3 sa Absalom til ham: Din sak er god og rett; men hos kongen er det ingen som hører på dig.
2 Samuel 15:3 Cross References - Norwegian
Exodus 20:12
12 Hedre din far og din mor, så dine dager må bli mange i det land Herren din Gud gir dig.
Exodus 21:17
17 Den som banner sin far eller sin mor, skal visselig late livet.
Numbers 16:3
3 De flokket sig sammen mot Moses og Aron og sa til dem: Nu får det være nok! Hele menigheten er hellig, alle sammen, og Herren er midt iblandt dem; hvorfor ophøier I eder da over Herrens menighet?
Numbers 16:13-14
13 Er det ikke nok at du har ført oss op fra et land som flyter med melk og honning, for å la oss dø i ørkenen, siden du endog vil gjøre dig til hersker over oss?
14 Heller ikke har du ført oss inn i et land som flyter med melk og honning, eller gitt oss åkrer og vingårder i eie; tenker du du kan synkverve disse folk? Vi kommer ikke
2 Samuel 8:15
15 Så regjerte nu David over hele Israel, og David gjorde rett og rettferdighet mot hele sitt folk.
Psalms 12:2
2 Frels, Herre! for de fromme er borte, de trofaste er forsvunnet blandt menneskenes barn.
Ezekiel 22:7
7 Far og mor blev ringeaktet hos dig; mot den fremmede blev det brukt vold hos dig; den farløse og enken blev undertrykt hos dig.
Daniel 11:21
21 Og på hans plass skal det opstå et foraktelig menneske*, som de ikke har overgitt kongedømmets herlighet; men han kommer uventende og tilegner sig kongedømmet ved list og svik. / {* Antiokus Epifanes, som hadde vært gissel hos romerne.}
Matthew 15:4
4 For Gud har gitt det bud: Hedre din far og din mor; og: Den som banner far eller mor, skal visselig dø;
Acts 23:5
5 Og Paulus sa: Jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: Mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord.
1 Peter 2:17
17 Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen!
2 Peter 2:10
10 aller mest dem som går efter kjød i uren lyst og forakter herredømme. De selvgode vågehalser! De skjelver ikke for å spotte de høie makter,