in a hundred H3701 כסף of silver, H5414 ונתנו and give H1 לאבי unto the father H5291 הנערה of the damsel, H3588 כי because H3318 הוציא he hath brought up H8034 שׁם name H7451 רע an evil H5921 על upon H1330 בתולת a virgin H3478 ישׂראל of Israel: H1961 ולו תהיה and she shall be H802 לאשׁה his wife; H3808 לא not H3201 יוכל he may H7971 לשׁלחה put her away H3605 כל all H3117 ימיו׃ his days.
  20 H518 ואם But if H571 אמת true, H1961 היה be H1697 הדבר thing H2088 הזה this H3808 לא be not H4672 נמצאו found H1331 בתולים virginity H5291 לנער׃ for the damsel:
  21 H3318 והוציאו Then they shall bring out H853 את   H5291 הנער the damsel H413 אל to H6607 פתח the door H1004 בית house, H1 אביה of her father's H5619 וסקלוה shall stone H376 אנשׁי and the men H5892 עירה of her city H68 באבנים her with stones H4191 ומתה that she die: H3588 כי because H6213 עשׂתה she hath wrought H5039 נבלה folly H3478 בישׂראל in Israel, H2181 לזנות to play the whore H1004 בית house: H1 אביה in her father's H1197 ובערת so shalt thou put evil away H7451 הרע so shalt thou put evil away H7130 מקרבך׃ from among
  22 H3588 כי If H4672 ימצא be found H376 אישׁ a man H7901 שׁכב lying H5973 עם with H802 אשׁה a woman H1166 בעלת married H1167 בעל to a husband, H4191 ומתו of them die, H1571 גם then they shall both H8147 שׁניהם then they shall both H376 האישׁ the man H7901 השׁכב that lay H5973 עם with H802 האשׁה the woman, H802 והאשׁה and the woman: H1197 ובערת so shalt thou put away H7451 הרע evil H3478 מישׂראל׃  
  23 H3588 כי If H1961 יהיה be H5291 נער a damsel H1330 בתולה a virgin H781 מארשׂה betrothed H376 לאישׁ unto a husband, H4672 ומצאה find H376 אישׁ and a man H5892 בעיר her in the city, H7901 ושׁכב and lie H5973 עמה׃ with
  24 H3318 והוצאתם   H853 את   H8147 שׁניהם   H413 אל unto H8179 שׁער the gate H5892 העיר city, H1931 ההוא of that H5619 וסקלתם and ye shall stone H853 אתם   H68 באבנים them with stones H4191 ומתו that they die; H853 את   H5291 הנער the damsel, H5921 על because H1697 דבר   H834 אשׁר   H3808 לא not, H6817 צעקה she cried H5892 בעיר in the city; H853 ואת   H376 האישׁ and the man, H5921 על because H1697 דבר   H834 אשׁר   H6031 ענה he hath humbled H853 את   H802 אשׁת wife: H7453 רעהו his neighbor's H1197 ובערת so thou shalt put away H7451 הרע evil H7130 מקרבך׃ from among
  25 H518 ואם But if H7704 בשׂדה in the field, H4672 ימצא find H376 האישׁ a man H853 את   H5291 הנער damsel H781 המארשׂה a betrothed H2388 והחזיק force H376 בה האישׁ and the man H7901 ושׁכב her, and lie H5973 עמה with H4191 ומת her shall die: H376 האישׁ her: then the man H834 אשׁר that H7901 שׁכב lay H5973 עמה with H905 לבדו׃ only
  26 H5291 ולנער But unto the damsel H3808 לא nothing; H6213 תעשׂה thou shalt do H1697 דבר nothing; H369 אין no H5291 לנער in the damsel H2399 חטא sin H4194 מות of death: H3588 כי for H834 כאשׁר as H6965 יקום riseth H376 אישׁ when a man H5921 על against H7453 רעהו his neighbor, H7523 ורצחו and slayeth H5315 נפשׁ and slayeth H3651 כן him, even so H1697 הדבר matter: H2088 הזה׃ this
  27 H3588 כי For H7704 בשׂדה her in the field, H4672 מצאה he found H6817 צעקה cried, H5291 הנער damsel H781 המארשׂה the betrothed H369 ואין and none H3467 מושׁיע׃ to save
  28 H3588 כי If H4672 ימצא find H376 אישׁ a man H5291 נער a damsel H1330 בתולה a virgin, H834 אשׁר which H3808 לא is not H781 ארשׂה betrothed, H8610 ותפשׂה and lay hold H7901 ושׁכב on her, and lie H5973 עמה with H4672 ונמצאו׃ her, and they be found;
  29 H5414 ונתן her shall give H376 האישׁ Then the man H7901 השׁכב that lay H5973 עמה with H1 לאבי father H5291 הנער unto the damsel's H2572 חמשׁים fifty H3701 כסף of silver, H1961 ולו תהיה and she shall be H802 לאשׁה his wife; H8478 תחת because H834 אשׁר because H6031 ענה he hath humbled H3808 לא not H3201 יוכל her, he may H7971 שׁלחה put her away H3605 כל all H3117 ימיו׃ his days.
  30 H3808 לא shall not H3947 יקח take H376 אישׁ A man H853 את   H802 אשׁת wife, H1 אביו his father's H3808 ולא nor H1540 יגלה discover H3671 כנף skirt. H1 אביו׃ his father's

Exodus 22:16-17

  16 H3588 וכי And if H6601 יפתה entice H376 אישׁ a man H1330 בתולה a maid H834 אשׁר that H3808 לא is not H781 ארשׂה betrothed, H7901 ושׁכב and lie H5973 עמה with H4117 מהר her, he shall surely endow H4117 ימהרנה her, he shall surely endow H802 לו לאשׁה׃ her to be his wife.
  17 H518 אם If H3985 מאן utterly refuse H3985 ימאן utterly refuse H1 אביה her father H5414 לתתה to give H3701 לו כסף money H8254 ישׁקל her unto him, he shall pay H4119 כמהר according to the dowry H1330 הבתולת׃ of virgins.

Deuteronomy 22:25-27

  25 H518 ואם But if H7704 בשׂדה in the field, H4672 ימצא find H376 האישׁ a man H853 את   H5291 הנער damsel H781 המארשׂה a betrothed H2388 והחזיק force H376 בה האישׁ and the man H7901 ושׁכב her, and lie H5973 עמה with H4191 ומת her shall die: H376 האישׁ her: then the man H834 אשׁר that H7901 שׁכב lay H5973 עמה with H905 לבדו׃ only
  26 H5291 ולנער But unto the damsel H3808 לא nothing; H6213 תעשׂה thou shalt do H1697 דבר nothing; H369 אין no H5291 לנער in the damsel H2399 חטא sin H4194 מות of death: H3588 כי for H834 כאשׁר as H6965 יקום riseth H376 אישׁ when a man H5921 על against H7453 רעהו his neighbor, H7523 ורצחו and slayeth H5315 נפשׁ and slayeth H3651 כן him, even so H1697 הדבר matter: H2088 הזה׃ this
  27 H3588 כי For H7704 בשׂדה her in the field, H4672 מצאה he found H6817 צעקה cried, H5291 הנער damsel H781 המארשׂה the betrothed H369 ואין and none H3467 מושׁיע׃ to save

Deuteronomy 22:23-24

  23 H3588 כי If H1961 יהיה be H5291 נער a damsel H1330 בתולה a virgin H781 מארשׂה betrothed H376 לאישׁ unto a husband, H4672 ומצאה find H376 אישׁ and a man H5892 בעיר her in the city, H7901 ושׁכב and lie H5973 עמה׃ with
  24 H3318 והוצאתם   H853 את   H8147 שׁניהם   H413 אל unto H8179 שׁער the gate H5892 העיר city, H1931 ההוא of that H5619 וסקלתם and ye shall stone H853 אתם   H68 באבנים them with stones H4191 ומתו that they die; H853 את   H5291 הנער the damsel, H5921 על because H1697 דבר   H834 אשׁר   H3808 לא not, H6817 צעקה she cried H5892 בעיר in the city; H853 ואת   H376 האישׁ and the man, H5921 על because H1697 דבר   H834 אשׁר   H6031 ענה he hath humbled H853 את   H802 אשׁת wife: H7453 רעהו his neighbor's H1197 ובערת so thou shalt put away H7451 הרע evil H7130 מקרבך׃ from among

Deuteronomy 22:28

  28 H3588 כי If H4672 ימצא find H376 אישׁ a man H5291 נער a damsel H1330 בתולה a virgin, H834 אשׁר which H3808 לא is not H781 ארשׂה betrothed, H8610 ותפשׂה and lay hold H7901 ושׁכב on her, and lie H5973 עמה with H4672 ונמצאו׃ her, and they be found;

Deuteronomy 22:25

  25 H518 ואם But if H7704 בשׂדה in the field, H4672 ימצא find H376 האישׁ a man H853 את   H5291 הנער damsel H781 המארשׂה a betrothed H2388 והחזיק force H376 בה האישׁ and the man H7901 ושׁכב her, and lie H5973 עמה with H4191 ומת her shall die: H376 האישׁ her: then the man H834 אשׁר that H7901 שׁכב lay H5973 עמה with H905 לבדו׃ only

2 Samuel 13:1-39

  1 H1961 ויהי And it came to pass H310 אחרי after H3651 כן this, H53 ולאבשׁלום that Absalom H1121 בן the son H1732 דוד of David H269 אחות sister, H3303 יפה had a fair H8034 ושׁמה whose name H8559 תמר Tamar; H157 ויאהבה loved H550 אמנון and Amnon H1121 בן the son H1732 דוד׃ of David
  2 H3334 ויצר   H550 לאמנון And Amnon H2470 להתחלות that he fell sick H5668 בעבור for H8559 תמר Tamar; H269 אחתו his sister H3588 כי for H1330 בתולה a virgin; H1931 היא she H6381 ויפלא it hard H5869 בעיני thought H550 אמנון and Amnon H6213 לעשׂות for him to do H3972 לה מאומה׃ any thing
  3 H550 ולאמנון But Amnon H7453 רע had a friend, H8034 ושׁמו whose name H3122 יונדב Jonadab, H1121 בן the son H8093 שׁמעה of Shimeah H251 אחי brother: H1732 דוד David's H3122 ויונדב and Jonadab H376 אישׁ man. H2450 חכם subtle H3966 מאד׃ a very
  4 H559 ויאמר And he said H4069 לו מדוע unto him, Why H859 אתה thou, H3602 ככה lean H1800 דל lean H1121 בן son, H4428 המלך the king's H1242 בבקר from day H1242 בבקר to day? H3808 הלוא wilt thou not H5046 תגיד tell H559 לי ויאמר said H550 לו אמנון me? And Amnon H853 את   H8559 תמר Tamar, H269 אחות sister. H53 אבשׁלם Absalom's H251 אחי my brother H589 אני unto him, I H157 אהב׃ love
  5 H559 ויאמר said H3082 לו יהונדב   H7901 שׁכב unto him, Lay thee down H5921 על on H4904 משׁכבך thy bed, H2470 והתחל and make thyself sick: H935 ובא cometh H1 אביך and when thy father H7200 לראותך to see H559 ואמרת thee, say H413 אליו unto H935 תבא come, H4994 נא him, I pray thee, H8559 תמר Tamar H269 אחותי let my sister H1262 ותברני and give H3899 לחם me meat, H6213 ועשׂתה and dress H5869 לעיני in my sight, H853 את   H1279 הבריה the meat H4616 למען that H834 אשׁר that H7200 אראה I may see H398 ואכלתי and eat H3027 מידה׃ at her hand.
  6 H7901 וישׁכב lay down, H550 אמנון So Amnon H2470 ויתחל and made himself sick: H935 ויבא was come H4428 המלך and when the king H7200 לראתו to see H559 ויאמר said H550 אמנון him, Amnon H413 אל unto H4428 המלך the king, H935 תבוא come, H4994 נא I pray thee, H8559 תמר let Tamar H269 אחתי my sister H3823 ותלבב and make H5869 לעיני in my sight, H8147 שׁתי me a couple H3834 לבבות of cakes H1262 ואברה that I may eat H3027 מידה׃ at her hand.
  7 H7971 וישׁלח sent H1732 דוד Then David H413 אל to H8559 תמר Tamar, H1004 הביתה home H559 לאמר saying, H1980 לכי Go H4994 נא now H1004 בית house, H550 אמנון Amnon's H251 אחיך to thy brother H6213 ועשׂי and dress H1279 לו הבריה׃ him meat.
  8 H1980 ותלך went H8559 תמר So Tamar H1004 בית house; H550 אמנון Amnon's H251 אחיה to her brother H1931 והוא and he H7901 שׁכב was laid down. H3947 ותקח And she took H853 את   H1217 הבצק flour, H3888 ותלושׁ and kneaded H3823 ותלבב and made cakes H5869 לעיניו in his sight, H1310 ותבשׁל and did bake H853 את   H3834 הלבבות׃ the cakes.
  9 H3947 ותקח And she took H853 את   H4958 המשׂרת a pan, H3332 ותצק and poured out H6440 לפניו before H3985 וימאן him; but he refused H398 לאכול to eat. H559 ויאמר said, H550 אמנון And Amnon H3318 הוציאו Have out H3605 כל all H376 אישׁ men H5921 מעלי from H3318 ויצאו me. And they went out H3605 כל every H376 אישׁ man H5921 מעליו׃ from
  10 H559 ויאמר said H550 אמנון And Amnon H413 אל unto H8559 תמר Tamar, H935 הביאי Bring H1279 הבריה the meat H2315 החדר into the chamber, H1262 ואברה that I may eat H3027 מידך of thine hand. H3947 ותקח took H8559 תמר And Tamar H853 את   H3834 הלבבות the cakes H834 אשׁר which H6213 עשׂתה she had made, H935 ותבא and brought H550 לאמנון to Amnon H251 אחיה her brother. H2315 החדרה׃ into the chamber
  11 H5066 ותגשׁ And when she had brought H413 אליו unto H398 לאכל him to eat, H2388 ויחזק he took hold H559 בה ויאמר of her, and said H935 לה בואי unto her, Come H7901 שׁכבי lie H5973 עמי with H269 אחותי׃ me, my sister.
  12 H559 ותאמר And she answered H408 לו אל him, Nay, H251 אחי my brother, H408 אל do not H6031 תענני force H3588 כי me; for H3808 לא no H6213 יעשׂה ought to be done H3651 כן such thing H3478 בישׂראל in Israel: H408 אל not H6213 תעשׂה do H853 את   H5039 הנבלה folly. H2063 הזאת׃ thou this
  13 H589 ואני And I, H575 אנה whither H1980 אוליך to go? H853 את   H2781 חרפתי shall I cause my shame H859 ואתה and as for thee, H1961 תהיה thou shalt be H259 כאחד as one H5036 הנבלים of the fools H3478 בישׂראל in Israel. H6258 ועתה Now H1696 דבר speak H4994 נא therefore, I pray thee, H413 אל unto H4428 המלך the king; H3588 כי for H3808 לא he will not H4513 ימנעני withhold H4480 ממך׃ me from
  14 H3808 ולא not H14 אבה Howbeit he would H8085 לשׁמע hearken H6963 בקולה unto her voice: H2388 ויחזק but, being stronger H4480 ממנה   H6031 ויענה than she, forced H7901 וישׁכב her, and lay with H854 אתה׃  
  15 H8130 וישׂנאה hated H550 אמנון Then Amnon H8135 שׂנאה her exceedingly; H1419 גדולה her greater H3966 מאד   H3588 כי so that H1419 גדולה   H8135 השׂנאה the hatred H834 אשׁר wherewith H8130 שׂנאה he hated H160 מאהבה than the love H834 אשׁר wherewith H157 אהבה he had loved H559 ויאמר said H550 לה אמנון her. And Amnon H6965 קומי unto her, Arise, H1980 לכי׃ be gone.
  16 H559 ותאמר And she said H408 לו אל unto him, no H182 אודת cause: H7451 הרעה evil H1419 הגדולה greater H2063 הזאת this H312 מאחרת than the other H834 אשׁר that H6213 עשׂית thou didst H5973 עמי unto H7971 לשׁלחני in sending me away H3808 ולא not H14 אבה me. But he would H8085 לשׁמע׃ hearken
  17 H7121 ויקרא Then he called H853 את   H5288 נערו his servant H8334 משׁרתו that ministered H559 ויאמר unto him, and said, H7971 שׁלחו Put H4994 נא now H853 את   H2063 זאת this H5921 מעלי   H2351 החוצה   H5274 ונעל and bolt H1817 הדלת the door H310 אחריה׃ after
  18 H5921 ועליה upon H3801 כתנת And a garment H6446 פסים of divers colors H3588 כי her: for H3651 כן with such H3847 תלבשׁן appareled. H1323 בנות daughters H4428 המלך were the king's H1330 הבתולת virgins H4598 מעילים robes H3318 ויצא brought H853 אותה   H8334 משׁרתו Then his servant H2351 החוץ her out, H5274 ונעל and bolted H1817 הדלת the door H310 אחריה׃ after
  19 H3947 ותקח put H8559 תמר And Tamar H665 אפר ashes H5921 על on H7218 ראשׁה her head, H3801 וכתנת her garment H6446 הפסים of divers colors H834 אשׁר that H5921 עליה on H7167 קרעה and rent H7760 ותשׂם her, and laid H3027 ידה her hand H5921 על on H7218 ראשׁה her head, H1980 ותלך and went on H1980 הלוך and went on H2199 וזעקה׃ crying.
  20 H559 ויאמר said H413 אליה unto H53 אבשׁלום And Absalom H251 אחיה her brother H550 האמינון her, Hath Amnon H251 אחיך thy brother H1961 היה been H5973 עמך with H6258 ועתה now H269 אחותי thy peace, my sister: H2790 החרישׁי thee? but hold H251 אחיך thy brother; H1931 הוא he H408 אל not H7896 תשׁיתי   H853 את   H3820 לבך   H1697 לדבר thing. H2088 הזה this H3427 ותשׁב remained H8559 תמר So Tamar H8076 ושׁממה   H1004 בית house. H53 אבשׁלום Absalom's H251 אחיה׃ in her brother
  21 H4428 והמלך But when king H1732 דוד David H8085 שׁמע heard H853 את   H3605 כל of all H1697 הדברים things, H428 האלה these H2734 ויחר wroth. H3966 לו מאד׃ he was very
  22 H3808 ולא neither H1696 דבר spoke H53 אבשׁלום And Absalom H5973 עם unto H550 אמנון his brother Amnon H7451 למרע bad: H5704 ועד nor H2896 טוב good H3588 כי for H8130 שׂנא hated H53 אבשׁלום Absalom H853 את   H550 אמנון Amnon, H5921 על because H1697 דבר   H834 אשׁר   H6031 ענה he had forced H853 את   H8559 תמר Tamar. H269 אחתו׃ his sister
  23 H1961 ויהי And it came to pass H8141 לשׁנתים after two full years, H3117 ימים after two full years, H1961 ויהיו had H1494 גזזים sheepshearers H53 לאבשׁלום that Absalom H1178 בבעל חצור in Baal-hazor, H834 אשׁר which H5973 עם beside H669 אפרים Ephraim: H7121 ויקרא invited H53 אבשׁלום and Absalom H3605 לכל all H1121 בני sons. H4428 המלך׃ the king's
  24 H935 ויבא came H53 אבשׁלום And Absalom H413 אל to H4428 המלך the king, H559 ויאמר and said, H2009 הנה Behold H4994 נא now, H1494 גזזים hath sheepshearers; H5650 לעבדך thy servant H1980 ילך go H4994 נא I beseech thee, H4428 המלך let the king, H5650 ועבדיו and his servants H5973 עם with H5650 עבדך׃ thy servant.
  25 H559 ויאמר said H4428 המלך And the king H413 אל to H53 אבשׁלום Absalom, H408 אל Nay, H1121 בני my son, H408 אל let us not H4994 נא now H1980 נלך go, H3605 כלנו all H3808 ולא lest H3513 נכבד we be chargeable H5921 עליך unto H6555 ויפרץ thee. And he pressed H3808 בו ולא not H14 אבה him: howbeit he would H1980 ללכת go, H1288 ויברכהו׃ but blessed
  26 H559 ויאמר Then said H53 אבשׁלום Absalom, H3808 ולא If not, H1980 ילך go H4994 נא I pray thee, H854 אתנו with H550 אמנון Amnon H251 אחי let my brother H559 ויאמר said H4428 לו המלך us. And the king H4100 למה unto him, Why H1980 ילך should he go H5973 עמך׃ with
  27 H6555 ויפרץ pressed H53 בו אבשׁלום But Absalom H7971 וישׁלח go H854 אתו with H853 את   H550 אמנון him, that he let Amnon H853 ואת   H3605 כל and all H1121 בני sons H4428 המלך׃ the king's
  28 H6680 ויצו had commanded H53 אבשׁלום Now Absalom H853 את   H5288 נעריו his servants, H559 לאמר saying, H7200 ראו Mark H4994 נא ye now H2896 כטוב   H3820 לב heart H550 אמנון when Amnon's H3196 ביין with wine, H559 ואמרתי and when I say H413 אליכם unto H5221 הכו you, Smite H853 את   H550 אמנון Amnon; H4191 והמתם then kill H853 אתו   H408 אל not: H3372 תיראו him, fear H3808 הלוא have not H3588 כי   H595 אנכי I H6680 צויתי commanded H853 אתכם   H2388 חזקו you? be courageous, H1961 והיו and be H1121 לבני valiant. H2428 חיל׃ valiant.
  29 H6213 ויעשׂו did H5288 נערי And the servants H53 אבשׁלום of Absalom H550 לאמנון unto Amnon H834 כאשׁר as H6680 צוה had commanded. H53 אבשׁלום Absalom H6965 ויקמו arose, H3605 כל Then all H1121 בני sons H4428 המלך the king's H7392 וירכבו got him up H376 אישׁ and every man H5921 על upon H6505 פרדו his mule, H5127 וינסו׃ and fled.
  30 H1961 ויהי And it came to pass, H1992 המה while they H1870 בדרך were in the way, H8052 והשׁמעה that tidings H935 באה came H413 אל to H1732 דוד David, H559 לאמר saying, H5221 הכה hath slain H53 אבשׁלום Absalom H853 את   H3605 כל all H1121 בני sons, H4428 המלך the king's H3808 ולא and there is not H3498 נותר them left. H1992 מהם   H259 אחד׃ one
  31 H6965 ויקם arose, H4428 המלך Then the king H7167 ויקרע and tore H853 את   H899 בגדיו his garments, H7901 וישׁכב and lay H776 ארצה on the earth; H3605 וכל and all H5650 עבדיו his servants H5324 נצבים stood by H7167 קרעי rent. H899 בגדים׃ with their clothes
  32 H6030 ויען answered H3122 יונדב And Jonadab, H1121 בן the son H8093 שׁמעה of Shimeah H251 אחי brother, H1732 דוד David's H559 ויאמר and said, H408 אל Let not H559 יאמר suppose H113 אדני my lord H853 את   H3605 כל all H5288 הנערים the young men H1121 בני sons; H4428 המלך the king's H4191 המיתו they have slain H3588 כי for H550 אמנון Amnon H905 לבדו only H4191 מת is dead: H3588 כי for H5921 על by H6310 פי the appointment H53 אבשׁלום of Absalom H1961 היתה this hath been H7760 שׂומה determined H3117 מיום from the day H6031 ענתו that he forced H853 את   H8559 תמר Tamar. H269 אחתו׃ his sister
  33 H6258 ועתה Now H408 אל therefore let not H7760 ישׂם take H113 אדני my lord H4428 המלך the king H413 אל to H3820 לבו his heart, H1697 דבר the thing H559 לאמר to think H3605 כל that all H1121 בני sons H4428 המלך the king's H4191 מתו are dead: H3588 כי for H518 אם for H550 אמנון Amnon H905 לבדו only H4191 מת׃ is dead.
  34 H1272 ויברח fled. H53 אבשׁלום But Absalom H5375 וישׂא lifted up H5288 הנער And the young man H6822 הצפה that kept the watch H853 את   H5869 עינו his eyes, H7200 וירא and looked, H2009 והנה and, behold, H5971 עם people H7227 רב much H1980 הלכים there came H1870 מדרך by the way H310 אחריו behind H6654 מצד   H2022 ההר׃  
  35 H559 ויאמר said H3122 יונדב And Jonadab H413 אל unto H4428 המלך the king, H2009 הנה Behold, H1121 בני sons H4428 המלך the king's H935 באו come: H1697 כדבר said, H5650 עבדך as thy servant H3651 כן so H1961 היה׃ it is.
  36 H1961 ויהי And it came to pass, H3615 ככלתו as soon as he had made an end H1696 לדבר of speaking, H2009 והנה that, behold, H1121 בני sons H4428 המלך the king's H935 באו came, H5375 וישׂאו and lifted up H6963 קולם their voice H1058 ויבכו and wept: H1571 וגם also H4428 המלך and the king H3605 וכל and all H5650 עבדיו his servants H1058 בכו wept H1065 בכי   H1419 גדול sore. H3966 מאד׃ very
  37 H53 ואבשׁלום But Absalom H1272 ברח fled, H1980 וילך and went H413 אל to H8526 תלמי Talmai, H1121 בן the son H5991 עמיחור   H4428 מלך king H1650 גשׁור of Geshur. H56 ויתאבל And mourned H5921 על for H1121 בנו his son H3605 כל every H3117 הימים׃ day.
  38 H53 ואבשׁלום So Absalom H1272 ברח fled, H1980 וילך and went H1650 גשׁור to Geshur, H1961 ויהי and was H8033 שׁם there H7969 שׁלשׁ three H8141 שׁנים׃ years.
  39 H3615 ותכל longed H1732 דוד David H4428 המלך And king H3318 לצאת to go forth H413 אל unto H53 אבשׁלום Absalom: H3588 כי for H5162 נחם he was comforted H5921 על concerning H550 אמנון Amnon, H3588 כי seeing H4191 מת׃ he was dead.

Deuteronomy 22:28-29

  28 H3588 כי If H4672 ימצא find H376 אישׁ a man H5291 נער a damsel H1330 בתולה a virgin, H834 אשׁר which H3808 לא is not H781 ארשׂה betrothed, H8610 ותפשׂה and lay hold H7901 ושׁכב on her, and lie H5973 עמה with H4672 ונמצאו׃ her, and they be found;
  29 H5414 ונתן her shall give H376 האישׁ Then the man H7901 השׁכב that lay H5973 עמה with H1 לאבי father H5291 הנער unto the damsel's H2572 חמשׁים fifty H3701 כסף of silver, H1961 ולו תהיה and she shall be H802 לאשׁה his wife; H8478 תחת because H834 אשׁר because H6031 ענה he hath humbled H3808 לא not H3201 יוכל her, he may H7971 שׁלחה put her away H3605 כל all H3117 ימיו׃ his days.

Topical data is from OpenBible.info, retrieved November 11, 2013, and licensed under a Creative Commons Attribution License.