Exodus 12:13-28

  12:13   2532 και And 1510.8.3 έσται [3shall be 3588 το 1the 129 αίμα 2blood] 1473 υμίν to you 1722 εν for 4592 σημείω a sign 1909 επί upon 3588 των the 3614 οικιών houses 1722 εν in 3739 αις which 1473 υμείς you 1510.2.5 εστέ are 1563 εκεί there; 2532 και and 3708 όψομαι I will see 3588 το the 129 αίμα blood 2532 και and 4628.1 σκεπάσω shelter 1473 υμάς you; 2532 και and 3756 ουκ there shall not 1510.8.3 έσται be 1722 εν to 1473 υμίν you 4127 πληγή a calamity 3588 του of the 1625.3 εκτριβήναι obliteration, 3752 όταν whenever 3817 παίω I smite 1722 εν in 1093 γη the land * Αιγύπτω of Egypt.   12:14   2532 και And 1510.8.3 έσται [2shall be 3588 η   2250-3778 ημέρα αύτη 1this day] 1473 υμίν to you 3422 μνημόσυνον a memorial. 2532 και And 1858 εορτάσετε you shall solemnize 1473 αυτήν it 1859 εορτήν a holiday 2962 κυρίω to the lord 1519 εις unto 3588 τας   1074-1473 γενεάς υμών your generations; 3544.1 νόμιμον [2law 166 αιώνιον 1an eternal] 1858 εορτάσετε you shall solemnize 1473 αυτήν it.   12:15   2033 επτά Seven 2250 ημέρας days 2068 έδεσθε you shall eat 106 άζυμα unleavened breads. 575-1161 από δε And from 3588 της the 2250 ημέρας [2day 3588 της   4413 πρώτης 1first] 853 αφανιείτε you shall remove 2219 ζύμην yeast 1537 εκ from 3588 των   3614-1473 οικιών υμών your houses. 3956 πας All 3739 ος who 302 αν ever 2068 φάγη shall eat 2219 ζύμην yeast, 1842 εξολοθρευθήσεται [2shall be utterly destroyed 3588 η   5590-1565 ψυχή εκείνη 1that soul] 1537 εξ from out of * Ισραήλ Israel; 575 από it shall be from 3588 της the 2250 ημέρας [2day 3588 της   4413 πρώτης 1first] 2193 έως until 3588 της   2250 ημέρας [3day 3588 της 1the 1442 εβδόμης 2seventh].   12:16   2532 και And 3588 η   2250 ημέρα [3day 3588 η 1the 4413 πρώτη 2first] 2564 κεκλήσεται shall be called 39 αγία holy. 2532 και And 3588 η   2250 ημέρα [3day 3588 η 1the 1442 εβδόμη 2seventh 2822 κλητή 5called 39 αγία 6holy 1510.8.3 έσται 4will be] 1473 υμίν to you. 3956 παν All 2041 έργον [2work 2999.1 λατρευτόν 1servile] 3756-4160 ου ποιήσετε shall not be done 1722 εν in 1473 αυταίς them, 4133 πλην except 3745 όσα as much as 4160 ποιηθήσεται is necessary to do 3956 πάση for every 5590 ψυχή soul, 3778 τούτο this 3440 μόνον only 4160 ποιηθήσεται shall be done 1473 υμίν by you.   12:17   2532 και And 5442 φυλάξεσθε you shall guard 3588 την   1785-3778 εντολήν ταύτην this commandment. 1722-1063 εν γαρ For in 3588 τη   2250-3778 ημέρα ταύτη this day 1806 εξάξω I will lead 3588 την   1411-1473 δύναμιν υμών your force 1537 εκ from out of 1093 γης the land * Αιγύπτου of Egypt. 2532 και And 4160 ποιήσετε you shall appoint 3588 την   2250-3778 ημέραν ταύτην this day 1519 εις into 1074-1473 γενεάς υμών your generations 3544.1 νόμιμον [2law 166 αιώνιον 1as an eternal].   12:18   1728 εναρχομένη Commencing 3588 τη the 5065 τεσσαρεσκαιδεκάτη fourteenth 2250 ημέρα day 3588 του   3376 μηνός [3month 3588 του 1of the 4413 πρώτου 2first], 575 αφ΄ from 2073 εσπέρας evening 2068 έδεσθε you shall eat 106 άζυμα unleavened breads 2193 έως until 2250 ημέρας [4day 1520 μιάς 1the first 2532 και 2and 1497.2 εικάδος 3twentieth] 3588 του of the 3376 μηνός month, 2193 έως until 2073 εσπέρας evening.   12:19   2033 επτά For seven 2250 ημέρας days 2219 ζύμη yeast 3756-2147 ουχ ευρεθήσεται shall not be found 1722 εν in 3588 ταις   3614-1473 οικίαις υμών your houses. 3956 πας All 3739-302 ος αν whosoever 2068 φάγη should eat 2220.1 ζυμωτόν leavened bread, 1842 εξολοθρευθήσεται [2shall utterly be destroyed 3588 η   5590-1565 ψυχή εκείνη 1that soul] 1537 εκ from out of 4864 συναγωγής the congregation * Ισραήλ of Israel, 1722 εν unto 5037 τε both 3588 τοις   1069.1 γειώραις foreigners 2532 και and 849.1 αυτόχθοσι native born 3588 της of the 1093 γης land.   12:20   3956 παν Anything 2220.1 ζυμωτόν leavened 3756 ουκ you shall not 2068 έδεσθε eat. 1722 εν In 3956 παντί every 2732 κατοικητηρίω home 1473 υμών of yours 2068 έδεσθε you shall eat 106 άζυμα unleavened breads.   12:21   2564 εκάλεσε [3called 1161 δε 1And * Μωυσής 2Moses] 3956 πάσαν the whole 1087 γερουσίαν council of elders * Ισραήλ of Israel. 2532 και And 2036 είπε he said 4314 προς to 1473 αυτούς them, 565 απελθόντες Going forth, 2983 λάβετε take 1473-1473 υμίν αυτοίς to yourselves 4263 πρόβατον a sheep 2596 κατά according to 4772-1473 συγγενείας υμών your kin, 2532 και and 2380 θύσατε sacrifice 3588 το the 3957 πάσχα passover!   12:22   2983-1161 λήψεσθε δε But you shall take 1197 δέσμην a bundle 5301 υσσώπου of hyssop, 2532 και and 911 βάψαντες having dipped it 575 από from 3588 του the 129 αίματος blood, 3588 του of the blood 3844 παρά by 3588 την the 2374 θύραν door, 2525 καθίζετε you shall place it 3588 της on the 5393.2 φλιάς lintel 2532 και and 1909 επ΄ upon 297 αμφοτέρων both 3588 των of the 4712.4 σταθμών doorposts, 575 από of 3588 του the 129 αίματος blood 3739 ο which 1510.2.3 εστι is 3844 παρά by 3588 την the 2374 θύραν door; 1473-1161 υμείς δε and you 3756 ουκ shall not 1831 εξελεύσεσθε go forth -- 1538 έκαστος each 3588 την from the 2374 θύραν door 3588 του   3624-1473 οίκου αυτού of his house 2193 έως until 4404 πρωϊ morning.   12:23   2532 και And 3928-2962 παρελεύσεται κύριος the lord will go by 3960 παταξαι to strike 3588 τους the * Αιγυπτίους Egyptians. 2532 και And 3708 όψεται he shall see 3588 το the 129 αίμα blood 1909 επί upon 3588 της the 5393.2 φλιάς lintel 2532 και and 1909 επ΄ upon 297 αμφοτέρων both 3588 των of the 4712.4 σταθμών doorposts. 2532 και And 3928-2962 παρελεύσεται κύριος the lord will go by 3588 την the 2374 θύραν door, 2532 και and 3756 ουκ he will not 863 αφήσει leave off 3588 τον the 3645 ολοθρεύοντα annihilating 1525 εισελθείν so as to enter 1519 εις into 3588 τας   3614-1473 οικίας υμών your house 3960 πατάξαι to strike.   12:24   2532 και And 5442 φυλάξασθε you shall guard 3588 το   4487-3778 ρήμα τούτο this thing 3588 το for the 3544.1 νόμιμον law 4572 σεαυτώ to yourself, 2532 και and 3588 τοις to 5207-1473 υιοίς σου your sons 2193 έως unto 165 αιώνος the eon.   12:25   1437-1161 εάν δε And if 1525 εισελθητε you should enter 1519 εις into 3588 την the 1093 γην land 3739 ην which 302 αν ever 1325-2962 δω κύριος the lord should give 1473 υμίν to you, 2530 καθότι in so far as 2980 ελάλησε he spoke, 5442 φυλάξασθε you shall guard 3588 την   2999-3778 λατρείαν ταύτην this service.   12:26   2532 και And 1510.8.3 έσται it will be 1437 εάν if 3004 λέγωσι [2should say 4314 προς 3to 1473 υμάς 4you 3588 οι   5207-1473 υιοί υμών 1your sons], 5100 τις What 3588 η   2999-3778 λατρεία αύτη is this service?   12:27   2532 και That 2046 ερείτε you shall say 1473 αυτοίς to them, 2378 θυσία [4sacrifice 3588 το 2the 3957 πάσχα 3passover 3778 τούτο 1This is] 2962 κυρίω to the lord, 5613 ως as 4628.1 εσκέπασε he sheltered 3588 τους the 3624 οίκους houses 3588 των of the 5207 υιών sons * Ισραήλ of Israel 1722 εν in * Αιγύπτω Egypt, 2259 ηνίκα when 3960 επάταξε he struck 3588 τους the * Αιγυπτίους Egyptians, 3588 τους   1161 δε but 3624-1473 οίκους ημών our houses 4506 ερρύσατο he rescued. 2532 και And 2955 κύψας bowing, 3588 ο the 2992 λαός people 4352 προσεκύνησε did obeisance.   12:28   2532 και And 565 απελθόντες going forth, 4160 εποίησαν [4did 3588 οι 1the 5207 υιοί 2sons * Ισραήλ 3of Israel] 2505 καθά as 1781-2962 ενετείλατο κύριος the lord gave charge 3588 τω   * Μωυσή to Moses 2532 και and * Ααρών Aaron -- 3779 ούτως so 4160 εποίησαν they did.