21 [Note: Ðys sceal on þone ehtoðan mæsse-dæg to myddan wyntra. Postquam consumati sunt dies octo. A. Postquam impleti sunt dies octo. B. ] Æfter þam þe ehta dagas gefyllede wæron þt ðæt cild emsnyden wære. his nama wæs hælend; Se wæs fram engle genemned. ær he on innoðe ge-eacnod wære;
Luke 2:21 Cross References - WestSaxon990
Matthew 1:21
21 Witodlice heo cenð sunu & þu nemst hys naman hælend; He soðlice hys folc häl gedeð fram hyra synnum;
Matthew 1:25
25 & he ne grette hi; Heo cende hyre frum-cennedan sunu; & nemde hys naman hælend;
Matthew 3:15
15 Ða andswarode se hælend him & cwæð; Læt nu. þus unc gedafnað ealle rihtwisnesse gefyllan. þa forlet he hine;
Luke 1:31
31 Soðlice nu þu on innoðe ge-eacnast. & sunu censt & his naman hælend genemnest;
Luke 1:59
59 Ða on þam ehteoþan dæge hig comon þt cild ymsniþan. & nemdon hyne hys fæder naman zachariam.