Jeremiah 34:1-35:19

  34:1   3588 ο The 3056 λόγος word 3588 ο   1096 γενόμενος coming 4314 προς to * Ιερεμίαν Jeremiah 3844 παρά from 2962 κυρίου the lord 2532 και when * Ναβουχοδονόσορ Nebuchadnezzar 935 βασιλεύς king * Βαβυλώνος of Babylon, 2532 και and 3956 παν all 3588 το   4760-1473 στρατόπεδον αυτού his encamped army, 2532 και and 3956 πάσαι to all 3588 αι the 932 βασιλείαι kingdoms 3588 της of the 1093 γης earth, 3588 αι to the ones 5259 υπό under 3588 την the 1412.1 δυναστείαν dominion 3588 της   5495-1473 χειρός αυτού of his hand, 3956 πάντες all 3588 οι the 2992 λαοί peoples 4170 επολέμουν waged war 1909 επί against * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 2532 και and 1909 επί against 3956 πάσας all 3588 τας the 4172 πόλεις cities * Ιούδα of Judah, 3004 λέγων saying,   34:2   3779 ούτως Thus 2036 είπε said 2962 κύριος the lord, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel, 897.2 βάδισον Proceed 4314 προς to * Σεδεκίαν Zedekiah 935 βασιλέα king * Ιούδα of Judah! 2532 και and 2046 ερείς you shall say 1473 αυτώ to him, 3779 ούτως Thus 2036 είπε said 2962 κύριος the lord, 3862 παραδόσει In delivering up, 3860 παραδοθήσεται I shall deliver up 3588 η   4172-3778 πόλις αύτη this city 1519 εις into 5495 χείρας the hands 935 βασιλέως of the king * Βαβυλώνος of Babylon, 2532 και and 4815 συλλήψεται he shall seize 1473 αυτήν it, 2532 και and 2545 καύσει shall burn 1473 αυτήν it 1722 εν with 4442 πυρί fire.   34:3   2532 και And 1473 συ you 3766.2 ου μη in no way 4982 σωθής shall be delivered 1537 εκ from out of 5495-1473 χειρός αυτού his hand; 2532 και and 4816.1 συλλήψει by seizure 4815 συλληφθήση you shall be seized, 2532 και and 1519 εις into 5495-1473 χείρας αυτού his hands 1325 δοθήση you shall be given; 2532 και and 3588 οι   3788-1473 οφθαλμοί σου your eyes 3588 τους   3788-1473 οφθαλμούς αυτού [2his eyes 3708 όψονται 1shall see] 2532 και and 3588 το   4750-1473 στόμα αυτού his mouth 3326 μετά [2with 3588 του   4750-1473 στόματός σου 3your mouth 2980 λαλήσει 1shall speak], 2532 και and 1519 εις into * Βαβυλώνα Babylon 1525 εισελεύση you shall enter.   34:4   235 αλλ΄ But 191 άκουσον hear 3588 τον the 3056 λόγον word 2962 κυρίου of the lord, * Σεδεκία Zedekiah, 935 βασιλεύ O king * Ιούδα of Judah! 3779 ούτως Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 4314 προς to 1473 συ you, 3756-599 ουκ αποθανή you shall not die 1722 εν by 4501 ρομφαία the broadsword.   34:5   1722 εν In 1515 ειρήνη peace 599 αποθανή you shall die, 2532 και and 5613 ως as 1572 έκαυσαν they burned odors 3588 τους   3962-1473 πατέρας σου for your fathers 3588 τους   936 βασιλεύσαντας reigning 4387 πρότερόν prior 1473 σου of you, 1572 καύσονται so they shall burn 2532 και also 1473 σε for you, saying, 5599 ω O 2962 κύριε Lord. 2532 και And 2875 κόψονταί they shall lament 1473 σε you, 3754 ότι for 3056 λόγον [3the word 1473 εγώ 1I 2980 ελάλησα 2spoke], 2036 είπε said 2962 κύριος the lord.   34:6   2532 και And 2980-* ελάλησεν Ιερεμίας Jeremiah spoke 4314 προς to 3588 τον   935 βασιλέα king * Σεδεκίαν Zedekiah 3956 πάντας all 3588 τους   3056-3778 λόγους τούτους these words 1722 εν in * Ιερουσαλήμ Jerusalem.   34:7   2532 και And 3588 η the 1411 δύναμις force 935 βασιλέως of the king * Βαβυλώνος of Babylon 4170 επολέμει waged war 1909 επί against * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 2532 και and 1909 επί against 3588 τας the 4172 πόλεις cities * Ιούδα of Judah, 3588 τας the ones 2641 καταλελειμένας remaining, 2532 και and 1909 επί against * Λαχείς Lachish, 2532 και and 1909 επί against * Αζηκά Azekah, 3754 ότι for 3778 αύται these 2641 κατελείφθησαν were left 1722 εν among 4172 πόλεσιν the cities * Ιούδα of Judah -- 4172 πόλεις [2cities 3793.1 οχυραί 1fortified].   34:8   3588 ο The 3056 λόγος word 3588 ο   1096 γενόμενος coming 4314 προς to * Ιερεμίαν Jeremiah 3844 παρά by 2962 κυρίου the lord, 3326 μετά after 3588 το the 4931 συντελέσαι completing 3588 τον by 935 βασιλέα king * Σεδεκίαν Zedekiah 1242 διαθήκην the covenant 4314 προς with 3588 τον the 2992 λαόν people, 3588 τον the one 1722 εν in * Ιερουσαλήμ Jerusalem, 3588 του   2564 καλέσαι to call 1211 δη indeed 859 άφεσιν for a release;   34:9   3588 του   1821 εξαποστείλαι [2to send out 1538 έκαστον 1for each] 3588 τον   3816-1473 παίδα αυτού his manservant, 2532 και and 1538 έκαστον each 3588 την   3814-1473 παιδίσκην αυτού his maidservant, 3588 τον the * Εβραίον Hebrew man 2532 και and 3588 την the * Εβραίαν Hebrew woman 1658 ελευθέρους free, 4314 προς so that 3588 το   3361 μη no 1398 δουλεύειν [4should slave 435 άνδρα 1man 1537 εξ 2from * Ιούδα 3Judah].   34:10   2532 και And 1873 επήκουσαν [4heeded 3956 πάντες 1all 3588 οι 2the 3175 μεγιστάνες 3great men], 2532 και and 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people, 3588 οι the ones 1525 εισελθόντες entering 1519 εις into 3588 την the 1242 διαθήκην covenant 3588 του   649 αποστείλαι to send 1538 έκαστον each 3588 τον   3816-1473 παίδα αυτού his manservant 2532 και and 1538 έκαστον each 3588 την   3814-1473 παιδίσκην αυτού his maidservant 1658 ελευθέρους free, 3588 του to 3361 μη not 1398 δουλεύειν serve 2089 έτι any more 1722 εν to 1473 αυτοίς them. 2532 και And 191 ήκουσαν they heeded, 2532 και and 863 αφήκαν let them go.   34:11   2532 και And 1994 επεστράφησαν they were turned 3326 μετά after 3778 ταύτα these things, 2532 και and 321 ανήγαγον they led 3588 τους the 1401 δούλους bondmen 2532 και and 3588 τας the 3814 παιδίσκας maidservants 3739 ους whom 649 απέστειλαν they sent 1658 ελευθέρους free, 2532 και and 5293 υπέταξαν they subjected 1473 αυτούς them again 1519 εις as 3816 παίδας manservants 2532 και and 3814 παιδίσκας maidservants.   34:12   2532 και And 1096 εγενήθη came to pass 3056 λόγος the word 2962 κυρίου of the lord 4314 προς to * Ιερεμίαν Jeremiah, 3004 λέγων saying,   34:13   3779 ούτως Thus 2036 είπε said 2962 κύριος the lord 3588 ο   2316 θεός God * Ισραήλ of Israel, 1473 εγώ I 1303 διεθέμην ordained 1242 διαθήκην a covenant 4314 προς with 3588 τους   3962-1473 πατέρας υμών your fathers 1722 εν in 3588 τη the 2250 ημέρα day 3739 η in which 1807 εξειλάμην I rescued 1473 αυτούς them 1537 εκ from out of 1093 γης the land * Αιγύπτου of Egypt, 1537 εκ from out of 3624 οίκου the house 1397 δουλείας of slavery, 3004 λέγων saying,   34:14   3752 όταν Whenever 4137 πληρωθή [3should be fulfilled 1803 εξ 1six 2094 έτη 2years], 649 αποστελείς you shall send free 3588 τον   80 αδελφόν [3brother 1473 σου 1your 3588 τον   * Εβραίον 2Hebrew], 3739 ος who 4097 πραθήσεταί shall be sold 1473 σοι to you; 2532 και and 2038 εργάσεταί he shall work 1473 σοι for you 1803 εξ six 2094 έτη years, 2532 και and then 1821-1473 εξαποστελείς αυτόν you shall send him out 1658 ελεύθερον free. 2532 και And 3756 ουκ they did not 191 ήκουσάν hear 1473 μου me, 2532 και and 3756 ουκ did not 2827 έκλιναν lean 3588 το   3775-1473 ους αυτών their ear.   34:15   2532 και And 1994 επέστρεψαν they turned 4594 σήμερον today 4160 ποιήσαι to do 3588 το the 2112.3 ευθές right thing 4253 προ before 3788-1473 οφθαλμών μου my eyes, 3588 του   2564 καλέσαι [2to call 859 άφεσιν 3for a release 1538 έκαστον 1for each] 3588 του   4139-1473 πλησίον αυτού for his neighbor; 2532 και and 4931 συνετέλεσαν they completed 1242 διαθήκην a covenant 2596-4383 κατά πρόσωπόν in front 1473 μου of me, 1722 εν in 3588 τω the 3624 οίκω house 3739 ου of which 1941 επεκλήθη [3is called 3588 το   3686 όνομά 2name 1473 μου 1my] 1909 επ΄ upon 1473 αυτώ in it.   34:16   2532 και And 1994 επεστρέψατε you turned 2532 και and 953 εβεβηλώσατε profaned 3588 την   1242-1473 διαθήκην μου my covenant, 3588 του   1994 επιστρέψαι to return 1538 έκαστον each 3588 τον   3816-1473 παίδα αυτού his manservant, 2532 και and 1538 έκαστον each 3588 την   3814-1473 παιδίσκην αυτού his maidservant, 3739 ους whom 1821 εξαπεστείλατε you sent out 1658 ελευθέρους as ones free 3588 τη   5590-1473 ψυχή αυτών in their soul, 2532 και and 5293 υπετάξατε you subjected 1473 αυτούς them again 3588 του   1510.1 είναι to be 1473 υμίν to you 1519 εις for 3816 παίδας manservants 2532 και and 3814 παιδίσκας maidservants.   34:17   1223 διά On account of 3778 τούτο this, 3779 ούτως thus 2036 είπε said 2962 κύριος the lord, 1473 υμείς You 3756-191 ουκ ηκούσατέ hearkened not to 1473 μου me 3588 του   2564 καλέσαι to call 859 άφεσιν a release -- 1538 έκαστος each 4314 προς for 3588 τον   80-1473 αδελφόν αυτού his brother, 2532 και and 1538 έκαστον each 4314 προς for 3588 τον   4139-1473 πλησίον αυτού his neighbor. 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ I 2564 καλώ call 859 άφεσιν a release 1473 υμίν to you -- 1519 εις to 3162 μάχαιραν the sword, 2532 και and 1519 εις to 3588 τον the 2288 θάνατον plague, 2532 και and 1519 εις to 3588 τον the 3042 λιμόν famine; 2532 και and 1325 δώσω I will give 1473 υμάς you 1519 εις for 1290 διασποράν dispersion 3956 πάσαις unto all 3588 ταις the 932 βασιλείαις kingdoms 3588 της of the 1093 γης earth.   34:18   2532 και And 1325 δώσω I will give 3588 τους the 435 άνδρας men, 3588 τους the ones 3928 παρεληλυθότας passing 3588 την   1242-1473 διαθήκην μου my covenant, 3588 τους the ones 3361 μη not 2476 στήσαντας establishing 3588 την   1242-1473 διαθήκην μου my covenant, 3739 ην which 4160 εποίησαν they made 2596-4383-1473 κατά πρόσωπόν μου in front of me, 3588 τον the 3448 μόσχον calf 3739 ον which 2875 έκοψαν they cut 1519 εις in 1417 δύο two 3313 μέρη parts, 2532 και and 1330 διήλθον I went through 1722 εν in 3319 μέσω the midst 3588 των   3313-1473 μερών αυτού of its parts,   34:19   3588 τους of the 758 άρχοντας rulers * Ιούδα of Judah, 2532 και and 758 άρχοντας rulers * Ιερουσαλήμ of Jerusalem, 2532 και and 1413 δυνάσται mighty ones, 2532 και and 2409 ιερείς priests, 2532 και and 3956 πας all 3588 ο the 2992 λαός people 3588 της of the 1093 γης land;   34:20   2532 και and 1325 δώσω I will give 1473 αυτούς them 3588 τοις to 2190-1473 εχθροίς αυτών their enemies, 2532 και and 1519 εις into 5495 χείρα the hand 2212 ζητούντων of ones seeking 3588 την   5590-1473 ψυχήν αυτών their life. 2532 και And 1510.8.3 έσται [2will be 3588 τα   2347.1-1473 θνησιμαία αυτών 1their decaying flesh] 1035 βρώσις food 3588 τοις to the 4071 πετεινοίς winged creatures 3588 του of the 3772 ουρανού heaven, 2532 και and 3588 τοις to the 2342 θηρίοις wild beasts 3588 της of the 1093 γης earth.   34:21   2532 και And 3588 τον   * Σεδεκίαν Zedekiah 935 βασιλέα king 3588 της   * Ιουδαίας of Judea, 2532 και and 3588 τους   758-1473 άρχοντας αυτού his rulers 1325 δώσω I will give 1519 εις into 5495 χείρας the hands 2190-1473 εχθρών αυτών of their enemies, 2532 και and 1519 εις into 5495 χείρας the hands 2212 ζητούντων of ones seeking 3588 την   5590-1473 ψυχήν αυτών their life, 2532 και and 1519 εις into 5495 χείρας the hands 1411 δύναμεως of the force 935 βασιλέως of the king * Βαβυλώνος of Babylon -- 3588 τοις to the ones 665.1 αποτρέχουσιν running 575 απ΄ from 1473 αυτών them.   34:22   2400 ιδού Behold, 1473 εγώ I 4929 συντάσσω order it, 5346 φησί says 2962 κύριος the lord; 2532 και and 1994 επιστρέψω I will return 1473 αυτούς them 1519 εις into 3588 την   4172-3778 πόλιν ταύτην this city. 2532 και And 4170 πολεμήσουσιν they shall wage war 1909 επ΄ against 1473 αυτήν her, 2532 και and 2983 λήψονται shall take 1473 αυτήν her, 2532 και and 2618 κατακαύσουσιν shall incinerate 1473 αυτήν her 1722 εν in 4442 πυρί fire; 2532 και and 3588 τας the 4172 πόλεις cities * Ιούδα of Judah -- 1325 δώσω I will make 1473 αυτάς them 1519 εις for 4.2 άβατον untrodden 575 από of 2730 κατοικούντων ones dwelling.

Chapter 35

  35:1   3588 ο The 3056 λόγος word 3588 ο   1096 γενόμενος coming 4314 προς to * Ιερεμίαν Jeremiah 3844 παρά by 2962 κυρίου the lord 1722 εν in 2250 ημέραις the days * Ιωακείμ of Jehoiakim 5207 υιόυ son * Ιωσίου of Josiah 935 βασιλέως king * Ιούδα of Judah, 3004 λέγων saying,   35:2   897.2 βάδιζον Proceed 1519 εις unto 3614 οικίαν the family * Ραχαβείν of the Rechabites, 2532 και and 2564 κάλεσον call 1473 αυτούς them, 2532 και and 71 άξεις you shall bring 1473 αυτούς them 1519 εις into 3624 οίκον the house 2962 κυρίου of the lord, 1519 εις into 1520 μίαν one 3588 των of the 833 αυλών courtyards, 2532 και and 4222-1473 ποτιείς αυτούς give them [2to drink 3631 οίνον 1wine].   35:3   2532 και And 71 ήγαγον he led 3588 τον   * Ιεζονίαν Jaazaniah 5207 υιόν son * Ιερεμίου of Jeremiah, 5207 υιόυ son * Χαβασείν of Habaziniah, 2532 και and 3588 τους   80-1473 αδελφούς αυτού his brethren, 2532 και and 3588 τους   5207-1473 υιούς αυτού his sons, 2532 και and 3956 πάσαν all 3588 την the 3614 οικίαν family * Ραχαβείν of the Rechabites;   35:4   2532 και and 1521 εισήγαγον they brought 1473 αυτούς them 1519 εις into 3624 οίκον the house 2962 κυρίου of the lord, 1519 εις into 3588 το the 3956.4 παστοφόριον cubicle 5207 υιών of the sons * Ανανίου of Hanan 5207 υιόυ son * Γοδολίου of Igdaliah, 444 ανθρώπου a man 3588 του   2316 θεού of God, 3739 ο which 1510.2.3 εστιν is 1451 εγγύς near 3588 του the 3624 οίκου house 3588 των of the 758 αρχόντων rulers, 1883 επάνω above 3588 του the 3624 οίκου house * Μαασίου of Maaseiah 5207 υιόυ the son * Σελώμ of Shallum, 3588 του the 5442 φυλάσσοντος one guarding 3588 την the 3598 οδόν way.   35:5   2532 και And 2476 έστησα I set 2596-4383 κατά πρόσωπον in front of 1473 αυτών them 2765 κεράμιον a clay vessel 3631 οίνου of wine, 2532 και and 4221 ποτήρια cups, 2532 και and 2036 είπα I said, 4095 πίετε Drink 3631 οίνον wine!   35:6   2532 και And 2036 είπαν they said, 3766.2 ου μη In no way 4095 πίωμεν should we drink 3631 οίνον wine, 3754 ότι for * Ιωναδάβ Jonadab 5207 υιός son * Ρηχάβ of Rechab 3588 ο   3962-1473 πατήρ ημών our father 1781 ενετείλατο gave charge 1473 ημίν to us, 3004 λέγων saying, 3766.2 ου μη In no way 4095 πίητε shall you drink 3631 οίνον wine, 1473 υμείς you 2532 και and 3588 οι   5207-1473 υιοί υμών your sons 2193 έως unto 3588 του the 165 αιώνος eon.   35:7   2532 και And 3614 οικίας [3houses 3766.2 ου μη 1in no way way 3618 οικοδομήσητε 2shall you build], 2532 και nor 4690 σπέρμα [3seed 3766.2 ου μη 1in any way 4687 σπείρητε 2shall you sow], 2532 και and 290 αμπελών a vineyard 3756-1510.8.3 ουκ έσται shall not be 1473 υμίν to you; 3754 ότι for 1722 εν in 4633 σκηναίς tents 2730 κατοικήσετε you shall dwell 3956 πάσας all 3588 τας   2250-1473 ημέρας υμών your days, 3704 όπως so 302 αν that 2198 ζήτε you should live 2250 ημέρας [2days 4183 πολλάς 1many] 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης land, 1909 εφ΄ upon 3739 ης which 1304-1473 διατρίβετε υμείς you spend your time 1909 επ΄ upon 1473 αυτής it.   35:8   2532 και And 1522 εισηκούσαμεν we hearkened to 3588 της the 5456 φωνής voice * Ιωναδάβ of Jonadab 5207 υιόυ son * Ραχάβ of Rechab 3588 του   3962-1473 πατρός ημών our father 1722 εν in 3956 πάσιν all things 3739 οις which 1781 ενετείλατο he gave charge to 1473 ημίν us, 4314 προς to 3588 το   3361 μη not 4095 πιείν drink 3631 οίνον wine 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days 3588 της   2222-1473 ζωής ημών of our life, 1473 ημείς we, 2532 και and 3588 αι   1135-1473 γυναίκες ημών our wives, 2532 και and 3588 οι   5207-1473 υιοί ημών our sons, 2532 και and 3588 αι   2364-1473 θυγατέρες ημών our daughters;   35:9   4314 προς for 3588 το   3361 μη to not 3618 οικοδομείν build 3614 οικίας houses 3588 του   2730 κατοικείν to dwell in 1563 εκεί there, 2532 και and 290 αμπελών a vineyard 2532 και and 68 αγρός a field, 2532 και and 4690 σπέρμα seed -- 3756-1096 ουκ εγένετο it happened not 1473 ημίν to us.   35:10   2532 και And 3611 ωκήσαμεν we lived 1722 εν in 4633 σκηναίς tents, 2532 και and 191 ηκούσαμεν we hearkened, 2532 και and 4160 εποιήσαμεν did 2596 κατά according to 3956 πάντα all 3745 όσα as much as 1781 ενετείλατο [3gave charge 1473 ημίν 4to us * Ιωναδάβ 1Jonadab 3588 ο   3962-1473 πατήρ ημών 2our father].   35:11   2532 και And 1096 εγενήθη it came to pass 3753 ότε when 305 ανέβη [4ascended * Ναβουχοδονόσορ 1Nebuchadnezzar 935 βασιλεύς 2king 3588 της   * Βαβυλώνος 3of Babylon] 1909 επί upon 3588 την the 1093 γην land, 2532 και and 2036 είπαμεν we said, 305 αναβάντες In ascending 1525 εισελευσόμεθα we shall enter 1519 εις into * Ιερουσαλήμ Jerusalem 575 από from 4383 προσώπου in front 3588 των of the * Χαλδαίων Chaldeans, 2532 και and 575 από from 4383 προσώπου in front 3588 της of the 1411 δυνάμεως force 3588 των of the * Ασσυρίων Assyrians. 2532 και And 3611 ωκήσαμεν we lived 1563 εκεί there.   35:12   2532 και And 1096 εγένετο came to pass 3056 λόγος the word 2962 κυρίου of the lord 4314 προς to 1473 με me, 3004 λέγων saying,   35:13   3779 ούτως Thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3588 των of the 1411 δυνάμεων forces, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel, 4198 πορεύου Go 2532 και and 2036 είπον say 444 ανθρώπω to the man * Ιούδα of Judah! 2532 και and 3588 τοις to the ones 2730 κατοικούσιν dwelling * Ιερουσαλήμ Jerusalem. 3766.2 ου μη In no way 2983 λάβητε will you take 3809 παιδείαν instruction 191 ακούειν to hear 3588 τους   3056-1473 λόγους μου my word, 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord.   35:14   2476 έστησαν [5established 4487 ρήμα 6the word 5207 υιοί 1The sons * Ιωναδάβ 2of Jonadab 5207 υιόυ 3son * Ρηχάβ 4of Rechab], 3588 ο the one 1781 ενετείλατο given charge 3588 τοις to 5043-1473 τέκνοις αυτού his children 4314 προς to 3588 το   3361 μη not 4095 πιείν drink 3631 οίνον wine; 2532 και and 3756-4095 ουκ έπιον they drank not 2193 έως unto 3588 της   2250-3778 ημέρας ταύτης this day, 3754 ότι for 191 ήκουσαν they hearkened to 3588 την the 1785 εντολήν command 3588 του   3962-1473 πατρός αυτών of their father. 2532 και And 1473 εγώ I 2980 ελάλησα spoke 4314 προς to 1473 υμάς you 3722 όρθρου early, 2532 και and 2980 ελάλησα I spoke 2532 και and 3756 ουκ you did not 191 ηκούσατε hearken.   35:15   2532 και And 649 απέστειλα I sent 4314 προς to 1473 υμάς you 3588 τους   3816-1473 παίδάς μου my servants 3588 τους the 4396 προφήτας prophets 3719 ορθρίζων rising early 4404 τοπρωϊ in the morning 2532 και and 649 αποστέλλων sending, 3004 λέγων saying, 654 αποστράφητε Let [2turn 1538 έκαστος 1each] 575 από from 3588 της   3598 οδού [3way 1473 αυτού 1his 3588 της   4190 πονηράς 2evil]! 2532 και And 957 βελτίω [2better 4160 ποιήσατε 1do] 3588 τα   2006.1-1473 επιτηδεύματα υμών in your practices! 2532 και and 3756 ου you shall not 4198 πορεύσεσθε go 3694 οπίσω after 2316 θεών [2gods 2087 ετέρων 1other] 3588 του   1398 δουλεύειν to serve 1473 αυτοίς them. 2532 και And 3611 οικήσετε you shall live 1909 επί upon 3588 της the 1093 γης land 3739 ης which 1325 έδωκα I gave 1473 υμίν to you, 2532 και and 3588 τοις to 3962-1473 πατράσιν υμών your fathers. 2532 και And 3756-2827 ουκ εκλίνατε you leaned not 3588 το   3775-1473 ώτα υμών your ears, 2532 και and 3756-1522 ουκ εισηκούσατε you hearkened not.   35:16   2532 και But 2476 έστησαν [5established 5207 υιοί 1the sons * Ιωναδάβ 2of Jonadab 5207 υιόυ 3son * Ρηχάβ 4of Rechab] 3588 την the 1785 εντολήν commandment 3588 του   3962-1473 πατρός αυτών of their father, 3739 ην which 1781 ενετείλατο he gave charge to 1473 αυτοίς them. 3588 ο   1161 δε But 2992-3778 λαός ούτος this people 3756 ουκ [3not 191 ήκουσέ 1heard 1473 μου 2me].   35:17   1223 διά On account of 3778 τούτο this, 3779 ούτως Thus 2036 είπε said 2962 κύριος the lord 3588 των of the 1411 δυνάμεων forces, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ I 5342 φέρω bring 1909 επί upon * Ιούδαν Judah, 2532 και and 1909 επί upon 3588 τους the ones 2730 κατοικούντας dwelling * Ιερουσαλήμ Jerusalem 3956 πάντα all 3588 τα the 2556 κακά bad things 3739 α which 2980 ελάλησα I spoke 1909 επ΄ against 1473 αυτούς them. 1360 διότι For 2980 ελάλησα I spoke 1473 αυτοίς to them 2532 και and 3756-191 ουκ ήκουσαν they hearkened not. 2532 και And 2564 εκάλεσα I called 1473 αυτούς them, 2532 και and 3756-611 ουκ απεκρίθησαν they did not answer.   35:18   2532 και And 3588 τω to the 3624 οίκω house 3588 των of the * Ραχαβίμ Rechabites, 2036-* είπεν Ιερεμίας Jeremiah said, 3779 ούτως Thus 2036 είπεν said 2962 κύριος the lord, 1894 επειδή Since 191 ήκουσαν [5hearkened to 5207 υιοί 1the sons * Ιωναδάβ 2of Jonadab 5207 υιόυ 3son * Ρηχάβ 4of Rechab] 3588 την the 1785 εντολήν commandment 3588 του   3962-1473 πατρός αυτών of their father, 4160 ποιείν to do 2530 καθότι in so far as 1781 ενετείλατο [2gave charge 1473 αυτοίς 3to them 3588 ο   3962-1473 πατήρ αυτών 1their father]; 1223 διά on account of 3778 τούτο this 3779 ούτως thus 3004 λέγει says 2962 κύριος the lord 3588 των of the 1411 δυνάμεων forces, 3588 ο the 2316 θεός God * Ισραήλ of Israel,   35:19   3766.2 ου μη No way 1587 εκλείπη shall there fail 435 ανήρ a man 3588 των of the 5207 υιών sons * Ιωναδάβ of Jonadab 5207 υιόυ son * Ρηχάβ of Rechab 3936 παρεστηκώς standing 2596-4383 κατά πρόσωπόν in front 1473 μου of me 3956 πάσας all 3588 τας the 2250 ημέρας days.