7 but and yf thou do euell, thy synne lyeth open in the dore? Shal he then be subdued vnto the? and wilt thou rule him?
Bible verses about "doors" | Coverdale
4 and go in, and shut ye dore behynde the with thy sonnes, and poure of it in to all ye vessels: & whan thou hast fylled them, delyuer them forth.
3 He opened the dores of ye house of the LORDE in the first moneth of ye first yeare of his raigne, & made them stronge,
3 Set a watch (o LORDE) before my mouth, yee a watch at the dore of my lippes.
19 But the angell of ye LORDE by night opened the preson dores, and brought the out, and sayde:
3 and praye also together for vs, that God open vnto vs the dore of the worde, to speake the mystery of Christ (wherfore I am also in bodes)
22 I will also laye the keye of Dauids house vpon his shulders, and yf he open, no man shal shit, and yf he do shyt, no man shal open.
15 there wil I geue her hir vynyardes agayne, yee and the valley of Achor also, to shewe hir hope & comforte. Then shal she synge there as in the tyme of hir youth, & like as in the daye when she came out of the londe of Egipte.
9 For a greate and frutefull dore is opened vnto me, and there are many aduersaries.
9 Grodge not one agaynst another brethren, lest ye be damned. Beholde, the iudge stondeth before the dore.
1 After this I loked, and beholde, a dore was open in heaue, and the fyrste voyce which I harde, was as it were of a trompet talkinge with me, which sayde: come vp hydder, and I wil shewe the thinges which must be fulfylled her after.
34 Blessed is ye man that heareth me, watchinge daylie at my gates, & geuynge attendaunce at the postes of my dores.
9 I am the dore. Yf eny man entre in by me, he shalbe saued, and shal go in and out, and fynde pasture,
7 Sela. Open yor gates (o ye prices) let the euerlastinge dores be opened, yt ye kynge of glory maye come in.
6 But when thou prayest, entre in to thy chamber, and shut thy dore to the, & praye to thy father which is in secrete: and thy father which seith in secrete, shall rewarde the openly.
1 Verely verely I saye vnto you: He yt entreth not in at the dore in to the shepefolde, but clymmeth vp some other waye, the same is a thefe & a murthurer. 2 But he that goeth in at the dore, is the shepherde of the shepe: 3 to him ye porter openeth, and the shepe heare his voyce, and he calleth his awne shepe by name, and ledeth them out. 4 And whan he hath sent forth his awne shepe, he goeth before them, and the shepe folowe him: for they knowe his voyce. 5 As for a straunger, they folowe him not, but flye from him: for they knowe not the voyce of straungers. 6 This prouerbe spake Iesus vnto them, but they vnderstode not what it was, that he sayde vnto them. 7 Then sayde Iesus vnto them agayne: Verely verely I saye vnto you: I am the dore of the shepe. 8 All they that are come before me, are theues and murthures. But ye shepe harkened not vnto them. 9 I am the dore. Yf eny man entre in by me, he shalbe saued, and shal go in and out, and fynde pasture, 10 A thefe cometh not, but for to steale, kyll, and destroye. I am come, yt they might haue life, and haue it more abundauntly. 11 I am a good shepherde. A good shepherde geueth his life for the shepe. 12 But an hyred seruaunt, which is not the shepherde, nether the shepe are his awne, seyth ye wolfe comynge, and leaueth ye shepe, and flyeth. And the wolfe catcheth & scatereth ye shepe. 13 But the hyred seruaut flyeth, because he is an hyred seruaunte, and careth not for the shepe. 14 I am a good sheperde, and knowe myne, and am knowne of myne. 15 Eue as my father knoweth me, and I knowe ye father. And I geue my life for my shepe. 16 And I haue yet other shepe, which are not of this folde, and those same must I brynge also, and they shal heare my voyce, and there shalbe one flocke and one shepherde. 17 Therfore doth my father loue me, because I leaue my life, that I maye take it agayue. 18 Noma taketh it fro me, but I leaue it of myself. I haue power to leaue it, and haue power to take it agayne. This commaundement haue I receaued of my father. 19 Then was there discension amoge the Iewes for these sayenges. 20 Many of the sayde: He hath the deuell, and is madd, why heare ye him? 21 Other sayde: These are not wordes of one that is possessed. Can the deuell also open ye eyes of the blynde? 22 It was the dedicacion of the teple at Ierusale, & was wynter, 23 and Iesus walked in Salomos porche. 24 The came ye Iewes rounde aboute hi, & saide vnto hi: How loge dost thou make vs doute? Yf thou be Christ, tell vs planely. 25 Iesus answered the: I tolde you, & ye beleue not. The workes yt I do in my fathers name, they beare wytnesse of me. 26 But ye beleue not, because ye are not of my shepe as I sayde vnto you. 27 My shepe heare my voyce, & I knowe the, & they folowe me. 28 And I geue the euerlastinge life, & they shal neuer perishe, and noma shal plucke the out of my hande. 29 My father which gaue the me, is greater the all: & noman is able to plucke them out of my fathers hande. 30 I and the father are one. 31 Then the Iewes toke vp stones agayne, to stone him. 32 Iesus answered the: Many good workes haue I shewed you fro my father, for which of the stone ye me? 33 The Iewes answered hi, and sayde: For the good worke sake we stone the not, but for the blasphemy: and because yt thou beynge a man, makest thyself God. 34 Iesus answered the: Is it not wrytten in youre lawe: I haue sayde, Ye are Goddes? 35 Yf he call them Goddes, vnto whom the worde of God came (& the scripture can not be broke) 36 saye ye the vnto hi, who ye father hath sanctified & sent in to ye worlde: thou blasphemest God, because I sayde: I am ye sonne of God? 37 Yf I do not ye workes of my father, beleue me not: 38 but yf I do the, the (yf ye beleue not me) yet beleue ye workes, yt ye maye knowe & beleue, yt the father is in me, & I in ye father. 39 They wente aboute agayne to take him, but he escaped out of their hades, 40 and wete awaye agayne beyode Iordane, into ye place where Iho had baptysed before, & there he abode. 41 And many came to hi, and sayde: Iho dyd no tokes, but all yt Ihon spake of this man, is true. 42 And many beleued on him there.
20 Beholde, I stonde at the doore & knocke. Yf eny man heare my voyce and vpen the dore, I wil come in vnto him and will suppe with him, & he with me.
7 Axe, and it shalbe geuen you: Seke, and ye shall fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you.
8 I knowe thy workes. Beholde, I haue set before the an open doore, and no man can shut it, for thou hast a lyttell strength and hast not denyed my name.