Leviticus 26:3-13

  26:3   1437 εάν If 1722 εν in 3588 τοις   4366.2-1473 προστάγμασί μου my orders 4198 πορεύησθε you should go, 2532 και and 3588 τας   1785-1473 εντολάς μου my commandments 5442 φυλάξσησθε you should keep, 2532 και and 4160 ποιήσητε should do 1473 αυτάς them,   26:4   2532 και then 1325 δώσω I will give 3588 τον the 5205 υετόν rain 1473 υμίν to you 1722 εν in 2540-1473 καιρώ αυτού its season, 2532 και and 3588 η to the 1093 γη land 1325 δώσει I will give 3588 τα   1081-1473 γεννήματα αυτής its produce, 2532 και and 3588 τα the 3586 ξύλα trees 3588 των of the 3977.1 πεδίων fields 591 αποδώσει will give back 3588 τον   2590-1473 καρπόν αυτών their fruit.   26:5   2532 και And 2638 καταλήψεται [3shall overtake 1473 υμίν 4among you 3588 ο 1the 250.1 αλοητός 2threshing] 3588 τον the 5166.2 τρυγητόν gathering of the crops; 2532 και and 3588 ο the 5166.2 τρυγητός gathering of the crops 2638 καταλήψεται shall overtake 3588 τον the 4703 σπόρον sowing; 2532 και and 2068 φάγεσθε you shall eat 3588 τον   740-1473 άρτον υμών your bread 1519 εις unto 4140 πλησμονήν fullness. 2532 και And 2730 κατοικήσετε you shall dwell 3326 μετά with 803 ασφαλείας safety 1909 επί upon 3588 της   1093-1473 γης υμών your land.   26:6   2532 και And 1325 δώσω I will put 1515 ειρήνην peace 1722 εν in 3588 τη   1093-1473 γη υμών your land, 2532 και and 2837 κοιμηθήσεσθε you shall go to bed, 2532 και and 3756 ουκ there will not 1510.8.3 έσται be 1473 υμάς among you 3588 ο one 1629 εκφοβών frightening. 2532 και And 622 απολώ I will destroy 2342 θηρία [2wild beasts 4190 πονηρά 1the ferocious] 1537 εκ from 3588 της   1093-1473 γης υμών your land, 2532 και and 4171 πολέμος war 3756 ου shall not 1330 διελεύσεται go 1223 διά through 3588 της   1093-1473 γης υμών your land.   26:7   2532 και And 1377 διώξεσθε you shall pursue 3588 τους   2190-1473 εχθρούς υμών your enemies, 2532 και and 4098 πεσούνται they shall fall 1799 ενώπιον before 1473 υμών you 1722 εν in 5408 φόνω carnage.   26:8   2532 και And 1377 διώξονται there shall pursue 1537 εξ from out of 1473 υμών you 4002 πέντε five after 1540 εκατόν a hundred, 2532 και and 1540 εκατόν a hundred 1537 εξ of 1473 υμών you 1377 διώξονται shall pursue 3461 μυρίαδας tens of thousands; 2532 και and 4098 πεσούνται [2shall fall 3588 οι   2190-1473 εχθροί υμών 1your enemies] 1799 ενώπιον before 1473 υμών you 3162 μαχαίρα by sword.   26:9   2532 και And 1914 επιβλέψω I will look 1909 εφ΄ upon 1473 υμάς you, 2532 και and 837 αυξανώ I will increase 1473 υμάς you, 2532 και and 4129 πληθυνώ I will multiply 1473 υμάς you, 2532 και and 2476 στήσω I will establish 3588 την   1242-1473 διαθήκην μου my covenant 3326 μεθ΄ with 1473 υμών you.   26:10   2532 και And 2068 φάγεσθε you shall eat 2532 και even 3820 παλαιά the old 3820 παλαιών of the old, 2532 και and 3820 παλαιά [2the old 1537 εκ 3in 4383 προσώπου 4front of 3501 νέων 5the new 1627 εξοίσετε 1you shall bring forth].   26:11   2532 και And 5087 θήσω I will put 3588 την   4633-1473 σκηνήν μου my tent 1722 εν among 1473 υμίν you, 2532 και and 3756 ου [2shall not 948 βδελύξεται 3abhor 3588 η   5590-1473 ψυχή μου 1my soul] 1473 υμάς you.   26:12   2532 και And 1704 εμπεριπατήσω I will walk about 1722 εν among 1473 υμίν you; 2532 και and 1510.8.1 έσομαι I will be 1473 υμών your 2316 θεός God, 2532 και and 1473 υμείς you 1510.8.5 έσεσθέ shall be 1473 μοι to me 1519 εις for 2992 λαόν a people.   26:13   1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316-1473 θεός υμών your God, 3588 ο the 1806 εξαγαγών one leading 1473 υμάς you 1537 εκ from out of 1093 γης the land * Αιγύπτου of Egypt, 1510.6-1473 όντων υμών where you were 1401 δούλων slaves. 2532 και And 4937 συνέτριψα I broke 3588 τον the 1199 δεσμόν bond 3588 του   2218-1473 ζυγού υμών of your yoke, 2532 και and 71 ήγαγον led 1473 υμάς you out 3326 μετά in 3954 παρρησίας an open manner.