1 On þare tide ge-herde herodes se feorþan dæles rice þas hælendes hlysan.
Matthew 14:1 Cross References - WestSaxon1175
Mark 6:14-29
14 Ænd þa ge-hyrde herodes se kyng þt. Soðlice his name wæs swutel ge-worðen. & he cwæð. Witodlice johannes se fulluhtere of deaðe aras. & on him synd for þan manege ge-worht
15 sume cwæðen he is helias. sume cwæðen he is witege. swilc an of þam witegen.
16 þa herodes þt ge-herde he [quoth]. Se Johannes þe ic be-heafdede se aras of deaðe.
17 [Note: Misit herodes et tenuit iohannem et uinxit eum in carcerem propter herodiadem. ] Soðlice herodes sende & het iohanne ge-binden on cwarterne. for herodiadiscan his broðer lafe philippus for þan þe he nam hyo.
18 Ða saigde iohannes herode. nis þe alyfeð to hæbbe þines broðer wif.
19 Ða swerde herodias ymbe hine & wolde hine of-slean & hyo ne mihte.
20 Soðlice herodes on-drædde iohanne & wiste þt he wæs riht-wis. & halig. & he heold hine on cwarterne. & he ge-hyrde þt he fela wundre worhte & he lufeljce him ge-hyrde.
21 Ða se daig com herodes ge-berde-tide. he ge-garwede micele feorme his ealdor-mannen. & þam fermestan on galilëë.
22 & þa þa þare herodiadiscen dohter in-eode & tumbede. hit licode herode. & eallen þam þe him mid sæten. Se kyng cwæð þa to þam meigdene. bide me swa hwæt swa þu wille. & ich þe sylle.
23 Ænd he swor hire. Soðes ich þe sylle swa hwæt swa þu me bydst. þah þu wille half mine rice.
24 Þa hye ut eode. hyo cwæð to hire moder. Hwæs bidde ich. Þa cwæð hye. Iohannes heafed þas fulluhteres.
25 Sona þa hye mid efste in to þam kynge geode. hyo bæd & þus cwæð. Ic wille þt þu me rædlice on anen dissce selle johannes heafed.
26 Ða warð se kyng ge-unrot for þan aðe. & for þam þe mid him sæten. Nolde þah hyo unrotan
27 ac sente ænne cwellere & be-bead þt man his heafed on anen dissce brohte. Ænd he hine þa on cwartene be-heafdede.
28 & his heafed on disce brohte. & hit sealde þam maigdene. & þt maigden hit sealde hire moder.
29 Ða his cnihtes þæt ge-herden. hyo comen & his lichame namen & hine on berigene leigdon.
Mark 8:15
15 & he heom. bæd & cwæð. Lokiað & warniað fram farisea & herodes hæfe.
Luke 3:1
1 [Note: Anno quinto decimo tyberij cesaris. ] Soðlice þam fiftendan geare þas caiseres an-wealdes tyberij. be-ginnenden þam pontiscen pilate iudea þeode. foerðan dæles rice galilëë herode. philippe hys broder. feorðan dæles rice iturie. & þas riche traconitidis. & lisania abiline feorðan dæles rica.
Luke 3:19
19 Herodes se feorðan dæles rica þa he wæs fram him ge-þread. be þare herodiscan his broder wife & be eallen yfelen þe herodes dyde.
Luke 9:7-9
7 Ða ge-herde herodes se ferðen dæles rice ealle þa þing þe be him wæren ge-worðene. Ða tweonede him for-þan þe sume sægdon þt iohannes of deaðe aras
8 sume sædon þæt helias atewde. sume þæt an eald witega aras.
9 Ða cwæð herodes. iohannem ich be-heafdede hwæt is þes. be hwam ic þellic ge-hire. Ða smægde he þæt he hine geseage.
Luke 13:31-32
Luke 23:7-12
7 & þa he ge-cneow þt he wæs of herodes anwealde. he hine agen-sende to herode. he wæs on þam dagen on ierusalem.
8 Soðlice herodes fagenede þa he þanne hælend ge-seah. langere tide he wilnode hine ge-seon. for-þan þe he ge-herde mychel be him. & he hopede þt he ge-seage sum taken þe fram him ge-wurðe.
9 Þa axode he hine manege worden. & he naht ne andswerede.
10 Ða stoden þare sacerda aldres hine anrædlice wreigende.
11 Ða ofer-hugede herodes hine mid hys hyrde & bisemerede hine ge-scridne mid hwiten reafe. & hine agen-sente to pilaten.
12 And on þam daige wurðen herodes & pilatus ge-freond. Soðlice hyo wæren ær ge-feond heom be-tweonen.
Luke 23:15
15 Ne for-þan herodes. ich hine asende agen to him. & him naht þæs lices deade ge-don wæs.