Proverbs 17:2 Cross References - IHOT

  2 H5650 עבד servant H7919 משׂכיל A wise H4910 ימשׁל shall have rule H1121 בבן over a son H954 מבישׁ that causeth shame, H8432 ובתוך among H251 אחים the brethren. H2505 יחלק and shall have part H5159 נחלה׃ of the inheritance

Genesis 24:4-67

  4 H3588 כי But H413 אל unto H776 ארצי my country, H413 ואל and to H4138 מולדתי my kindred, H1980 תלך thou shalt go H3947 ולקחת and take H802 אשׁה a wife H1121 לבני unto my son H3327 ליצחק׃ Isaac.
  5 H559 ויאמר said H413 אליו unto H5650 העבד And the servant H194 אולי him, Peradventure H3808 לא will not H14 תאבה be willing H802 האשׁה the woman H1980 ללכת to follow H310 אחרי to follow H413 אל me unto H776 הארץ land: H2063 הזאת this H7725 ההשׁב   H7725 אשׁיב   H853 את   H1121 בנך thy son H413 אל again unto H776 הארץ the land H834 אשׁר from whence H3318 יצאת thou camest? H8033 משׁם׃  
  6 H559 ויאמר said H413 אליו unto H85 אברהם And Abraham H8104 השׁמר him, Beware H6435 לך פן thou that H7725 תשׁיב thou bring H853 את   H1121 בני not my son H8033 שׁמה׃ thither
  7 H3068 יהוה The LORD H430 אלהי God H8064 השׁמים of heaven, H834 אשׁר which H3947 לקחני took H1004 מבית   H1 אבי   H776 ומארץ and from the land H4138 מולדתי of my kindred, H834 ואשׁר and which H1696 דבר spoke H834 לי ואשׁר unto me, and that H7650 נשׁבע swore H559 לי לאמר unto me, saying, H2233 לזרעך Unto thy seed H5414 אתן will I give H853 את   H776 הארץ land; H2063 הזאת this H1931 הוא he H7971 ישׁלח shall send H4397 מלאכו his angel H6440 לפניך before H3947 ולקחת thee, and thou shalt take H802 אשׁה a wife H1121 לבני unto my son H8033 משׁם׃ from thence.
  8 H518 ואם And if H3808 לא will not H14 תאבה be willing H802 האשׁה the woman H1980 ללכת to follow H310 אחריך to follow H5352 ונקית thee, then thou shalt be clear H7621 משׁבעתי   H2063 זאת   H7535 רק only H853 את   H1121 בני my son H3808 לא not H7725 תשׁב bring H8033 שׁמה׃ thither
  9 H7760 וישׂם put H5650 העבד And the servant H853 את   H3027 ידו his hand H8478 תחת under H3409 ירך the thigh H85 אברהם of Abraham H113 אדניו his master, H7650 וישׁבע and swore H5921 לו על to him concerning H1697 הדבר matter. H2088 הזה׃ that
  10 H3947 ויקח took H5650 העבד And the servant H6235 עשׂרה ten H1581 גמלים camels H1581 מגמלי of the camels H113 אדניו of his master, H1980 וילך and departed; H3605 וכל for all H2898 טוב the goods H113 אדניו of his master H3027 בידו in his hand: H6965 ויקם and he arose, H1980 וילך and went H413 אל to H763 ארם נהרים Mesopotamia, H413 אל unto H5892 עיר the city H5152 נחור׃ of Nahor.
  11 H1288 ויברך to kneel down H1581 הגמלים And he made his camels H2351 מחוץ without H5892 לעיר the city H413 אל by H875 באר a well H4325 המים of water H6256 לעת at the time H6153 ערב of the evening, H6256 לעת the time H3318 צאת that women go out H7579 השׁאבת׃ to draw
  12 H559 ויאמר And he said, H3068 יהוה O LORD H430 אלהי God H113 אדני of my master H85 אברהם Abraham, H7136 הקרה send me good speed H4994 נא I pray thee, H6440 לפני send me good speed H3117 היום this day, H6213 ועשׂה and show H2617 חסד kindness H5973 עם unto H113 אדני my master H85 אברהם׃ Abraham.
  13 H2009 הנה Behold, H595 אנכי I H5324 נצב stand H5921 על by H5869 עין the well H4325 המים of water; H1323 ובנות and the daughters H376 אנשׁי of the men H5892 העיר of the city H3318 יצאת come out H7579 לשׁאב to draw H4325 מים׃ water:
  14 H1961 והיה And let it come to pass, H5291 הנער that the damsel H834 אשׁר to whom H559 אמר and she shall say, H413 אליה   H5186 הטי Let down H4994 נא I pray thee, H3537 כדך thy pitcher, H8354 ואשׁתה that I may drink; H559 ואמרה   H8354 שׁתה Drink, H1571 וגם also: H1581 גמליך and I will give thy camels H8248 אשׁקה drink H853 אתה   H3198 הכחת she thou hast appointed H5650 לעבדך for thy servant H3327 ליצחק Isaac; H3045 ובה אדע and thereby shall I know H3588 כי that H6213 עשׂית thou hast showed H2617 חסד kindness H5973 עם unto H113 אדני׃ my master.
  15 H1961 ויהי And it came to pass, H1931 הוא he H2962 טרם before H3615 כלה had done H1696 לדבר speaking, H2009 והנה that, behold, H7259 רבקה Rebekah H3318 יצאת came out, H834 אשׁר who H3205 ילדה was born H1328 לבתואל to Bethuel, H1121 בן son H4435 מלכה of Milcah, H802 אשׁת the wife H5152 נחור of Nahor, H251 אחי brother, H85 אברהם Abraham's H3537 וכדה with her pitcher H5921 על upon H7926 שׁכמה׃ her shoulder.
  16 H5291 והנער And the damsel H2896 טבת fair H4758 מראה to look upon, H3966 מאד very H1330 בתולה a virgin, H376 ואישׁ had any man H3808 לא neither H3045 ידעה known H3381 ותרד her: and she went down H5869 העינה to the well, H4390 ותמלא and filled H3537 כדה her pitcher, H5927 ותעל׃ and came up.
  17 H7323 וירץ ran H5650 העבד And the servant H7125 לקראתה to meet H559 ויאמר her, and said, H1572 הגמיאיני drink H4994 נא Let me, I pray thee, H4592 מעט a little H4325 מים water H3537 מכדך׃ of thy pitcher.
  18 H559 ותאמר And she said, H8354 שׁתה Drink, H113 אדני my lord: H4116 ותמהר and she hasted, H3381 ותרד and let down H3537 כדה her pitcher H5921 על upon H3027 ידה her hand, H8248 ותשׁקהו׃ and gave him drink.
  19 H3615 ותכל And when she had done H8248 להשׁקתו giving him drink, H559 ותאמר she said, H1571 גם also, H1581 לגמליך for thy camels H7579 אשׁאב I will draw H5704 עד until H518 אם until H3615 כלו they have done H8354 לשׁתת׃ drinking.
  20 H4116 ותמהר And she hasted, H6168 ותער and emptied H3537 כדה her pitcher H413 אל into H8268 השׁקת the trough, H7323 ותרץ and ran H5750 עוד again H413 אל unto H875 הבאר the well H7579 לשׁאב to draw H7579 ותשׁאב and drew H3605 לכל for all H1581 גמליו׃ his camels.
  21 H376 והאישׁ And the man H7583 משׁתאה wondering H2790 לה מחרישׁ at her held his peace, H3045 לדעת to know H6743 ההצליח prosperous H3068 יהוה whether the LORD H1870 דרכו had made his journey H518 אם or H3808 לא׃ not.
  22 H1961 ויהי And it came to pass, H834 כאשׁר as H3615 כלו had done H1581 הגמלים the camels H8354 לשׁתות drinking, H3947 ויקח took H376 האישׁ that the man H5141 נזם earring H2091 זהב a golden H1235 בקע of half a shekel H4948 משׁקלו weight, H8147 ושׁני and two H6781 צמידים bracelets H5921 על for H3027 ידיה her hands H6235 עשׂרה of ten H2091 זהב of gold; H4948 משׁקלם׃ weight
  23 H559 ויאמר And said, H1323 בת daughter H4310 מי Whose H859 את thou? H5046 הגידי tell H4994 נא me, I pray thee: H3426 לי הישׁ is there H1004 בית house H1 אביך thy father's H4725 מקום room H3885 לנו ללין׃ for us to lodge in?
  24 H559 ותאמר And she said H413 אליו unto H1323 בת the daughter H1328 בתואל of Bethuel H595 אנכי him, I H1121 בן the son H4435 מלכה of Milcah, H834 אשׁר which H3205 ילדה she bore H5152 לנחור׃ unto Nahor.
  25 H559 ותאמר She said H413 אליו moreover unto H1571 גם him, We have both H8401 תבן straw H1571 גם and H4554 מספוא provender H7227 רב enough, H5973 עמנו   H1571 גם and H4725 מקום room H3885 ללון׃ to lodge in.
  26 H6915 ויקד bowed down his head, H376 האישׁ And the man H7812 וישׁתחו and worshiped H3068 ליהוה׃ the LORD.
  27 H559 ויאמר And he said, H1288 ברוך Blessed H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H113 אדני of my master H85 אברהם Abraham, H834 אשׁר who H3808 לא hath not H5800 עזב left destitute H2617 חסדו of his mercy H571 ואמתו and his truth: H5973 מעם   H113 אדני my master H595 אנכי I H1870 בדרך in the way, H5148 נחני led H3068 יהוה the LORD H1004 בית me to the house H251 אחי brethren. H113 אדני׃ of my master's
  28 H7323 ותרץ ran, H5291 הנער And the damsel H5046 ותגד and told H1004 לבית house H517 אמה her mother's H1697 כדברים things. H428 האלה׃ these
  29 H7259 ולרבקה And Rebekah H251 אח had a brother, H8034 ושׁמו and his name H3837 לבן Laban: H7323 וירץ ran H3837 לבן and Laban H413 אל unto H376 האישׁ the man, H2351 החוצה out H413 אל unto H5869 העין׃ the well.
  30 H1961 ויהי And it came to pass, H7200 כראת when he saw H853 את   H5141 הנזם the earring H853 ואת   H6781 הצמדים and bracelets H5921 על upon H3027 ידי hands, H269 אחתו his sister's H8085 וכשׁמעו and when he heard H853 את   H1697 דברי the words H7259 רבקה of Rebekah H269 אחתו his sister, H559 לאמר saying, H3541 כה Thus H1696 דבר spoke H413 אלי unto H376 האישׁ the man H935 ויבא me; that he came H413 אל unto H376 האישׁ the man; H2009 והנה and, behold, H5975 עמד he stood H5921 על by H1581 הגמלים the camels H5921 על at H5869 העין׃ the well.
  31 H559 ויאמר And he said, H935 בוא Come in, H1288 ברוך thou blessed H3068 יהוה of the LORD; H4100 למה wherefore H5975 תעמד standest H2351 בחוץ thou without? H595 ואנכי for I H6437 פניתי have prepared H1004 הבית the house, H4725 ומקום and room H1581 לגמלים׃ for the camels.
  32 H935 ויבא came H376 האישׁ And the man H1004 הביתה into the house: H6605 ויפתח and he ungirded H1581 הגמלים his camels, H5414 ויתן and gave H8401 תבן straw H4554 ומספוא and provender H1581 לגמלים for the camels, H4325 ומים and water H7364 לרחץ to wash H7272 רגליו his feet, H7272 ורגלי feet H582 האנשׁים   H834 אשׁר that H854 אתו׃ with
  33 H3455 ויישׂם   H6440 לפניו before H398 לאכל him to eat: H559 ויאמר but he said, H3808 לא I will not H398 אכל eat, H5704 עד until H518 אם until H1696 דברתי I have told H1697 דברי mine errand. H559 ויאמר And he said, H1696 דבר׃ Speak on.
  34 H559 ויאמר And he said, H5650 עבד servant. H85 אברהם Abraham's H595 אנכי׃ I
  35 H3068 ויהוה And the LORD H1288 ברך hath blessed H853 את   H113 אדני my master H3966 מאד greatly; H1431 ויגדל and he is become great: H5414 ויתן and he hath given H6629 לו צאן him flocks, H1241 ובקר and herds, H3701 וכסף and silver, H2091 וזהב and gold, H5650 ועבדם and menservants, H8198 ושׁפחת and maidservants, H1581 וגמלים and camels, H2543 וחמרים׃ and asses.
  36 H3205 ותלד bore H8283 שׂרה And Sarah H802 אשׁת wife H113 אדני my master's H1121 בן a son H113 לאדני to my master H310 אחרי when H2209 זקנתה she was old: H5414 ויתן and unto him hath he given H853 לו את   H3605 כל all H834 אשׁר׃ that
  37 H7650 וישׁבעני made me swear, H113 אדני And my master H559 לאמר saying, H3808 לא Thou shalt not H3947 תקח take H802 אשׁה a wife H1121 לבני to my son H1323 מבנות of the daughters H3669 הכנעני of the Canaanites, H834 אשׁר in whose H595 אנכי I H3427 ישׁב dwell: H776 בארצו׃ land
  38 H518 אם   H3808 לא   H413 אל unto H1004 בית house, H1 אבי my father's H1980 תלך thou shalt go H413 ואל and to H4940 משׁפחתי my kindred, H3947 ולקחת and take H802 אשׁה a wife H1121 לבני׃ unto my son.
  39 H559 ואמר And I said H413 אל unto H113 אדני my master, H194 אלי Peradventure H3808 לא will not H1980 תלך follow H802 האשׁה the woman H310 אחרי׃ follow
  40 H559 ויאמר And he said H413 אלי unto H3068 יהוה me, The LORD, H834 אשׁר whom H1980 התהלכתי I walk, H6440 לפניו before H7971 ישׁלח will send H4397 מלאכו his angel H854 אתך with H6743 והצליח thee, and prosper H1870 דרכך thy way; H3947 ולקחת and thou shalt take H802 אשׁה a wife H1121 לבני for my son H4940 ממשׁפחתי of my kindred, H1004 ומבית   H1 אבי׃  
  41 H227 אז Then H5352 תנקה shalt thou be clear H423 מאלתי from my oath, H3588 כי when H935 תבוא thou comest H413 אל to H4940 משׁפחתי my kindred; H518 ואם and if H3808 לא not H5414 יתנו they give H1961 לך והיית thee thou shalt be H5355 נקי clear H423 מאלתי׃ from my oath.
  42 H935 ואבא And I came H3117 היום this day H413 אל unto H5869 העין the well, H559 ואמר and said, H3068 יהוה O LORD H430 אלהי God H113 אדני of my master H85 אברהם Abraham, H518 אם if H3426 ישׁך thou do H4994 נא now H6743 מצליח prosper H1870 דרכי my way H834 אשׁר which H595 אנכי I H1980 הלך go: H5921 עליה׃ which
  43 H2009 הנה Behold, H595 אנכי I H5324 נצב stand H5921 על by H5869 עין the well H4325 המים of water; H1961 והיה and it shall come to pass, H5959 העלמה that when the virgin H3318 היצאת cometh forth H7579 לשׁאב to draw H559 ואמרתי and I say H413 אליה to H8248 השׁקיני to drink; H4994 נא her, Give me, I pray thee, H4592 מעט a little H4325 מים water H3537 מכדך׃ of thy pitcher
  44 H559 ואמרה And she say H413 אלי to H1571 גם me, Both H859 אתה thou, H8354 שׁתה drink H1571 וגם and I will also H1581 לגמליך for thy camels: H7579 אשׁאב draw H1931 הוא the same H802 האשׁה the woman H834 אשׁר whom H3198 הכיח hath appointed out H3068 יהוה the LORD H1121 לבן son. H113 אדני׃ for my master's
  45 H589 אני I H2962 טרם And before H3615 אכלה had done H1696 לדבר speaking H413 אל in H3820 לבי mine heart, H2009 והנה behold, H7259 רבקה Rebekah H3318 יצאת came forth H3537 וכדה with her pitcher H5921 על on H7926 שׁכמה her shoulder; H3381 ותרד and she went down H5869 העינה unto the well, H7579 ותשׁאב and drew H559 ואמר and I said H413 אליה unto H8248 השׁקיני her, Let me drink, H4994 נא׃ I pray thee.
  46 H4116 ותמהר And she made haste, H3381 ותורד and let down H3537 כדה her pitcher H5921 מעליה from H559 ותאמר her and said, H8354 שׁתה Drink, H1571 וגם also: H1581 גמליך and I will give thy camels H8248 אשׁקה drink H8354 ואשׁת so I drank, H1571 וגם also. H1581 הגמלים and she made the camels H8248 השׁקתה׃  
  47 H7592 ואשׁאל And I asked H853 אתה   H559 ואמר her, and said, H1323 בת daughter H4310 מי Whose H859 את thou? H559 ותאמר And she said, H1323 בת The daughter H1328 בתואל of Bethuel, H1121 בן son, H5152 נחור Nahor's H834 אשׁר whom H3205 ילדה bore H4435 לו מלכה Milcah H7760 ואשׂם unto him: and I put H5141 הנזם the earring H5921 על upon H639 אפה her face, H6781 והצמידים and the bracelets H5921 על upon H3027 ידיה׃ her hands.
  48 H6915 ואקד And I bowed down my head, H7812 ואשׁתחוה and worshiped H3068 ליהוה the LORD, H1288 ואברך and blessed H853 את   H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H113 אדני of my master H85 אברהם Abraham, H834 אשׁר which H5148 הנחני had led H1870 בדרך way H571 אמת me in the right H3947 לקחת to take H853 את   H1323 בת daughter H251 אחי brother's H113 אדני my master's H1121 לבנו׃ unto his son.
  49 H6258 ועתה And now H518 אם if H3426 ישׁכם ye will H6213 עשׂים deal H2617 חסד kindly H571 ואמת and truly H854 את with H113 אדני my master, H5046 הגידו tell H518 לי ואם me: and if H3808 לא not, H5046 הגידו tell H6437 לי ואפנה me; that I may turn H5921 על to H3225 ימין the right hand, H176 או or H5921 על to H8040 שׂמאל׃ the left.
  50 H6030 ויען answered H3837 לבן Then Laban H1328 ובתואל and Bethuel H559 ויאמרו and said, H3068 מיהוה   H3318 יצא proceedeth H1697 הדבר The thing H3808 לא we cannot H3201 נוכל we cannot H1696 דבר speak H413 אליך unto H7451 רע thee bad H176 או or H2896 טוב׃ good.
  51 H2009 הנה Behold, H7259 רבקה Rebekah H6440 לפניך before H3947 קח thee, take H1980 ולך and go, H1981 ותהי   H802 אשׁה wife, H1121 לבן son's H113 אדניך thy master's H834 כאשׁר as H1696 דבר hath spoken. H3068 יהוה׃ the LORD
  52 H1961 ויהי And it came to pass, H834 כאשׁר that, when H8085 שׁמע heard H5650 עבד servant H85 אברהם Abraham's H853 את   H1697 דבריהם their words, H7812 וישׁתחו he worshiped H776 ארצה to the earth. H3068 ליהוה׃ the LORD,
  53 H3318 ויוצא brought forth H5650 העבד And the servant H3627 כלי jewels H3701 כסף of silver, H3627 וכלי and jewels H2091 זהב of gold, H899 ובגדים and raiment, H5414 ויתן and gave H7259 לרבקה to Rebekah: H4030 ומגדנת precious things. H5414 נתן he gave H251 לאחיה also to her brother H517 ולאמה׃ and to her mother
  54 H398 ויאכלו And they did eat H8354 וישׁתו and drink, H1931 הוא he H376 והאנשׁים and the men H834 אשׁר that H5973 עמו with H3885 וילינו him, and tarried all night; H6965 ויקומו and they rose up H1242 בבקר in the morning, H559 ויאמר and he said, H7971 שׁלחני Send me away H113 לאדני׃ unto my master.
  55 H559 ויאמר said, H251 אחיה And her brother H517 ואמה and her mother H3427 תשׁב abide H5291 הנער Let the damsel H854 אתנו with H3117 ימים us days, H176 או at the least H6218 עשׂור ten; H310 אחר after that H1980 תלך׃ she shall go.
  56 H559 ויאמר And he said H413 אלהם unto H408 אל me not, H309 תאחרו them, Hinder H853 אתי   H3068 ויהוה seeing the LORD H6743 הצליח hath prospered H1870 דרכי my way; H7971 שׁלחוני send me away H1980 ואלכה that I may go H113 לאדני׃ to my master.
  57 H559 ויאמרו And they said, H7121 נקרא We will call H5291 לנער the damsel, H7592 ונשׁאלה and inquire H853 את   H6310 פיה׃ at her mouth.
  58 H7121 ויקראו And they called H7259 לרבקה Rebekah, H559 ויאמרו and said H413 אליה unto H1980 התלכי her, Wilt thou go H5973 עם with H376 האישׁ man? H2088 הזה this H559 ותאמר And she said, H1980 אלך׃ I will go.
  59 H7971 וישׁלחו And they sent away H853 את   H7259 רבקה Rebekah H269 אחתם their sister, H853 ואת   H3243 מנקתה and her nurse, H853 ואת   H5650 עבד servant, H85 אברהם and Abraham's H853 ואת   H376 אנשׁיו׃ and his men.
  60 H1288 ויברכו And they blessed H853 את   H7259 רבקה Rebekah, H559 ויאמרו and said H269 לה אחתנו our sister, H859 את unto her, Thou H1961 היי be H505 לאלפי thou of thousands H7233 רבבה of millions, H3423 ויירשׁ possess H2233 זרעך and let thy seed H853 את   H8179 שׁער the gate H8130 שׂנאיו׃ of those which hate
  61 H6965 ותקם arose, H7259 רבקה And Rebekah H5291 ונערתיה and her damsels, H7392 ותרכבנה and they rode H5921 על upon H1581 הגמלים the camels, H1980 ותלכנה and followed H310 אחרי and followed H376 האישׁ the man: H3947 ויקח took H5650 העבד and the servant H853 את   H7259 רבקה Rebekah, H1980 וילך׃ and went his way.
  62 H3327 ויצחק And Isaac H935 בא came H935 מבוא from the way H883 באר לחי ראי of the well Lahai-roi; H1931 והוא for he H3427 יושׁב dwelt H776 בארץ country. H5045 הנגב׃ in the south
  63 H3318 ויצא went out H3327 יצחק And Isaac H7742 לשׂוח to meditate H7704 בשׂדה in the field H6437 לפנות at the eventide: H6153 ערב at the eventide: H5375 וישׂא and he lifted up H5869 עיניו his eyes, H7200 וירא and saw, H2009 והנה and, behold, H1581 גמלים the camels H935 באים׃ coming.
  64 H5375 ותשׂא lifted up H7259 רבקה And Rebekah H853 את   H5869 עיניה her eyes, H7200 ותרא and when she saw H853 את   H3327 יצחק Isaac, H5307 ותפל she lighted H5921 מעל off H1581 הגמל׃ the camel.
  65 H559 ותאמר For she said H413 אל unto H5650 העבד the servant, H4310 מי What H376 האישׁ man H1976 הלזה this H1980 ההלך that walketh H7704 בשׂדה in the field H7125 לקראתנו to meet H559 ויאמר said, H5650 העבד us? And the servant H1931 הוא It H113 אדני my master: H3947 ותקח therefore she took H6809 הצעיף a veil, H3680 ותתכס׃ and covered herself.
  66 H5608 ויספר told H5650 העבד And the servant H3327 ליצחק Isaac H853 את   H3605 כל all H1697 הדברים things H834 אשׁר that H6213 עשׂה׃ he had done.
  67 H935 ויבאה brought H3327 יצחק And Isaac H168 האהלה tent, H8283 שׂרה Sarah's H517 אמו her into his mother H3947 ויקח and took H853 את   H7259 רבקה Rebekah, H1961 ותהי and she became H802 לו לאשׁה his wife; H157 ויאהבה and he loved H5162 וינחם was comforted H3327 יצחק her: and Isaac H310 אחרי after H517 אמו׃ his mother's

Proverbs 10:5

  5 H103 אגר He that gathereth H7019 בקיץ in summer H1121 בן son: H7919 משׂכיל a wise H7290 נרדם he that sleepeth H7105 בקציר in harvest H1121 בן a son H954 מבישׁ׃ that causeth shame.

Proverbs 11:29

  29 H5916 עוכר He that troubleth H1004 ביתו his own house H5157 ינחל shall inherit H7307 רוח the wind: H5650 ועבד servant H191 אויל and the fool H2450 לחכם to the wise H3820 לב׃ of heart.

Proverbs 14:35

  35 H7522 רצון favor H4428 מלך The king's H5650 לעבד servant: H7919 משׂכיל toward a wise H5678 ועברתו but his wrath H1961 תהיה is H954 מבישׁ׃ him that causeth shame.

Proverbs 19:26

  26 H7703 משׁדד He that wasteth H1 אב father, H1272 יבריח chaseth away H517 אם mother, H1121 בן a son H954 מבישׁ that causeth shame, H2659 ומחפיר׃ and bringeth reproach.

Proverbs 29:15

  15 H7626 שׁבט The rod H8433 ותוכחת and reproof H5414 יתן give H2451 חכמה wisdom: H5288 ונער but a child H7971 משׁלח left H954 מבישׁ to shame. H517 אמו׃ bringeth his mother

Ecclesiastes 4:13

  13 H2896 טוב Better H3206 ילד child H4542 מסכן a poor H2450 וחכם and a wise H4428 ממלך king, H2205 זקן than an old H3684 וכסיל and foolish H834 אשׁר who H3808 לא no H3045 ידע will H2094 להזהר be admonished. H5750 עוד׃ more

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.