24 Τότε (Then) ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) τοῖς (to) μαθηταῖς (disciples) αὐτοῦ (of Him), “Εἴ (If) τις (anyone) θέλει (desires) ὀπίσω (after) μου (Me) ἐλθεῖν (to come), ἀπαρνησάσθω (let him deny) ἑαυτὸν (himself), καὶ (and) ἀράτω (take up) τὸν (the) σταυρὸν (cross) αὐτοῦ (of him), καὶ (and) ἀκολουθείτω (follow) μοι (Me).
25 ὃς (Whoever) γὰρ (for) ἐὰν (if) θέλῃ (might desire) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of him) σῶσαι (to save), ἀπολέσει (will lose) αὐτήν (it); ὃς (whoever) δ’ (however) ἂν (-) ἀπολέσῃ (might lose) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of him) ἕνεκεν (on account of) ἐμοῦ (Me), εὑρήσει (will find) αὐτήν (it).
Bible verses about "discipleship" | BIB
Matthew 16:24-25
Luke 6:40
40 οὐκ (Not) ἔστιν (is) μαθητὴς (a disciple) ὑπὲρ (above) τὸν (the) διδάσκαλον (teacher); κατηρτισμένος (fully trained) δὲ (however), πᾶς (everyone) ἔσται (will be) ὡς (like) ὁ (the) διδάσκαλος (teacher) αὐτοῦ (of him).
Luke 14:26
26 “Εἴ (If) τις (anyone) ἔρχεται (comes) πρός (to) με (Me), καὶ (and) οὐ (not) μισεῖ (hates) τὸν (the) πατέρα (father) ἑαυτοῦ* (of himself) καὶ (and) τὴν (the) μητέρα (mother) καὶ (and) τὴν (the) γυναῖκα (wife) καὶ (and) τὰ (the) τέκνα (children) καὶ (and) τοὺς (the) ἀδελφοὺς (brothers) καὶ (and) τὰς (the) ἀδελφάς (sisters), ἔτι (yes), τε (and) καὶ (even) τὴν (the) ψυχὴν (life) ἑαυτοῦ (of him), οὐ (not) δύναται (he is able) εἶναί (to be) μου (of Me) μαθητής (disciple).
Luke 14:33
33 Οὕτως (So) οὖν (therefore) πᾶς (every one) ἐξ (of) ὑμῶν (you) ὃς (who) οὐκ (not) ἀποτάσσεται (does give up) πᾶσιν (all) τοῖς (that) ἑαυτοῦ (he himself) ὑπάρχουσιν (possesses), οὐ (not) δύναται (is able) εἶναί (to be) μου (My) μαθητής (disciple).
John 13:34-35
34 Ἐντολὴν (A commandment) καινὴν (new) δίδωμι (I give) ὑμῖν (to you), ἵνα (that) ἀγαπᾶτε (you should love) ἀλλήλους (one another); καθὼς (as) ἠγάπησα (I have loved) ὑμᾶς (you), ἵνα (so) καὶ (also) ὑμεῖς (you) ἀγαπᾶτε (should love) ἀλλήλους (one another).
35 ἐν (By) τούτῳ (this) γνώσονται (will know) πάντες (all) ὅτι (that) ἐμοὶ (to Me) μαθηταί (disciples) ἐστε (you are), ἐὰν (if) ἀγάπην (love) ἔχητε (you have) ἐν (among) ἀλλήλοις (one another).”
John 15:1-17
1 Ἐγώ (I) εἰμι (am) ἡ (the) ἄμπελος (vine) ἡ (-) ἀληθινή (true), καὶ (and) ὁ (the) Πατήρ (Father) μου (of Me), ὁ (the) γεωργός (vinedresser) ἐστιν (is).
2 πᾶν (Every) κλῆμα (branch) ἐν (in) ἐμοὶ (Me) μὴ (not) φέρον (bearing) καρπὸν (fruit), αἴρει (He takes away) αὐτό (it); καὶ (and) πᾶν (every one) τὸ (-) καρπὸν (fruit) φέρον (bearing), καθαίρει (He prunes) αὐτὸ (it), ἵνα (that) καρπὸν (fruit) πλείονα (more) φέρῃ (it may bear).
3 ἤδη (Already) ὑμεῖς (you) καθαροί (clean) ἐστε (are) διὰ (by reason of) τὸν (the) λόγον (word) ὃν (that) λελάληκα (I have spoken) ὑμῖν (to you).
4 μείνατε (Abide) ἐν (in) ἐμοί (Me), κἀγὼ (and I) ἐν (in) ὑμῖν (you). καθὼς (As) τὸ (the) κλῆμα (branch) οὐ (not) δύναται (is able) καρπὸν (fruit) φέρειν (to bear) ἀφ’ (of) ἑαυτοῦ (itself), ἐὰν (if) μὴ (not) μένῃ (it abide) ἐν (in) τῇ (the) ἀμπέλῳ (vine), οὕτως (so) οὐδὲ (neither can) ὑμεῖς (you), ἐὰν (if) μὴ (not) ἐν (in) ἐμοὶ (Me) μένητε (you abide).
5 Ἐγώ (I) εἰμι (am) ἡ (the) ἄμπελος (vine); ὑμεῖς (you are) τὰ (the) κλήματα (branches). ὁ (The one) μένων (abiding) ἐν (in) ἐμοὶ (Me), κἀγὼ (and I) ἐν (in) αὐτῷ (him), οὗτος (he) φέρει (bears) καρπὸν (fruit) πολύν (much). ὅτι (For) χωρὶς (apart from) ἐμοῦ (Me) οὐ (not) δύνασθε (you are able) ποιεῖν (to do) οὐδέν (nothing).
6 ἐὰν (If) μή (not) τις (anyone) μένῃ (abide) ἐν (in) ἐμοί (Me), ἐβλήθη (he is thrown) ἔξω (out) ὡς (like) τὸ (the) κλῆμα (branch) καὶ (and) ἐξηράνθη (is dried up), καὶ (and) συνάγουσιν (they gather) αὐτὰ (them) καὶ (and) εἰς (into) τὸ (the) πῦρ (fire) βάλλουσιν (cast), καὶ (and) καίεται (it is burned).
7 ἐὰν (If) μείνητε (you abide) ἐν (in) ἐμοὶ (Me) καὶ (and) τὰ (the) ῥήματά (words) μου (of Me) ἐν (in) ὑμῖν (you) μείνῃ (abide), ὃ (whatever) ἐὰν (if) θέλητε (you wish), αἰτήσασθε (you shall ask), καὶ (and) γενήσεται (it will come to pass) ὑμῖν (to you).
8 ἐν (In) τούτῳ (this) ἐδοξάσθη (is glorified) ὁ (the) Πατήρ (Father) μου (of Me), ἵνα (that) καρπὸν (fruit) πολὺν (much) φέρητε (you should bear), καὶ (and) γένησθε* (you shall be) ἐμοὶ (to Me) μαθηταί (disciples).
9 Καθὼς (As) ἠγάπησέν (has loved) με (Me) ὁ (the) Πατήρ (Father), κἀγὼ (I also) ὑμᾶς (you) ἠγάπησα (have loved). μείνατε (Abide) ἐν (in) τῇ (the) ἀγάπῃ (love) τῇ (-) ἐμῇ (of Me).
10 ἐὰν (If) τὰς (the) ἐντολάς (commandments) μου (of Me) τηρήσητε (you keep), μενεῖτε (you will abide) ἐν (in) τῇ (the) ἀγάπῃ (love) μου (of Me), καθὼς (as) ἐγὼ (I), «τοῦ (the) Πατρός (Father) μου» (of Me) «τὰς (the) ἐντολὰς» (commandments) τετήρηκα (have kept), καὶ (and) μένω (I abide) αὐτοῦ (of Him) ἐν (in) τῇ (the) ἀγάπῃ (love).
11 Ταῦτα (These things) λελάληκα (I have spoken) ὑμῖν (to you), ἵνα (that) ἡ (-) χαρὰ (joy) ἡ (-) ἐμὴ (My) ἐν (in) ὑμῖν (you) ᾖ (may be), καὶ (and) ἡ (the) χαρὰ (joy) ὑμῶν (of you) πληρωθῇ (may be full).
12 Αὕτη (This) ἐστὶν (is) ἡ (-) ἐντολὴ (commandment) ἡ (-) ἐμὴ (My), ἵνα (that) ἀγαπᾶτε (you love) ἀλλήλους (one another) καθὼς (as) ἠγάπησα (I loved) ὑμᾶς (you).
13 μείζονα (Greater) ταύτης (than this) ἀγάπην (love) οὐδεὶς (no one) ἔχει (has), ἵνα (that) τις (one) τὴν (the) ψυχὴν (life) αὐτοῦ (of him) θῇ (should lay down) ὑπὲρ (for) τῶν (the) φίλων (friends) αὐτοῦ (of him).
14 Ὑμεῖς (You) φίλοι (friends) μού (of Me) ἐστε (are) ἐὰν (if) ποιῆτε (you do) ἃ* (what) ἐγὼ (I) ἐντέλλομαι (command) ὑμῖν (you).
15 οὐκέτι (No longer) λέγω (I call) ὑμᾶς (you) δούλους (servants), ὅτι (for) ὁ (the) δοῦλος (servant) οὐκ (not) οἶδεν (knows) τί (what) ποιεῖ (is doing) αὐτοῦ (his) ὁ (-) κύριος (master). ὑμᾶς (You) δὲ (however) εἴρηκα (I have called) φίλους (friends), ὅτι (because) πάντα (all things) ἃ (that) ἤκουσα (I heard) παρὰ (from) τοῦ (the) Πατρός (Father) μου (of Me), ἐγνώρισα (I have made known) ὑμῖν (to you).
16 οὐχ (Not) ὑμεῖς (you) με (Me) ἐξελέξασθε (chose), ἀλλ’ (but) ἐγὼ (I) ἐξελεξάμην (chose) ὑμᾶς (you), καὶ (and) ἔθηκα (appointed) ὑμᾶς (you) ἵνα (that) ὑμεῖς (you) ὑπάγητε (should go) καὶ (and) καρπὸν (fruit) φέρητε (you should bear), καὶ (and) ὁ (the) καρπὸς (fruit) ὑμῶν (of you) μένῃ (should remain); ἵνα (so that) ὅ¦τι (whatever) ἂν (-) αἰτήσητε (you might ask) τὸν (the) Πατέρα (Father) ἐν (in) τῷ (the) ὀνόματί (name) μου (of Me), δῷ (He may give) ὑμῖν (you).
17 ταῦτα (These things) ἐντέλλομαι (I command) ὑμῖν (you), ἵνα (that) ἀγαπᾶτε (you love) ἀλλήλους (one another).
1 Corinthians 11:1
1 Μιμηταί (Imitators) μου (of me) γίνεσθε (be), καθὼς (as) κἀγὼ (I also am) Χριστοῦ (of Christ).
Titus 2:1-8
1 Σὺ (You) δὲ (however) λάλει (speak) ἃ (the things that) πρέπει (are consistent with) τῇ (-) ὑγιαινούσῃ (sound) διδασκαλίᾳ (doctrine).
2 Πρεσβύτας (The aged men) νηφαλίους (sober-minded) εἶναι (are to be), σεμνούς (dignified), σώφρονας (self-controlled), ὑγιαίνοντας (sound) τῇ (-) πίστει (in faith), τῇ (-) ἀγάπῃ (in love), τῇ (-) ὑπομονῇ (in endurance);
3 πρεσβύτιδας (the aged women) ὡσαύτως (likewise), ἐν (in) καταστήματι (behavior) ἱεροπρεπεῖς (reverent), μὴ (not) διαβόλους (slanderers), μηδὲ (not) οἴνῳ (to wine) πολλῷ (much) δεδουλωμένας (being enslaved), καλοδιδασκάλους (teachers of what is good),
4 ἵνα (so that) σωφρονίζωσιν (they may train) τὰς (the) νέας (young women) φιλάνδρους (lovers of their husbands) εἶναι (to be), φιλοτέκνους (loving their children),
5 σώφρονας (self-controlled), ἁγνάς (pure), οἰκουργούς (keepers at home), ἀγαθάς (kind), ὑποτασσομένας (being subject) τοῖς (to the) ἰδίοις (own) ἀνδράσιν (husbands), ἵνα (so that) μὴ (not) ὁ (the) λόγος (word) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) βλασφημῆται (should be maligned).
6 Τοὺς (The) νεωτέρους (younger men), ὡσαύτως (likewise), παρακάλει (exhort) σωφρονεῖν (to be self-controlled).
7 Περὶ (In) πάντα (all things) σεαυτὸν (yourself) παρεχόμενος (be holding forth) τύπον (as a pattern) καλῶν (of good) ἔργων (works); ἐν (in) τῇ (the) διδασκαλίᾳ (teaching) ἀφθορίαν (integrity), σεμνότητα (dignity),
8 λόγον (speech) ὑγιῆ (sound), ἀκατάγνωστον (beyond reproach), ἵνα (so that) ὁ (he who is) ἐξ (of the) ἐναντίας (contrary) ἐντραπῇ (may be ashamed), μηδὲν (nothing) ἔχων (having) λέγειν (to say) περὶ (concerning) ἡμῶν (us) φαῦλον (evil).
John 8:31-32
31 Ἔλεγεν (Was saying) οὖν (therefore) ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) πρὸς (to) τοὺς (the) πεπιστευκότας (having believed) αὐτῷ (in Him) Ἰουδαίους (Jews), “Ἐὰν (If) ὑμεῖς (you) μείνητε (abide) ἐν (in) τῷ (the) λόγῳ (word) τῷ (-) ἐμῷ (My), ἀληθῶς (truly) μαθηταί (disciples) μού (of Me) ἐστε (you are).
32 καὶ (And) γνώσεσθε (you will know) τὴν (the) ἀλήθειαν (truth), καὶ (and) ἡ (the) ἀλήθεια (truth) ἐλευθερώσει (will set free) ὑμᾶς (you).”
Luke 9:23
23 Ἔλεγεν (He was saying) δὲ (then) πρὸς (to) πάντας (all), “Εἴ (If) τις (anyone) θέλει (desires) ὀπίσω (after) μου (Me) ἔρχεσθαι (to come), ἀρνησάσθω (let him deny) ἑαυτὸν (himself), καὶ (and) ἀράτω (let him take up) τὸν (the) σταυρὸν (cross) αὐτοῦ (of him) καθ’ (every) ἡμέραν (day), καὶ (and) ἀκολουθείτω (let him follow) μοι (Me).
Acts 2:42
42 Ἦσαν (They were) δὲ (now) προσκαρτεροῦντες (steadfastly continuing) τῇ (in the) διδαχῇ (teaching) τῶν (of the) ἀποστόλων (apostles), καὶ (and) τῇ (-) κοινωνίᾳ (in fellowship), τῇ (the) κλάσει (breaking) τοῦ (of the) ἄρτου (bread), καὶ (and) ταῖς (the) προσευχαῖς (prayers).
2 Timothy 2:2
2 καὶ (And) ἃ (the things which) ἤκουσας (you have heard) παρ’ (from) ἐμοῦ (me) διὰ (among) πολλῶν (many) μαρτύρων (witnesses), ταῦτα (these) παράθου (entrust) πιστοῖς (to faithful) ἀνθρώποις (men), οἵτινες (such as) ἱκανοὶ (sufficient) ἔσονται (will be) καὶ (also) ἑτέρους (others) διδάξαι (to teach).
Ephesians 4:11-17
11 Καὶ (And) αὐτὸς (He) ἔδωκεν (gave) τοὺς (some) μὲν (indeed) ἀποστόλους (to be apostles), τοὺς (some) δὲ (now) προφήτας (prophets), τοὺς (some) δὲ (now) εὐαγγελιστάς (evangelists), τοὺς (some) δὲ (now) ποιμένας (shepherds) καὶ (and) διδασκάλους (teachers),
12 πρὸς (toward) τὸν (the) καταρτισμὸν (perfecting) τῶν (of the) ἁγίων (saints), εἰς (for) ἔργον (the work) διακονίας (of ministry), εἰς (for) οἰκοδομὴν (the building up) τοῦ (of the) σώματος (body) τοῦ (-) Χριστοῦ (of Christ),
13 μέχρι (until) καταντήσωμεν (we may attain) οἱ (-) πάντες (all) εἰς (to) τὴν (the) ἑνότητα (unity) τῆς (of the) πίστεως (faith) καὶ (and) τῆς (of the) ἐπιγνώσεως (knowledge) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son) τοῦ (-) Θεοῦ (of God), εἰς (unto) ἄνδρα (a man) τέλειον (a complete), εἰς (to) μέτρον (the measure) ἡλικίας (of the stature) τοῦ (of the) πληρώματος (fullness) τοῦ (-) Χριστοῦ (of Christ),
14 ἵνα (so that) μηκέτι (no longer) ὦμεν (we might be) νήπιοι (infants), κλυδωνιζόμενοι (being tossed by waves) καὶ (and) περιφερόμενοι (being carried about) παντὶ (by every) ἀνέμῳ (wind) τῆς (-) διδασκαλίας (of teaching), ἐν (in) τῇ (the) κυβείᾳ* (cunning) τῶν (-) ἀνθρώπων (of men) ἐν (in) πανουργίᾳ (craftiness), πρὸς (with a view to) τὴν (the) μεθοδείαν (scheming) τῆς (-) πλάνης (of deceit).
15 ἀληθεύοντες (Speaking the truth) δὲ (however) ἐν (in) ἀγάπῃ (love), αὐξήσωμεν (we should grow up) εἰς (into) αὐτὸν (Him) τὰ (in) πάντα (all things) ὅς (who) ἐστιν (is) ἡ (the) κεφαλή (head), Χριστός (Christ),
16 ἐξ (from) οὗ (whom) πᾶν (all) τὸ (the) σῶμα (body), συναρμολογούμενον (being joined together) καὶ (and) συμβιβαζόμενον (being held together) διὰ (by) πάσης (every) ἁφῆς (ligament) τῆς (of its) ἐπιχορηγίας (supply), κατ’ (according to) ἐνέργειαν (the working) ἐν (in) μέτρῳ (the measure) ἑνὸς (individual) ἑκάστου (of each) μέρους (part), τὴν (the) αὔξησιν (increase) τοῦ (of the) σώματος (body) ποιεῖται (makes for itself) εἰς (to) οἰκοδομὴν (the building up) ἑαυτοῦ (of itself) ἐν (in) ἀγάπῃ (love).
17 Τοῦτο (This) οὖν (therefore) λέγω (I say) καὶ (and) μαρτύρομαι (testify) ἐν (in) Κυρίῳ (the Lord): μηκέτι (No longer) ὑμᾶς (are you) περιπατεῖν (to walk) καθὼς (as) καὶ (also) τὰ (the) ἔθνη (Gentiles) περιπατεῖ (are walking), ἐν (in) ματαιότητι (the futility) τοῦ (of the) νοὸς (mind) αὐτῶν (of them),
Matthew 5:14-16
14 Ὑμεῖς (You) ἐστε (are) τὸ (the) φῶς (light) τοῦ (of the) κόσμου (world). οὐ (Not) δύναται (is able) πόλις (a city) κρυβῆναι (to be hidden) ἐπάνω (on) ὄρους (a hill) κειμένη (lying).
15 οὐδὲ (Nor) καίουσιν (do they light) λύχνον (a lamp) καὶ (and) τιθέασιν (put) αὐτὸν (it) ὑπὸ (under) τὸν (-) μόδιον (a basket), ἀλλ’ (but) ἐπὶ (upon) τὴν (the) λυχνίαν (lampstand), καὶ (and) λάμπει (it shines) πᾶσιν (for all) τοῖς (those) ἐν (in) τῇ (the) οἰκίᾳ (house).
16 οὕτως (Thus) λαμψάτω (let shine) τὸ (the) φῶς (light) ὑμῶν (of you) ἔμπροσθεν (before) τῶν (-) ἀνθρώπων (men), ὅπως (so that) ἴδωσιν (they may see) ὑμῶν (your) τὰ (-) καλὰ (good) ἔργα (works), καὶ (and) δοξάσωσιν (they should glorify) τὸν (the) πατέρα (Father) ὑμῶν (of you) τὸν (-) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).
Luke 14:27
27 ὅστις (Whoever) οὐ (not) βαστάζει (carries) τὸν (the) σταυρὸν (cross) ἑαυτοῦ (of himself) καὶ (and) ἔρχεται (comes) ὀπίσω (after) μου (Me), οὐ (not) δύναται (is able) εἶναί (to be) μου (My) μαθητής (disciple).
Matthew 28:18-20
18 Καὶ (And) προσελθὼν (having come to them), ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus) ἐλάλησεν (spoke) αὐτοῖς (to them), λέγων (saying), “Ἐδόθη (Has been given) μοι (to Me) πᾶσα (all) ἐξουσία (authority) ἐν (in) οὐρανῷ (heaven) καὶ (and) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth).
19 πορευθέντες (Having gone) οὖν (therefore), μαθητεύσατε (disciple) πάντα (all) τὰ (the) ἔθνη (nations), βαπτίζοντες (baptizing) αὐτοὺς (them) εἰς (in) τὸ (the) ὄνομα (name) τοῦ (of the) Πατρὸς (Father), καὶ (and) τοῦ (of the) Υἱοῦ (Son), καὶ (and) τοῦ (of the) Ἁγίου (Holy) Πνεύματος (Spirit),
20 διδάσκοντες (teaching) αὐτοὺς (them) τηρεῖν (to observe) πάντα (all things), ὅσα (whatever) ἐνετειλάμην (I commanded) ὑμῖν (you). καὶ (And) ἰδοὺ (behold), ἐγὼ (I) μεθ’ (with) ὑμῶν (you) εἰμι (am) πάσας (all) τὰς (the) ἡμέρας (days), ἕως (until) τῆς (the) συντελείας (completion) τοῦ (of the) αἰῶνος (age).”