Isaiah 43:7 Cross References - Martin

7 Savoir, tous ceux qui sont appelés de mon Nom; car je les ai créés pour ma gloire; je les ai formés, et les ai faits :

Psalms 50:23

23 Celui qui sacrifie la louange me glorifiera; et à celui qui prend garde à sa voie, je montrerai la délivrance de Dieu.

Psalms 95:6-7

6 Venez, prosternons-nous, inclinons-nous, et mettons-nous à genoux devant l'Eternel qui nous a faits. 7 Car il est notre Dieu, et nous sommes le peuple de sa pâture, et les brebis de sa conduite. Si vous entendez aujourd'hui sa voix,

Psalms 100:3

3 Connaissez que l'Eternel est Dieu. C'est lui qui nous a faits, et ce n'est pas nous qui nous sommes faits; nous sommes son peuple, et le troupeau de sa pâture.

Isaiah 29:23

23 Car quand il verra ses fils être un ouvrage de mes mains au milieu de lui, ils sanctifieront mon Nom; ils sanctifieront, dis-je, le Saint de Jacob, et redouteront le Dieu d'Israël.

Isaiah 43:1

1 Mais maintenant ainsi a dit l'Eternel, qui t'a créé, ô Jacob! et qui t'a formé, ô Israël ? Ne crains point, car je t'ai racheté, je t'ai appelé par ton Nom; tu es à moi.

Isaiah 43:21

21 Je me suis formé ce peuple-ci, et j'ai dit; ils raconteront ma louange.

Isaiah 48:11

11 Pour l'amour de moi, pour l'amour de moi je le ferai; car comment mon Nom serait-il profané? certes je ne donnerai point ma gloire à un autre

Isaiah 56:5

5 Je leur donnerai dans ma maison et dans mes murailles une place et un nom meilleur que le nom de fils ou de filles; je leur donnerai à chacun une réputation perpétuelle, qui ne sera point retranché.

Isaiah 62:2-5

2 Alors les nations verront ta justice, et tous les Rois, ta gloire; et on t'appellera d'un nouveau nom, que la bouche de l'Eternel aura expressément déclaré. 3 Tu seras une couronne d'ornement en la main de l'Eternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu. 4 On ne te nommera plus, la délaissée, et on ne nommera plus ta terre, la désolation; mais on t'appellera, mon bon plaisir en elle; et ta terre, la mariée, car l'Eternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 5 Car comme le jeune homme se marie à la vierge, et comme tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu'un époux a de son épouse.

Isaiah 63:19

19 Nous avons été comme ceux sur lesquels tu ne domines point depuis longtemps, et sur lesquels ton Nom n'est point réclamé.

Jeremiah 33:16

16 En ces jours-là Juda sera délivré, et Jérusalem habitera en assurance, et c'est ici le nom dont elle sera appelée : l'Eternel notre justice.

John 3:3-7

3 Jésus répondit, et lui dit : en vérité, en vérité je te dis : si quelqu'un n'est né de nouveau, il ne peut point voir le Royaume de Dieu. 4 Nicodème lui dit : comment peut naître un homme quand il est vieux ? peut-il rentrer dans le sein de sa mère, et naître une seconde fois ? 5 Jésus répondit : en vérité, en vérité je te dis : si quelqu'un n'est né d'eau et d'esprit, il ne peut point entrer dans le Royaume de Dieu. 6 Ce qui est né de la chair, est chair; et ce qui est né de l'Esprit, est esprit. 7 Ne t'étonne pas de ce que je t'ai dit : il vous faut être nés de nouveau.

John 15:8

8 En ceci mon Père est glorifié, que vous portiez beaucoup de fruit; et vous serez alors mes disciples.

Acts 11:26

26 Et l'ayant trouvé il le mena à Antioche; et il arriva que durant un an tout entier, ils s'assemblèrent avec l'Eglise, et enseignèrent un grand peuple, de sorte que ce fut premièrement à Antioche que les disciples furent nommés Chrétiens.

Romans 9:23

23 Et afin de donner à connaître les richesses de sa gloire dans les vaisseaux de miséricorde, qu'il a préparés pour la gloire;

2 Corinthians 5:17

17 Si donc quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature; les choses vieilles sont passées; voici, toutes choses sont faites nouvelles.

Galatians 6:15

15 Car en Jésus-Christ ni la Circoncision, ni le prépuce n'ont aucune efficace, mais la nouvelle créature.

Ephesians 1:6

6 A la louange de la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables en son Bien-Aimé.

Ephesians 1:12

12 Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.

Ephesians 2:4-7

4 (Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, par sa grande charité de laquelle il nous a aimés;) 5 Lors, dis-je, que nous étions morts en nos fautes, il nous a vivifiés ensemble avec Christ, par la grâce duquel vous êtes sauvés. 6 Et il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes en Jésus-Christ; 7 Afin qu'il montrât dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce par sa bonté envers nous par Jésus-Christ.

Ephesians 2:10

10 Car nous sommes son ouvrage, étant créés en Jésus-Christ pour les bonnes oeuvres, que Dieu a préparées afin que nous marchions en elles.

Titus 3:5-7

5 Non par des oeuvres de justice que nous eussions faites, mais selon la miséricorde; par le baptême de la régénération, et le renouvellement du Saint-Esprit; 6 Lequel il a répandu abondamment en nous par Jésus-Christ notre Sauveur. 7 Afin qu'ayant été justifiés par sa grâce, nous soyons les héritiers de la vie éternelle selon notre espérance.

James 2:7

7 Et ne sont-ce pas eux qui blasphèment le bon Nom, qui a été invoqué sur vous ?

1 Peter 2:9

9 Mais vous êtes la race élue, la Sacrificature royale, la nation sainte, le peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière;

1 Peter 4:11

11 Si quelqu'un parle, qu'il parle comme annonçant les paroles de Dieu, si quelqu'un administre, qu'il administre comme par la puissance que Dieu lui en a fournie; afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, auquel appartient la gloire et la force aux siècles des siècles, Amen!

1 Peter 4:14

14 Si on vous dit des injures pour le Nom de Christ, vous êtes bienheureux : car l'Esprit de gloire et de Dieu repose sur vous, lequel est blasphémé par ceux qui vous noircissent mais pour vous vous le glorifiez.

Revelation 3:12

12 Celui qui vaincra, je le ferai être une colonne dans le Temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus; et j'écrirai sur lui le Nom de mon Dieu, et le nom de la cité de mon Dieu, qui est la nouvelle Jérusalem, laquelle descend du Ciel de devers mon Dieu, et mon nouveau Nom.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.