Bible verses about "independence" | BIB

Luke 18:35-43

35 Ἐγένετο (It came to pass) δὲ (then) ἐν (in) τῷ (the) ἐγγίζειν (drawing near) αὐτὸν (of Him) εἰς (to) Ἰεριχὼ (Jericho), τυφλός (a blind man) τις (certain) ἐκάθητο (was sitting) παρὰ (beside) τὴν (the) ὁδὸν (road), ἐπαιτῶν (begging). 36 ἀκούσας (Having heard) δὲ (now) ὄχλου (a crowd) διαπορευομένου (passing along), ἐπυνθάνετο (he was asking) τί (what) εἴη (might be) τοῦτο (this). 37 Ἀπήγγειλαν (They told) δὲ (then) αὐτῷ (him) ὅτι (-), “Ἰησοῦς (Jesus) ὁ (of) Ναζωραῖος (Nazareth) παρέρχεται (is passing by).” 38 Καὶ (And) ἐβόησεν (he called out) λέγων (saying), “Ἰησοῦ (Jesus), υἱὲ (Son) Δαυίδ (of David), ἐλέησόν (have mercy on) με (me).” 39 Καὶ (And) οἱ (those) προάγοντες (going before) ἐπετίμων (were rebuking) αὐτῷ (him), ἵνα (that) σιγήσῃ (he should be silent). αὐτὸς (He) δὲ (however) πολλῷ (much) μᾶλλον (more) ἔκραζεν (kept crying out), “Υἱὲ (Son) Δαυίδ (of David), ἐλέησόν (have mercy on) με (me).” 40 Σταθεὶς (Having stopped) δὲ (then), ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) ἐκέλευσεν (commanded) αὐτὸν (him) ἀχθῆναι (to be brought) πρὸς (to) αὐτόν (Him). ἐγγίσαντος (Having drawn near) δὲ (then) αὐτοῦ (him), ἐπηρώτησεν (He asked) αὐτόν (him), 41 “Τί (What) σοι (to you) θέλεις (desire you) ποιήσω (I shall do)?” Ὁ (-) δὲ (And) εἶπεν (he said), “Κύριε (Lord), ἵνα (that) ἀναβλέψω (I might receive sight).” 42 Καὶ (And) ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτῷ (to him), “Ἀνάβλεψον (Receive sight)! ἡ (The) πίστις (faith) σου (of you) σέσωκέν (has healed) σε (you).” 43 καὶ (And) παραχρῆμα (immediately) ἀνέβλεψεν (he received sight) καὶ (and) ἠκολούθει (began following) αὐτῷ (Him), δοξάζων (glorifying) τὸν (-) Θεόν (God). καὶ (And) πᾶς (all) ὁ (the) λαὸς (people), ἰδὼν (having seen it), ἔδωκεν (gave) αἶνον (praise) τῷ (-) Θεῷ (to God).

Romans 4:1-25

1 Τί (What) οὖν (then) ἐροῦμεν (shall we say) εὑρηκέναι (discovered) Ἀβραὰμ (Abraham), τὸν (the) προπάτορα (father) ἡμῶν (of us), κατὰ (according to) σάρκα (the flesh)? 2 εἰ (If) γὰρ (for) Ἀβραὰμ (Abraham) ἐξ (by) ἔργων (works) ἐδικαιώθη (was justified), ἔχει (he has) καύχημα (ground of boasting), ἀλλ’ (but) οὐ (not) πρὸς (toward) Θεόν (God). 3 τί (What) γὰρ (for) ἡ (the) γραφὴ (Scripture) λέγει (says)? “Ἐπίστευσεν (Believed) δὲ (then) Ἀβραὰμ (Abraham) τῷ (-) Θεῷ (God), καὶ (and) ἐλογίσθη (it was reckoned) αὐτῷ (to him) εἰς (for) δικαιοσύνην (righteousness).” 4 Τῷ (To the one) δὲ (now) ἐργαζομένῳ (working), ὁ (the) μισθὸς (reward) οὐ (not) λογίζεται (is reckoned) κατὰ (according to) χάριν (grace), ἀλλὰ (but) κατὰ (according to) ὀφείλημα (debt). 5 τῷ (To the one) δὲ (however) μὴ (not) ἐργαζομένῳ (working), πιστεύοντι (believing) δὲ (however) ἐπὶ (on) τὸν (the One) δικαιοῦντα (justifying) τὸν (the) ἀσεβῆ (ungodly), λογίζεται (is reckoned) ἡ (the) πίστις (faith) αὐτοῦ (of him) εἰς (for) δικαιοσύνην (righteousness), 6 καθάπερ (just as) καὶ (also) Δαυὶδ (David) λέγει (declares) τὸν (the) μακαρισμὸν (blessedness) τοῦ (of the) ἀνθρώπου (man) ᾧ (to whom) ὁ (-) Θεὸς (God) λογίζεται (credits) δικαιοσύνην (righteousness) χωρὶς (apart from) ἔργων (works): 7 “Μακάριοι (Blessed) ὧν (are they of whom) ἀφέθησαν (are forgiven) αἱ (the) ἀνομίαι (lawless deeds), καὶ (and) ὧν (of whom) ἐπεκαλύφθησαν (are covered) αἱ (the) ἁμαρτίαι (sins); 8 μακάριος (blessed) ἀνὴρ (the man) οὗ (against whom) οὐ (no) μὴ (not) λογίσηται (will reckon) Κύριος (the Lord) ἁμαρτίαν (sin).” 9 Ὁ (Is the) μακαρισμὸς (blessing) οὖν (then) οὗτος (this) ἐπὶ (on) τὴν (the) περιτομὴν (circumcision), ἢ (or) καὶ (also) ἐπὶ (on) τὴν (the) ἀκροβυστίαν (uncircumcision)? λέγομεν (We are saying) γάρ (for) Ἐλογίσθη (was credited) τῷ (-) Ἀβραὰμ (to Abraham) ἡ (the) πίστις (faith) εἰς (as) δικαιοσύνην (righteousness). 10 πῶς (How) οὖν (then) ἐλογίσθη (was it credited)? ἐν (In) περιτομῇ (circumcision) ὄντι (being), ἢ (or) ἐν (in) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision)? οὐκ (Not) ἐν (in) περιτομῇ (circumcision), ἀλλ’ (but) ἐν (in) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision). 11 Καὶ (And) σημεῖον (the sign) ἔλαβεν (he received) περιτομῆς (of circumcision), σφραγῖδα (a seal) τῆς (of the) δικαιοσύνης (righteousness) τῆς (of the) πίστεως (faith) τῆς (that he had) ἐν (while in) τῇ (the) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision), εἰς (for) τὸ (the) εἶναι (to be) αὐτὸν (him) πατέρα (father) πάντων (of all) τῶν (those) πιστευόντων (believing), δι’ (in) ἀκροβυστίας (uncircumcision), εἰς (for) τὸ (-) λογισθῆναι (to be credited) [καὶ] (also) αὐτοῖς (to them) τὴν (the) δικαιοσύνην (righteousness), 12 καὶ (and) πατέρα (father) περιτομῆς (of circumcision) τοῖς (to those) οὐκ (not) ἐκ (of) περιτομῆς (circumcision) μόνον (only), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τοῖς (to those) στοιχοῦσιν (walking) τοῖς (in the) ἴχνεσιν (steps) τῆς (of the) ἐν (during) ἀκροβυστίᾳ (uncircumcision) πίστεως (faith) τοῦ (of the) πατρὸς (father) ἡμῶν (of us), Ἀβραάμ (Abraham). 13 Οὐ (Not) γὰρ (for) διὰ (through) νόμου (the Law) ἡ (the) ἐπαγγελία (promise was) τῷ (-) Ἀβραὰμ (to Abraham) ἢ (or) τῷ (the) σπέρματι (descendants) αὐτοῦ (of him) τὸ (that) κληρονόμον (heir) αὐτὸν (he) εἶναι (should be) κόσμου (of the world), ἀλλὰ (but) διὰ (through) δικαιοσύνης (the righteousness) πίστεως (of faith). 14 εἰ (If) γὰρ (for) οἱ (those) ἐκ (of) νόμου (the Law are) κληρονόμοι (heirs), κεκένωται (has been made void) ἡ (-) πίστις (faith), καὶ (and) κατήργηται (made of no effect) ἡ (the) ἐπαγγελία (promise). 15 ὁ (-) γὰρ (For) νόμος (law) ὀργὴν (wrath) κατεργάζεται (brings); οὗ (where) δὲ (now) οὐκ (no) ἔστιν (there is) νόμος (law), οὐδὲ (neither is) παράβασις (transgression). 16 Διὰ (Therefore) τοῦτο (it is) ἐκ (of) πίστεως (faith), ἵνα (that it may be) κατὰ (according to) χάριν (grace), εἰς (for) τὸ (-) εἶναι (to be) βεβαίαν (sure) τὴν (the) ἐπαγγελίαν (promise) παντὶ (to all) τῷ (the) σπέρματι (seed), οὐ (not) τῷ (to that) ἐκ (of) τοῦ (the) νόμου (law) μόνον (only), ἀλλὰ (but) καὶ (also) τῷ (to that) ἐκ (of the) πίστεως (faith) Ἀβραάμ (of Abraham), ὅς (who) ἐστιν (is) πατὴρ (the father) πάντων (of all) ἡμῶν (of us) — 17 καθὼς (as) γέγραπται (it has been written) ὅτι (-): “Πατέρα (A father) πολλῶν (of many) ἐθνῶν (nations) τέθεικά (I have made) σε (you).” — κατέναντι (before) οὗ (whom) ἐπίστευσεν (he believed) Θεοῦ (God), τοῦ (the One) ζωοποιοῦντος (giving life) τοὺς (to the) νεκροὺς (dead) καὶ (and) καλοῦντος (calling) τὰ (the things) μὴ (not) ὄντα (into being) ὡς (even) ὄντα (existing), 18 ὃς (who) παρ’ (against) ἐλπίδα (hope), ἐπ’ (in) ἐλπίδι (hope) ἐπίστευσεν (believed), εἰς (for) τὸ (-) γενέσθαι (to become) αὐτὸν (him) πατέρα (the father) πολλῶν (of many) ἐθνῶν (nations), κατὰ (according to) τὸ (that) εἰρημένον (having been spoken), “Οὕτως (So) ἔσται (shall be) τὸ (the) σπέρμα (offspring) σου (of you).” 19 καὶ (And) μὴ (not) ἀσθενήσας (having become weak) τῇ (in the) πίστει (faith), κατενόησεν (he considered) τὸ (-) ἑαυτοῦ (of himself) σῶμα (the body) [ἤδη] (already) νενεκρωμένον (having become dead), ἑκατονταετής (a hundred years old) που (about) ὑπάρχων (being), καὶ (and) τὴν (the) νέκρωσιν (lifelessness) τῆς (of the) μήτρας (womb) Σάρρας (of Sarah). 20 εἰς (At) δὲ (however) τὴν (the) ἐπαγγελίαν (promise) τοῦ (-) Θεοῦ (of God), οὐ (not) διεκρίθη (he did waver) τῇ (-) ἀπιστίᾳ (through unbelief), ἀλλὰ (but) ἐνεδυναμώθη (was strengthened) τῇ (-) πίστει (in faith), δοὺς (having given) δόξαν (glory) τῷ (-) Θεῷ (to God), 21 καὶ (and) πληροφορηθεὶς (having been fully assured) ὅτι (that) ὃ (what) ἐπήγγελται (He had promised), δυνατός (able) ἐστιν (He is) καὶ (also) ποιῆσαι (to do). 22 διὸ (Therefore) καὶ (also) “Ἐλογίσθη (it was credited) αὐτῷ (to him) εἰς (unto) δικαιοσύνην (righteousness).” 23 Οὐκ (Not) ἐγράφη (it was written) δὲ (now) δι’ (on account of) αὐτὸν (him) μόνον (alone) ὅτι (that) “Ἐλογίσθη (it was credited) αὐτῷ (to him),” 24 ἀλλὰ (but) καὶ (also) δι’ (on account of) ἡμᾶς (us), οἷς (to whom) μέλλει (it is about) λογίζεσθαι (to be credited), τοῖς (to those) πιστεύουσιν (believing) ἐπὶ (on) τὸν (the One) ἐγείραντα (having raised) Ἰησοῦν (Jesus) τὸν (the) Κύριον (Lord) ἡμῶν (of us) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead), 25 ὃς (who) παρεδόθη (was delivered over) διὰ (for) τὰ (the) παραπτώματα (trespasses) ἡμῶν (of us), καὶ (and) ἠγέρθη (was raised) διὰ (for) τὴν (the) δικαίωσιν (justification) ἡμῶν (of us).

1 Timothy 5:8

8 εἰ (If) δέ (now) τις (anyone) τῶν (the) ἰδίων (own), καὶ (and) μάλιστα (especially his) οἰκείων (household), οὐ (not) προνοεῖ (does provide for), τὴν (the) πίστιν (faith) ἤρνηται (he has denied), καὶ (and) ἔστιν (he is) ἀπίστου (than an unbeliever) χείρων (worse).

Philippians 3:12

12 Οὐχ (Not) ὅτι (that) ἤδη (already) ἔλαβον (I have obtained it), ἢ (or) ἤδη (already) τετελείωμαι (have been perfected); διώκω (I am pursuing) δὲ (however), εἰ (if) καὶ (also) καταλάβω (I may lay hold) ἐφ’ (of) ᾧ (that for which) καὶ (also) κατελήμφθην (I was laid hold of) ὑπὸ (by) Χριστοῦ (Christ) Ἰησοῦ (Jesus).

2 Corinthians 3:17

17 Ὁ (The) δὲ (now) Κύριος (Lord) τὸ (the) Πνεῦμά (Spirit) ἐστιν (is); οὗ (where) δὲ (now) τὸ (the) Πνεῦμα (Spirit) Κυρίου (of the Lord is), ἐλευθερία (there is freedom).

Galatians 5:1

1 Τῇ (In) ἐλευθερίᾳ (freedom), ἡμᾶς (us) Χριστὸς (Christ) ἠλευθέρωσεν (has set free); στήκετε (stand firm), οὖν (therefore), καὶ (and) μὴ (not) πάλιν (again) ζυγῷ (in a yoke) δουλείας (of slavery) ἐνέχεσθε (entangle yourselves).

1 Peter 2:16

16 ὡς (as) ἐλεύθεροι (free), καὶ (and) μὴ (not) ὡς (as) ἐπικάλυμμα (a cover-up) ἔχοντες (having) τῆς (for) κακίας (evil) τὴν (the) ἐλευθερίαν (freedom), ἀλλ’ (but) ὡς (as) Θεοῦ (of God) δοῦλοι (servants).

Topical data is from OpenBible.info, retrieved November 11, 2013, and licensed under a Creative Commons Attribution License.