Numbers 22:3-11

  22:3   2532 και And 5399-* εφοβήθη Μωάβ Moab feared 3588 τον the 2992 λαόν people 4970 σφόδρα exceedingly, 3754 ότι for 4183-1510.7.6 πολλοί ήσαν they were many. 2532 και And 4360-* προσώχθισε Μωάβ Moab loathed 575 από of 4383 προσώπου the face 5207 υιών of the sons * Ισραήλ of Israel.   22:4   2532 και And 2036-* είπε Μωάβ Moab said 3588 τη to the 1087 γερουσία council of elders * Μαδιάν of Midian, 3568 νυν Now 1587.1 εκλείξει [2shall lick up 3588 η   4864-3778 συναγωγή αύτη 1this congregation] 3956 πάντας all 3588 τους the ones 2945 κύκλω round about 1473 ημών us, 5616 ωσεί as 1587.1 εκλείξαι [3licks up 3588 ο 1the 3448 μόσχος 2calf] 3588 τα the 5515 χλωρά green grass 1537 εκ from 3588 του the 3977.1 πεδίου plain. 2532 και And * Βαλαάκ Balak 5207 υιός son * Σεπφώρ of Zippor 935 βασιλεύς [2king * Μωάβ 3of Moab 1510.7.3 ην 1was] 2596 κατά at 3588 τον   2540-1565 καιρόν εκείνον that time.   22:5   2532 και And 649 απέστειλε he sent 4244.1 πρέσβεις ambassadors 4314 προς to * Βαλαάμ Balaam 5207 υιόν son * Βεώρ of Beor, * Φαθουρά to Pethor, 3739 ος which 1510.2.3 εστιν is 1909 επί upon 3588 του the 4215 ποταμού river 1093 γης of the land 5207 υιών of the sons 2992-1473 λαού αυτού of his people, 2564 καλέσαι to call 1473 αυτόν him, 3004 λέγων saying, 2400 ιδού Behold, 2992 λαός a people 1831 εξελήλυθεν have come forth 1537 εξ from out of * Αιγύπτου Egypt. 2532 και And 2400 ιδού behold, 2619 κατεκάλυψε it covers up 3588 την the 3799 όψιν appearance 3588 της of the 1093 γης earth, 2532 και and 3778 ούτος this people 1455.1 εγκάθηται lie in wait 2192 εχόμενός next to 1473 μου me.   22:6   2532 και And 3568 νυν now 1204 δεύρο come, 689.1 άρασαί curse 1473 μοι for me 3588 τον   2992-3778 λαόν τούτον this people! 3754 ότι for 2478-1473 ισχυρότερός μου [2stronger than me 1510.2.3 εστίν 1it is]. 1437 εάν If 1410 δυνώμεθα we should be able 3960 πατάξαι to strike 1537 εξ at 1473 αυτών them, 2532 και then 1544 εκβαλώ I will cast 1473 αυτούς them 1537 εκ from out of 3588 της the 1093 γης land. 3754 ότι For 1492 οίδα I know 3754 ότι that 3739 ους whom 302 αν ever 2127-1473 ευλογήσης συ you should bless, 2127 ευλόγηνται they are blessed; 2532 και and 3739 ους whom 302 αν ever 2672-1473 καταράση συ you should curse, 2672 κεκατήρανται they are cursed.   22:7   2532 και And 4198 επορεύθη [4went 3588 η 1the 1087 γερουσία 2council of elders * Μωάβ 3of Moab], 2532 και and 3588 η the 1087 γερουσία council of elders * Μαδιάν of Midian, 2532 και with 3588 τα the 3131.2 μαντεία oracles 1722 εν in 3588 ταις   5495-1473 χερσίν αυτών their hands. 2532 και And 2064 ήλθον they came 4314 προς to * Βαλαάμ Balaam, 2532 και and 2036 είπαν they spoke 1473 αυτώ to him 3588 τα the 4487 ρήματα words * Βαλαάκ of Balak.   22:8   2532 και And 2036 είπε he said 4314 προς to 1473 αυτούς them, 2647 καταλύσατε You rest up 847 αυτού here 3588 την the 3571 νύκτα night, 2532 και and 611 αποκριθήσομαι I will answer 1473 υμίν you 4229 πράγματα the things 3739 α which 302 αν ever 2980-2962 λαλήση κύριος the lord should speak 4314 προς to 1473 με me! 2532 και And 2650 κατέμειναν [4stayed 3588 οι 1the 758 άρχοντες 2rulers * Μωάβ 3of Moab] 3844 παρά with * Βαλαάμ Balaam.   22:9   2532 και And 2064-3588-2316 ήλθεν ο θεός God came 4314 προς to * Βαλαάμ Balaam, 2532 και and 2036 είπεν he said 1473 αυτώ to him, 5100 τι What do 3588 οι   444-3778 άνθρωποι ούτοι these men 3844 παρά want with 1473 σοι you?   22:10   2532 και And 2036-* είπε Βαλαάμ Balaam said 4314 προς to 3588 τον   2316 θεόν God, * Βαλαάκ Balak 5207 υιός son * Σεπφώρ of Zippor 935 βασιλεύς king * Μωάβ of Moab 649 απέστειλεν sent 1473 αυτούς them 4314 προς to 1473 με me, 3004 λέγων saying,   22:11   2400 ιδού Behold, 2992 λαός a people 1831 εξελήλυθεν come forth 1537 εξ from out of * Αιγύπτου Egypt, 2532 και and 2572 εκάλυψεν covered 3588 την the 3799 όψιν appearance 3588 της of the 1093 γης earth, 2532 και and 3568 νυν now 1204 δεύρο come 689.1 άρασαί curse 1473-1473 μοι αυτόν it for me! 1487 ει if 686 άρα it is so 1410 δυνήσομαι I shall be able 3960 πατάξαι to strike 1473 αυτόν it, 2532 και and 1544-1473 εκβαλώ αυτόν I will cast it out.