Nehemiah 9:10 Cross References - IHOT

  10 H5414 ותתן And showedst H226 אתת signs H4159 ומפתים and wonders H6547 בפרעה upon Pharaoh, H3605 ובכל and on all H5650 עבדיו his servants, H3605 ובכל and on all H5971 עם the people H776 ארצו of his land: H3588 כי for H3045 ידעת thou knewest H3588 כי that H2102 הזידו they dealt proudly H5921 עליהם against H6213 ותעשׂ them. So didst thou get H8034 לך שׁם thee a name, H3117 כהיום day. H2088 הזה׃ as this

Exodus 5:2

  2 H559 ויאמר said, H6547 פרעה And Pharaoh H4310 מי Who H3068 יהוה the LORD, H834 אשׁר that H8085 אשׁמע I should obey H6963 בקלו his voice H7971 לשׁלח go? H853 את   H3478 ישׂראל to let Israel H3808 לא not H3045 ידעתי I know H853 את   H3068 יהוה the LORD, H1571 וגם neither H853 את   H3478 ישׂראל will I let Israel H3808 לא neither H7971 אשׁלח׃ go.

Exodus 5:7-8

  7 H3808 לא Ye shall no H3254 תאספון more H5414 לתת give H8401 תבן straw H5971 לעם the people H3835 ללבן to make H3843 הלבנים brick, H8543 כתמול as heretofore: H8032 שׁלשׁם as heretofore: H1992 הם let them H1980 ילכו go H7197 וקשׁשׁו and gather H8401 להם תבן׃ straw
  8 H853 ואת   H4971 מתכנת And the tale H3843 הלבנים of the bricks, H834 אשׁר which H1992 הם they H6213 עשׂים did make H8543 תמול heretofore, H8032 שׁלשׁם heretofore, H7760 תשׂימו ye shall lay H5921 עליהם upon H3808 לא them; ye shall not H1639 תגרעו diminish H4480 ממנו thereof: H3588 כי for H7503 נרפים idle; H1992 הם they H5921 על therefore H3651 כן therefore H1992 הם they H6817 צעקים cry, H559 לאמר saying, H1980 נלכה Let us go H2076 נזבחה sacrifice H430 לאלהינו׃ to our God.

Exodus 7:1-12:32

  1 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H7200 ראה See, H5414 נתתיך I have made H430 אלהים thee a god H6547 לפרעה to Pharaoh: H175 ואהרן and Aaron H251 אחיך thy brother H1961 יהיה shall be H5030 נביאך׃ thy prophet.
  2 H859 אתה Thou H1696 תדבר shalt speak H853 את   H3605 כל all H834 אשׁר that H6680 אצוך I command H175 ואהרן thee: and Aaron H251 אחיך thy brother H1696 ידבר shall speak H413 אל unto H6547 פרעה Pharaoh, H7971 ושׁלח that he send H853 את   H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H776 מארצו׃ out of his land.
  3 H589 ואני And I H7185 אקשׁה will harden H853 את   H3820 לב heart, H6547 פרעה Pharaoh's H7235 והרביתי and multiply H853 את   H226 אתתי my signs H853 ואת   H4159 מופתי and my wonders H776 בארץ in the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  4 H3808 ולא shall not H8085 ישׁמע hearken H413 אלכם unto H6547 פרעה But Pharaoh H5414 ונתתי you, that I may lay H853 את   H3027 ידי my hand H4714 במצרים upon Egypt, H3318 והוצאתי and bring forth H853 את   H6635 צבאתי mine armies, H853 את   H5971 עמי my people H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel, H776 מארץ out of the land H4714 מצרים of Egypt H8201 בשׁפטים judgments. H1419 גדלים׃ by great
  5 H3045 וידעו shall know H4713 מצרים   H3588 כי that H589 אני I H3068 יהוה the LORD, H5186 בנטתי when I stretch forth H853 את   H3027 ידי mine hand H5921 על upon H4713 מצרים   H3318 והוצאתי and bring out H853 את   H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H8432 מתוכם׃ from among
  6 H6213 ויעשׂ did H4872 משׁה And Moses H175 ואהרן and Aaron H834 כאשׁר as H6680 צוה commanded H3068 יהוה the LORD H853 אתם   H3651 כן them, so H6213 עשׂו׃ did
  7 H4872 ומשׁה And Moses H1121 בן old, H8084 שׁמנים fourscore H8141 שׁנה years H175 ואהרן and Aaron H1121 בן old, H7969 שׁלשׁ and three H8084 ושׁמנים fourscore H8141 שׁנה years H1696 בדברם when they spoke H413 אל unto H6547 פרעה׃ Pharaoh.
  8 H559 ויאמר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses H413 ואל and unto H175 אהרן Aaron, H559 לאמר׃ saying,
  9 H3588 כי When H1696 ידבר shall speak H413 אלכם unto H6547 פרעה Pharaoh H559 לאמר you, saying, H5414 תנו Show H4159 לכם מופת a miracle H559 ואמרת for you: then thou shalt say H413 אל unto H175 אהרן Aaron, H3947 קח Take H853 את   H4294 מטך thy rod, H7993 והשׁלך and cast H6440 לפני before H6547 פרעה Pharaoh, H1961 יהי it shall become H8577 לתנין׃ a serpent.
  10 H935 ויבא went in H4872 משׁה And Moses H175 ואהרן and Aaron H413 אל unto H6547 פרעה Pharaoh, H6213 ויעשׂו and they did H3651 כן so H834 כאשׁר as H6680 צוה had commanded: H3068 יהוה the LORD H7993 וישׁלך cast down H175 אהרן and Aaron H853 את   H4294 מטהו his rod H6440 לפני before H6547 פרעה Pharaoh, H6440 ולפני and before H5650 עבדיו his servants, H1961 ויהי and it became H8577 לתנין׃ a serpent.
  11 H7121 ויקרא called H1571 גם also H6547 פרעה Then Pharaoh H2450 לחכמים the wise men H3784 ולמכשׁפים and the sorcerers: H6213 ויעשׂו did H1571 גם also H1992 הם they H2748 חרטמי now the magicians H4714 מצרים of Egypt, H3858 בלהטיהם with their enchantments. H3651 כן׃ in like manner
  12 H7993 וישׁליכו For they cast down H376 אישׁ every man H4294 מטהו his rod, H1961 ויהיו and they became H8577 לתנינם serpents: H1104 ויבלע swallowed up H4294 מטה rod H175 אהרן but Aaron's H853 את   H4294 מטתם׃ their rods.
  13 H2388 ויחזק And he hardened H3820 לב heart, H6547 פרעה Pharaoh's H3808 ולא not H8085 שׁמע that he hearkened H413 אלהם unto H834 כאשׁר them; as H1696 דבר had said. H3068 יהוה׃ the LORD
  14 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H3515 כבד hardened, H3820 לב heart H6547 פרעה Pharaoh's H3985 מאן he refuseth H7971 לשׁלח go. H5971 העם׃ to let the people
  15 H1980 לך Get H413 אל thee unto H6547 פרעה Pharaoh H1242 בבקר in the morning; H2009 הנה lo, H3318 יצא he goeth out H4325 המימה unto the water; H5324 ונצבת and thou shalt stand H7125 לקראתו against he come; H5921 על by H8193 שׂפת brink H2975 היאר the river's H4294 והמטה and the rod H834 אשׁר which H2015 נהפך was turned H5175 לנחשׁ to a serpent H3947 תקח shalt thou take H3027 בידך׃ in thine hand.
  16 H559 ואמרת And thou shalt say H413 אליו unto H3068 יהוה him, The LORD H430 אלהי God H5680 העברים of the Hebrews H7971 שׁלחני hath sent H413 אליך me unto H559 לאמר thee, saying, H7971 שׁלח go, H853 את   H5971 עמי Let my people H5647 ויעבדני that they may serve H4057 במדבר me in the wilderness: H2009 והנה and, behold, H3808 לא thou wouldest not H8085 שׁמעת hear. H5704 עד hitherto H3541 כה׃ hitherto
  17 H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H2063 בזאת In this H3045 תדע thou shalt know H3588 כי that H589 אני I H3068 יהוה the LORD: H2009 הנה behold, H595 אנכי I H5221 מכה will smite H4294 במטה with the rod H834 אשׁר that H3027 בידי in mine hand H5921 על upon H4325 המים the waters H834 אשׁר which H2975 ביאר in the river, H2015 ונהפכו and they shall be turned H1818 לדם׃ to blood.
  18 H1710 והדגה And the fish H834 אשׁר that H2975 ביאר in the river H4191 תמות shall die, H887 ובאשׁ shall stink; H2975 היאר and the river H3811 ונלאו shall loathe H4713 מצרים   H8354 לשׁתות to drink H4325 מים of the water H4480 מן of H2975 היאר׃ the river.
  19 H559 ויאמר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H559 אמר Say H413 אל unto H175 אהרן Aaron, H3947 קח Take H4294 מטך thy rod, H5186 ונטה and stretch out H3027 ידך thine hand H5921 על upon H4325 מימי the waters H4714 מצרים of Egypt, H5921 על upon H5104 נהרתם their streams, H5921 על upon H2975 יאריהם their rivers, H5921 ועל and upon H98 אגמיהם their ponds, H5921 ועל and upon H3605 כל all H4723 מקוה their pools H4325 מימיהם of water, H1961 ויהיו that they may become H1818 דם blood; H1961 והיה and there may be H1818 דם blood H3605 בכל throughout all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt, H6086 ובעצים both in wood, H68 ובאבנים׃ and in stone.
  20 H6213 ויעשׂו did H3651 כן so, H4872 משׁה And Moses H175 ואהרן and Aaron H834 כאשׁר as H6680 צוה commanded; H3068 יהוה the LORD H7311 וירם and he lifted up H4294 במטה the rod, H5221 ויך and smote H853 את   H4325 המים the waters H834 אשׁר that H2975 ביאר in the river, H5869 לעיני in the sight H6547 פרעה of Pharaoh, H5869 ולעיני and in the sight H5650 עבדיו of his servants; H2015 ויהפכו were turned H3605 כל and all H4325 המים the waters H834 אשׁר that H2975 ביאר in the river H1818 לדם׃ to blood.
  21 H1710 והדגה And the fish H834 אשׁר that H2975 ביאר in the river H4191 מתה died; H887 ויבאשׁ stank, H2975 היאר and the river H3808 ולא not H3201 יכלו could H4713 מצרים   H8354 לשׁתות drink H4325 מים of the water H4480 מן of H2975 היאר the river; H1961 ויהי and there was H1818 הדם blood H3605 בכל throughout all H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ and the Egyptians
  22 H6213 ויעשׂו did H3651 כן so H2748 חרטמי And the magicians H4714 מצרים of Egypt H3909 בלטיהם with their enchantments: H2388 ויחזק was hardened, H3820 לב heart H6547 פרעה and Pharaoh's H3808 ולא neither H8085 שׁמע did he hearken H413 אלהם unto H834 כאשׁר them; as H1696 דבר had said. H3068 יהוה׃ the LORD
  23 H6437 ויפן turned H6547 פרעה And Pharaoh H935 ויבא and went H413 אל into H1004 ביתו his house, H3808 ולא neither H7896 שׁת did he set H3820 לבו his heart H1571 גם also. H2063 לזאת׃ to this
  24 H2658 ויחפרו digged H3605 כל And all H4713 מצרים   H5439 סביבת round about H2975 היאר the river H4325 מים for water H8354 לשׁתות to drink; H3588 כי for H3808 לא not H3201 יכלו they could H8354 לשׁתת drink H4325 ממימי of the water H2975 היאר׃ of the river.
  25 H4390 וימלא were fulfilled, H7651 שׁבעת And seven H3117 ימים days H310 אחרי after H5221 הכות had smitten H3068 יהוה that the LORD H853 את   H2975 היאר׃ the river.

Exodus 8:1-12:32

  1 H559 ויאמר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H935 בא Go H413 אל unto H6547 פרעה Pharaoh, H559 ואמרת and say H413 אליו unto H3541 כה him, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H7971 שׁלח go, H853 את   H5971 עמי Let my people H5647 ויעבדני׃ that they may serve
  2 H518 ואם And if H3986 מאן refuse H859 אתה thou H7971 לשׁלח to let go, H2009 הנה behold, H595 אנכי I H5062 נגף will smite H853 את   H3605 כל all H1366 גבולך thy borders H6854 בצפרדעים׃ with frogs:
  3 H8317 ושׁרץ shall bring forth frogs abundantly, H2975 היאר And the river H6854 צפרדעים shall bring forth frogs abundantly, H5927 ועלו which shall go up H935 ובאו and come H1004 בביתך into thine house, H2315 ובחדר and into thy bedchamber, H4904 משׁכבך and into thy bedchamber, H5921 ועל and upon H4296 מטתך thy bed, H1004 ובבית and into the house H5650 עבדיך of thy servants, H5971 ובעמך and upon thy people, H8574 ובתנוריך and into thine ovens, H4863 ובמשׁארותיך׃ and into thy kneading troughs:
  4 H5971 ובכה ובעמך both on thee, and upon thy people, H3605 ובכל and upon all H5650 עבדיך thy servants. H5927 יעלו shall come up H6854 הצפרדעים׃ And the frogs
  5 H559 ויאמר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H559 אמר Say H413 אל unto H175 אהרן Aaron, H5186 נטה Stretch forth H853 את   H3027 ידך thine hand H4294 במטך with thy rod H5921 על over H5104 הנהרת the streams, H5921 על over H2975 היארים the rivers, H5921 ועל and over H98 האגמים the ponds, H5927 והעל to come up H853 את   H6854 הצפרדעים and cause frogs H5921 על upon H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  6 H5186 ויט stretched out H175 אהרן And Aaron H853 את   H3027 ידו his hand H5921 על over H4325 מימי the waters H4714 מצרים of Egypt; H5927 ותעל came up, H6854 הצפרדע and the frogs H3680 ותכס and covered H853 את   H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  7 H6213 ויעשׂו did H3651 כן so H2748 החרטמים And the magicians H3909 בלטיהם with their enchantments, H5927 ויעלו and brought up H853 את   H6854 הצפרדעים frogs H5921 על upon H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  8 H7121 ויקרא called H6547 פרעה Then Pharaoh H4872 למשׁה for Moses H175 ולאהרן and Aaron, H559 ויאמר and said, H6279 העתירו   H413 אל   H3068 יהוה the LORD, H5493 ויסר that he may take away H6854 הצפרדעים the frogs H4480 ממני from H5971 ומעמי me, and from my people; H7971 ואשׁלחה go, H853 את   H5971 העם and I will let the people H2076 ויזבחו that they may do sacrifice H3068 ליהוה׃ unto the LORD.
  9 H559 ויאמר said H4872 משׁה And Moses H6547 לפרעה unto Pharaoh, H6286 התפאר Glory H5921 עלי over H4970 למתי me: when H6279 אעתיר shall I entreat H5650 לך ולעבדיך for thee, and for thy servants, H5971 ולעמך and for thy people, H3772 להכרית to destroy H6854 הצפרדעים the frogs H4480 ממך from H1004 ומבתיך   H7535 רק only? H2975 ביאר in the river H7604 תשׁארנה׃ they may remain
  10 H559 ויאמר And he said, H4279 למחר Tomorrow. H559 ויאמר And he said, H1697 כדברך according to thy word: H4616 למען that H3045 תדע thou mayest know H3588 כי that H369 אין none H3068 כיהוה like unto the LORD H430 אלהינו׃ our God.
  11 H5493 וסרו shall depart H6854 הצפרדעים And the frogs H4480 ממך from H1004 ומבתיך thee and from thy houses, H5650 ומעבדיך and from thy servants, H5971 ומעמך and from thy people; H7535 רק only. H2975 ביאר in the river H7604 תשׁארנה׃ they shall remain
  12 H3318 ויצא went out H4872 משׁה And Moses H175 ואהרן and Aaron H5973 מעם from H6547 פרעה Pharaoh: H6817 ויצעק cried H4872 משׁה and Moses H413 אל unto H3068 יהוה the LORD H5921 על because of H1697 דבר because of H6854 הצפרדעים the frogs H834 אשׁר which H7760 שׂם he had brought H6547 לפרעה׃ against Pharaoh.
  13 H6213 ויעשׂ did H3068 יהוה And the LORD H1697 כדבר according to the word H4872 משׁה of Moses; H4191 וימתו died H6854 הצפרדעים and the frogs H4480 מן out of H1004 הבתים the houses, H4480 מן out of H2691 החצרת the villages, H4480 ומן and out of H7704 השׂדת׃ the fields.
  14 H6651 ויצברו   H853 אתם   H2563 חמרם upon heaps: H2563 חמרם upon heaps: H887 ותבאשׁ stank. H776 הארץ׃ and the land
  15 H7200 וירא saw H6547 פרעה But when Pharaoh H3588 כי that H1961 היתה there was H7309 הרוחה respite, H3513 והכבד he hardened H853 את   H3820 לבו his heart, H3808 ולא not H8085 שׁמע and hearkened H413 אלהם unto H834 כאשׁר them; as H1696 דבר had said. H3068 יהוה׃ the LORD
  16 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H559 אמר Say H413 אל unto H175 אהרן Aaron, H5186 נטה Stretch out H853 את   H4294 מטך thy rod, H5221 והך and smite H853 את   H6083 עפר the dust H776 הארץ of the land, H1961 והיה that it may become H3654 לכנם lice H3605 בכל throughout all H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  17 H6213 ויעשׂו And they did H3651 כן so; H5186 ויט stretched out H175 אהרן for Aaron H853 את   H3027 ידו his hand H4294 במטהו with his rod, H5221 ויך and smote H853 את   H6083 עפר the dust H776 הארץ of the earth, H1961 ותהי and it became H3654 הכנם lice H120 באדם in man, H929 ובבהמה and in beast; H3605 כל all H6083 עפר the dust H776 הארץ of the land H1961 היה became H3654 כנים lice H3605 בכל throughout all H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  18 H6213 ויעשׂו did H3651 כן so H2748 החרטמים And the magicians H3909 בלטיהם with their enchantments H3318 להוציא to bring forth H853 את   H3654 הכנים lice, H3808 ולא not: H3201 יכלו but they could H1961 ותהי so there were H3654 הכנם lice H120 באדם upon man, H929 ובבהמה׃ and upon beast.
  19 H559 ויאמרו said H2748 החרטמם Then the magicians H413 אל unto H6547 פרעה Pharaoh, H676 אצבע the finger H430 אלהים of God: H1931 הוא This H2388 ויחזק was hardened, H3820 לב heart H6547 פרעה and Pharaoh's H3808 ולא not H8085 שׁמע and he hearkened H413 אלהם unto H834 כאשׁר them; as H1696 דבר had said. H3068 יהוה׃ the LORD
  20 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H7925 השׁכם Rise up early H1242 בבקר in the morning, H3320 והתיצב and stand H6440 לפני before H6547 פרעה Pharaoh; H2009 הנה lo, H3318 יוצא he cometh forth H4325 המימה to the water; H559 ואמרת and say H413 אליו unto H3541 כה him, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H7971 שׁלח go, H5971 עמי Let my people H5647 ויעבדני׃ that they may serve
  21 H3588 כי Else, H518 אם if H369 אינך thou wilt not H7971 משׁלח go, H853 את   H5971 עמי let my people H2005 הנני   H7971 משׁליח I will send H5650 בך ובעבדיך upon thee, and upon thy servants, H5971 ובעמך and upon thy people, H1004 ובבתיך and into thy houses: H853 את   H6157 הערב swarms H4390 ומלאו shall be full H1004 בתי and the houses H4713 מצרים   H853 את   H6157 הערב of swarms H1571 וגם and also H127 האדמה the ground H834 אשׁר whereon H1992 הם they H5921 עליה׃ whereon
  22 H6395 והפליתי And I will sever H3117 ביום day H1931 ההוא in that H853 את   H776 ארץ the land H1657 גשׁן of Goshen, H834 אשׁר which H5971 עמי my people H5975 עמד dwell, H5921 עליה in H1115 לבלתי that no H1961 היות shall be H8033 שׁם there; H6157 ערב swarms H4616 למען to the end H3045 תדע thou mayest know H3588 כי that H589 אני I H3068 יהוה the LORD H7130 בקרב in the midst H776 הארץ׃ of the earth.
  23 H7760 ושׂמתי And I will put H6304 פדת a division H996 בין between H5971 עמי my people H996 ובין   H5971 עמך and thy people: H4279 למחר tomorrow H1961 יהיה be. H226 האת sign H2088 הזה׃ shall this
  24 H6213 ויעשׂ did H3068 יהוה And the LORD H3651 כן so; H935 ויבא and there came H6157 ערב swarm H3515 כבד a grievous H1004 ביתה into the house H6547 פרעה of Pharaoh, H1004 ובית houses, H5650 עבדיו and his servants' H3605 ובכל and into all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt: H7843 תשׁחת was corrupted H776 הארץ the land H6440 מפני by reason of H6157 הערב׃ the swarm
  25 H7121 ויקרא called H6547 פרעה And Pharaoh H413 אל for H4872 משׁה Moses H175 ולאהרן and for Aaron, H559 ויאמר and said, H1980 לכו Go H2076 זבחו ye, sacrifice H430 לאלהיכם to your God H776 בארץ׃ in the land.
  26 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H3808 לא It is not H3559 נכון meet H6213 לעשׂות to do; H3651 כן so H3588 כי for H8441 תועבת the abomination H4713 מצרים   H2076 נזבח we shall sacrifice H3068 ליהוה to the LORD H430 אלהינו our God: H2005 הן lo, H2076 נזבח shall we sacrifice H853 את   H8441 תועבת the abomination H4713 מצרים   H5869 לעיניהם before their eyes, H3808 ולא and will they not H5619 יסקלנו׃ stone
  27 H1870 דרך journey H7969 שׁלשׁת three H3117 ימים days' H1980 נלך We will go H4057 במדבר into the wilderness, H2076 וזבחנו and sacrifice H3068 ליהוה to the LORD H430 אלהינו our God, H834 כאשׁר as H559 יאמר he shall command H413 אלינו׃ he shall command
  28 H559 ויאמר said, H6547 פרעה And Pharaoh H595 אנכי I H7971 אשׁלח will let you go, H853 אתכם   H2076 וזבחתם that ye may sacrifice H3068 ליהוה to the LORD H430 אלהיכם your God H4057 במדבר in the wilderness; H7535 רק only H7368 הרחק very far away: H3808 לא ye shall not H7368 תרחיקו very far away: H1980 ללכת go H6279 העתירו entreat H1157 בעדי׃ for
  29 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H2009 הנה Behold, H595 אנכי I H3318 יוצא go out H5973 מעמך from H6279 והעתרתי   H413 אל   H3068 יהוה the LORD H5493 וסר may depart H6157 הערב that the swarms H6547 מפרעה Pharaoh H5650 מעבדיו from his servants, H5971 ומעמו and from his people, H4279 מחר tomorrow: H7535 רק but H408 אל let not H3254 יסף any more H6547 פרעה   H2048 התל deal deceitfully H1115 לבלתי in not H7971 שׁלח go H853 את   H5971 העם letting the people H2076 לזבח to sacrifice H3068 ליהוה׃ to the LORD.
  30 H3318 ויצא went out H4872 משׁה And Moses H5973 מעם from H6547 פרעה Pharaoh, H6279 ויעתר and entreated H413 אל and entreated H3068 יהוה׃ the LORD.
  31 H6213 ויעשׂ did H3068 יהוה And the LORD H1697 כדבר according to the word H4872 משׁה of Moses; H5493 ויסר and he removed H6157 הערב the swarms H6547 מפרעה   H5650 מעבדיו from his servants, H5971 ומעמו and from his people; H3808 לא not H7604 נשׁאר there remained H259 אחד׃ one.
  32 H3513 ויכבד hardened H6547 פרעה And Pharaoh H853 את   H3820 לבו his heart H1571 גם also, H6471 בפעם time H2063 הזאת at this H3808 ולא neither H7971 שׁלח go. H853 את   H5971 העם׃ would he let the people

Exodus 9:1-12:32

  1 H559 ויאמר said H3068 יהוה Then the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H935 בא Go in H413 אל unto H6547 פרעה Pharaoh, H1696 ודברת and tell H413 אליו and tell H3541 כה him, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H5680 העברים of the Hebrews, H7971 שׁלח go, H853 את   H5971 עמי Let my people H5647 ויעבדני׃ that they may serve
  2 H3588 כי For H518 אם if H3986 מאן refuse H859 אתה thou H7971 לשׁלח to let go, H5750 ועודך them still, H2388 מחזיק׃ and wilt hold
  3 H2009 הנה Behold, H3027 יד the hand H3068 יהוה of the LORD H1961 הויה is H4735 במקנך upon thy cattle H834 אשׁר which H7704 בשׂדה in the field, H5483 בסוסים upon the horses, H2543 בחמרים upon the asses, H1581 בגמלים upon the camels, H1241 בבקר upon the oxen, H6629 ובצאן and upon the sheep: H1698 דבר murrain. H3515 כבד grievous H3966 מאד׃ a very
  4 H6395 והפלה shall sever H3068 יהוה And the LORD H996 בין between H4735 מקנה the cattle H3478 ישׂראל of Israel H996 ובין   H4735 מקנה and the cattle H4714 מצרים of Egypt: H3808 ולא and there shall nothing H4191 ימות die H3605 מכל of all H1121 לבני the children's H3478 ישׂראל of Israel. H1697 דבר׃ and there shall nothing
  5 H7760 וישׂם appointed H3068 יהוה And the LORD H4150 מועד a set time, H559 לאמר saying, H4279 מחר Tomorrow H6213 יעשׂה shall do H3068 יהוה the LORD H1697 הדבר thing H2088 הזה this H776 בארץ׃ in the land.
  6 H6213 ויעשׂ did H3068 יהוה And the LORD H853 את   H1697 הדבר thing H2088 הזה that H4283 ממחרת on the morrow, H4191 וימת died: H3605 כל and all H4735 מקנה the cattle H4713 מצרים   H4735 וממקנה but of the cattle H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel H3808 לא not H4191 מת died H259 אחד׃ one.
  7 H7971 וישׁלח sent, H6547 פרעה And Pharaoh H2009 והנה and, behold, H3808 לא there was not H4191 מת dead. H4735 ממקנה of the cattle H3478 ישׂראל of the Israelites H5704 עד   H259 אחד one H3513 ויכבד was hardened, H3820 לב And the heart H6547 פרעה of Pharaoh H3808 ולא and he did not H7971 שׁלח go. H853 את   H5971 העם׃ let the people
  8 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses H413 ואל and unto H175 אהרן Aaron, H3947 קחו Take H4393 לכם מלא to you handfuls H2651 חפניכם to you handfuls H6368 פיח of ashes H3536 כבשׁן of the furnace, H2236 וזרקו sprinkle H4872 משׁה and let Moses H8064 השׁמימה it toward the heaven H5869 לעיני in the sight H6547 פרעה׃ of Pharaoh.
  9 H1961 והיה And it shall become H80 לאבק small dust H5921 על in H3605 כל all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt, H1961 והיה and shall be H5921 על upon H120 האדם man, H5921 ועל and upon H929 הבהמה beast, H7822 לשׁחין a boil H6524 פרח breaking forth H76 אבעבעת blains H3605 בכל throughout all H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  10 H3947 ויקחו And they took H853 את   H6368 פיח ashes H3536 הכבשׁן of the furnace, H5975 ויעמדו and stood H6440 לפני before H6547 פרעה Pharaoh; H2236 ויזרק sprinkled H853 אתו   H4872 משׁה and Moses H8064 השׁמימה it up toward heaven; H1961 ויהי and it became H7822 שׁחין a boil H76 אבעבעת blains H6524 פרח breaking forth H120 באדם upon man, H929 ובבהמה׃ and upon beast.
  11 H3808 ולא not H3201 יכלו could H2748 החרטמים And the magicians H5975 לעמד stand H6440 לפני before H4872 משׁה Moses H6440 מפני because of H7822 השׁחין the boils; H3588 כי for H1961 היה was H7822 השׁחין the boil H2748 בחרטמם upon the magicians, H3605 ובכל and upon all H4713 מצרים׃  
  12 H2388 ויחזק hardened H3068 יהוה And the LORD H853 את   H3820 לב the heart H6547 פרעה of Pharaoh, H3808 ולא not H8085 שׁמע and he hearkened H413 אלהם unto H834 כאשׁר them; as H1696 דבר had spoken H3068 יהוה the LORD H413 אל unto H4872 משׁה׃ Moses.
  13 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H7925 השׁכם Rise up early H1242 בבקר in the morning, H3320 והתיצב and stand H6440 לפני before H6547 פרעה Pharaoh, H559 ואמרת and say H413 אליו unto H3541 כה him, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H5680 העברים of the Hebrews, H7971 שׁלח go, H853 את   H5971 עמי Let my people H5647 ויעבדני׃ that they may serve
  14 H3588 כי For H6471 בפעם time H2063 הזאת will at this H589 אני I H7971 שׁלח send H853 את   H3605 כל all H4046 מגפתי my plagues H413 אל upon H3820 לבך thine heart, H5650 ובעבדיך and upon thy servants, H5971 ובעמך and upon thy people; H5668 בעבור that H3045 תדע thou mayest know H3588 כי that H369 אין none H3644 כמני like me H3605 בכל in all H776 הארץ׃ the earth.
  15 H3588 כי For H6258 עתה now H7971 שׁלחתי I will stretch out H853 את   H3027 ידי my hand, H5221 ואך that I may smite H853 אותך   H853 ואת   H5971 עמך thee and thy people H1698 בדבר with pestilence; H3582 ותכחד and thou shalt be cut off H4480 מן from H776 הארץ׃ the earth.
  16 H199 ואולם And in very deed H5668 בעבור for H2063 זאת this H5975 העמדתיך have I raised thee up, H5668 בעבור for H7200 הראתך to show H853 את   H3581 כחי thee my power; H4616 ולמען and that H5608 ספר may be declared H8034 שׁמי my name H3605 בכל throughout all H776 הארץ׃ the earth.
  17 H5750 עודך As yet H5549 מסתולל exaltest thou thyself H5971 בעמי against my people, H1115 לבלתי that thou wilt not H7971 שׁלחם׃ let them go?
  18 H2005 הנני   H4305 ממטיר I will cause it to rain H6256 כעת about this time H4279 מחר tomorrow H1259 ברד hail, H3515 כבד grievous H3966 מאד a very H834 אשׁר such H3808 לא hath not H1961 היה been H3644 כמהו as H4714 במצרים in Egypt H4480 למן since H3117 היום since H3245 הוסדה the foundation H5704 ועד thereof even until H6258 עתה׃ now.
  19 H6258 ועתה therefore now, H7971 שׁלח Send H5756 העז gather H853 את   H4735 מקנך thy cattle, H853 ואת   H3605 כל and all H834 אשׁר that H7704 לך בשׂדה thou hast in the field; H3605 כל every H120 האדם man H929 והבהמה and beast H834 אשׁר which H4672 ימצא shall be found H7704 בשׂדה in the field, H3808 ולא and shall not H622 יאסף be brought H1004 הביתה home, H3381 וירד shall come down H5921 עלהם upon H1259 הברד the hail H4191 ומתו׃ them, and they shall die.
  20 H3372 הירא He that feared H853 את   H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H5650 מעבדי among the servants H6547 פרעה of Pharaoh H5127 הניס flee H853 את   H5650 עבדיו made his servants H853 ואת   H4735 מקנהו and his cattle H413 אל into H1004 הבתים׃ the houses:
  21 H834 ואשׁר And he that H3808 לא not H7760 שׂם regarded H3820 לבו regarded H413 אל   H1697 דבר the word H3068 יהוה of the LORD H5800 ויעזב left H853 את   H5650 עבדיו his servants H853 ואת   H4735 מקנהו and his cattle H7704 בשׂדה׃ in the field.
  22 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H5186 נטה Stretch forth H853 את   H3027 ידך thine hand H5921 על toward H8064 השׁמים heaven, H1961 ויהי that there may be H1259 ברד hail H3605 בכל in all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt, H5921 על upon H120 האדם man, H5921 ועל and upon H929 הבהמה beast, H5921 ועל and upon H3605 כל every H6212 עשׂב herb H7704 השׂדה of the field, H776 בארץ throughout the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  23 H5186 ויט stretched forth H4872 משׁה And Moses H853 את   H4294 מטהו his rod H5921 על toward H8064 השׁמים heaven: H3068 ויהוה and the LORD H5414 נתן sent H6963 קלת thunder H1259 וברד and hail, H1980 ותהלך ran along H784 אשׁ and the fire H776 ארצה upon the ground; H4305 וימטר rained H3068 יהוה and the LORD H1259 ברד hail H5921 על upon H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  24 H1961 ויהי So there was H1259 ברד hail, H784 ואשׁ and fire H3947 מתלקחת mingled H8432 בתוך with H1259 הברד the hail, H3515 כבד grievous, H3966 מאד very H834 אשׁר such as H3808 לא none H1961 היה there was H3644 כמהו like it H3605 בכל in all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt H227 מאז since H1961 היתה it became H1471 לגוי׃ a nation.
  25 H5221 ויך smote H1259 הברד And the hail H3605 בכל throughout all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt H853 את   H3605 כל all H834 אשׁר that H7704 בשׂדה in the field, H120 מאדם both man H5704 ועד   H929 בהמה and beast; H853 ואת   H3605 כל every H6212 עשׂב herb H7704 השׂדה of the field, H5221 הכה smote H1259 הברד and the hail H853 ואת   H3605 כל every H6086 עץ tree H7704 השׂדה of the field. H7665 שׁבר׃ and broke
  26 H7535 רק Only H776 בארץ in the land H1657 גשׁן of Goshen, H834 אשׁר where H8033 שׁם where H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H3808 לא there no H1961 היה was H1259 ברד׃ hail.
  27 H7971 וישׁלח sent, H6547 פרעה And Pharaoh H7121 ויקרא and called H4872 למשׁה for Moses H175 ולאהרן and Aaron, H559 ויאמר and said H413 אלהם unto H2398 חטאתי them, I have sinned H6471 הפעם this time: H3068 יהוה the LORD H6662 הצדיק righteous, H589 ואני and I H5971 ועמי and my people H7563 הרשׁעים׃ wicked.
  28 H6279 העתירו   H413 אל   H3068 יהוה the LORD H7227 ורב (for enough) H1961 מהית that there be no H6963 קלת thunderings H430 אלהים mighty H1259 וברד and hail; H7971 ואשׁלחה and I will let you go, H853 אתכם   H3808 ולא no H3254 תספון longer. H5975 לעמד׃ and ye shall stay
  29 H559 ויאמר said H413 אליו unto H4872 משׁה And Moses H3318 כצאתי him, As soon as I am gone out H853 את   H5892 העיר of the city, H6566 אפרשׂ I will spread abroad H853 את   H3709 כפי my hands H413 אל unto H3068 יהוה the LORD; H6963 הקלות the thunder H2308 יחדלון shall cease, H1259 והברד hail; H3808 לא neither H1961 יהיה shall there be H5750 עוד any more H4616 למען that H3045 תדע thou mayest know H3588 כי how that H3068 ליהוה the LORD's. H776 הארץ׃ the earth
  30 H859 ואתה But as for thee H5650 ועבדיך and thy servants, H3045 ידעתי I know H3588 כי that H2962 טרם ye will not yet H3372 תיראון fear H6440 מפני   H3068 יהוה the LORD H430 אלהים׃ God.
  31 H6594 והפשׁתה And the flax H8184 והשׂערה and the barley H5221 נכתה was smitten: H3588 כי for H8184 השׂערה the barley H24 אביב in the ear, H6594 והפשׁתה and the flax H1392 גבעל׃ bolled.
  32 H2406 והחטה But the wheat H3698 והכסמת and the rye H3808 לא were not H5221 נכו smitten: H3588 כי for H648 אפילת not grown up. H2007 הנה׃ they

Exodus 10:1-12:32

  1 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H935 בא Go in H413 אל unto H6547 פרעה Pharaoh: H3588 כי for H589 אני I H3513 הכבדתי have hardened H853 את   H3820 לבו his heart, H853 ואת   H3820 לב and the heart H5650 עבדיו of his servants, H4616 למען that H7896 שׁתי I might show H226 אתתי my signs H428 אלה these H7130 בקרבו׃ before
  2 H4616 ולמען And that H5608 תספר thou mayest tell H241 באזני in the ears H1121 בנך of thy son, H1121 ובן and of thy son's H1121 בנך son, H853 את   H834 אשׁר what things H5953 התעללתי I have wrought H4714 במצרים in Egypt, H853 ואת   H226 אתתי and my signs H834 אשׁר which H7760 שׂמתי I have done H3045 בם וידעתם among them; that ye may know H3588 כי how that H589 אני I H3068 יהוה׃ the LORD.
  3 H935 ויבא came in H4872 משׁה And Moses H175 ואהרן and Aaron H413 אל unto H6547 פרעה Pharaoh, H559 ויאמרו and said H413 אליו unto H3541 כה him, Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H5680 העברים of the Hebrews, H5704 עד   H4970 מתי   H3985 מאנת wilt thou refuse H6031 לענת to humble thyself H6440 מפני before H7971 שׁלח go, H5971 עמי me? let my people H5647 ויעבדני׃ that they may serve
  4 H3588 כי Else, H518 אם if H3986 מאן refuse H859 אתה thou H7971 לשׁלח go, H853 את   H5971 עמי to let my people H2005 הנני   H935 מביא will I bring H4279 מחר tomorrow H697 ארבה the locusts H1366 בגבלך׃ into thy coast:
  5 H3680 וכסה And they shall cover H853 את   H5869 עין the face H776 הארץ of the earth, H3808 ולא that one cannot H3201 יוכל be able H7200 לראת to see H853 את   H776 הארץ the earth: H398 ואכל and they shall eat H853 את   H3499 יתר the residue H6413 הפלטה of that which is escaped, H7604 הנשׁארת which remaineth H4480 לכם מן unto you from H1259 הברד the hail, H398 ואכל and shall eat H853 את   H3605 כל every H6086 העץ tree H6779 הצמח which groweth H4480 לכם מן for you out of H7704 השׂדה׃ the field:
  6 H4390 ומלאו And they shall fill H1004 בתיך thy houses, H1004 ובתי and the houses H3605 כל of all H5650 עבדיך thy servants, H1004 ובתי and the houses H3605 כל of all H4713 מצרים   H834 אשׁר which H3808 לא neither H7200 ראו have seen, H1 אבתיך thy fathers, H1 ואבות nor thy fathers' H1 אבתיך fathers H3117 מיום since the day H1961 היותם that they were H5921 על upon H127 האדמה the earth H5704 עד unto H3117 היום day. H2088 הזה this H6437 ויפן And he turned H3318 ויצא himself, and went out H5973 מעם from H6547 פרעה׃ Pharaoh.
  7 H559 ויאמרו said H5650 עבדי servants H6547 פרעה And Pharaoh's H413 אליו unto H5704 עד   H4970 מתי   H1961 יהיה be H2088 זה shall this man H4170 לנו למוקשׁ a snare H7971 שׁלח go, H853 את   H376 האנשׁים unto us? let the men H5647 ויעבדו that they may serve H853 את   H3068 יהוה the LORD H430 אלהיהם their God: H2962 הטרם thou not yet H3045 תדע knowest H3588 כי that H6 אבדה is destroyed? H4714 מצרים׃ Egypt
  8 H7725 ויושׁב were brought again H853 את   H4872 משׁה And Moses H853 ואת   H175 אהרן and Aaron H413 אל unto H6547 פרעה Pharaoh: H559 ויאמר and he said H413 אלהם unto H1980 לכו them, Go, H5647 עבדו serve H853 את   H3068 יהוה the LORD H430 אלהיכם your God: H4310 מי who H4310 ומי who H1980 ההלכים׃ they that shall go?
  9 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H5288 בנערינו with our young H2205 ובזקנינו and with our old, H1980 נלך We will go H1121 בבנינו with our sons H1323 ובבנותנו and with our daughters, H6629 בצאננו with our flocks H1241 ובבקרנו and with our herds H1980 נלך will we go; H3588 כי for H2282 חג we a feast H3068 יהוה׃ unto the LORD.
  10 H559 ויאמר And he said H413 אלהם unto H1961 יהי be H3651 כן so H3068 יהוה them, Let the LORD H5973 עמכם with H834 כאשׁר you, as H7971 אשׁלח I will let you go, H853 אתכם   H853 ואת   H2945 טפכם and your little ones: H7200 ראו look H3588 כי for H7451 רעה evil H5048 נגד before H6440 פניכם׃ before
  11 H3808 לא Not H3651 כן so: H1980 לכו go H4994 נא now H1397 הגברים ye men, H5647 ועבדו and serve H853 את   H3068 יהוה the LORD; H3588 כי for H853 אתה   H859 אתם that ye H1245 מבקשׁים did desire. H1644 ויגרשׁ And they were driven out H853 אתם   H853 מאת   H6440 פני presence. H6547 פרעה׃ Pharaoh's
  12 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H5186 נטה Stretch out H3027 ידך thine hand H5921 על over H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt H697 בארבה for the locusts, H5927 ויעל that they may come up H5921 על upon H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt, H398 ויאכל and eat H853 את   H3605 כל every H6212 עשׂב herb H776 הארץ of the land, H853 את   H3605 כל all H834 אשׁר that H7604 השׁאיר hath left. H1259 הברד׃ the hail
  13 H5186 ויט stretched forth H4872 משׁה And Moses H853 את   H4294 מטהו his rod H5921 על over H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt, H3068 ויהוה and the LORD H5090 נהג brought H7307 רוח wind H6921 קדים an east H776 בארץ upon the land H3605 כל all H3117 היום day, H1931 ההוא that H3605 וכל and all H3915 הלילה night; H1242 הבקר morning, H1961 היה when it was H7307 ורוח wind H6921 הקדים the east H5375 נשׂא brought H853 את   H697 הארבה׃ the locusts.
  14 H5927 ויעל went up H697 הארבה And the locusts H5921 על over H3605 כל all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt, H5117 וינח and rested H3605 בכל in all H1366 גבול the coasts H4714 מצרים of Egypt: H3515 כבד grievous H3966 מאד very H6440 לפניו before H3808 לא no H1961 היה them there were H3651 כן such H697 ארבה locusts H3644 כמהו   H310 ואחריו after H3808 לא as they, neither H1961 יהיה them shall be H3651 כן׃ such.
  15 H3680 ויכס For they covered H853 את   H5869 עין the face H3605 כל of the whole H776 הארץ earth, H2821 ותחשׁך was darkened; H776 הארץ so that the land H398 ויאכל and they did eat H853 את   H3605 כל every H6212 עשׂב herb H776 הארץ of the land, H853 ואת   H3605 כל and all H6529 פרי the fruit H6086 העץ of the trees H834 אשׁר which H3498 הותיר had left: H1259 הברד the hail H3808 ולא not H3498 נותר and there remained H3605 כל any H3418 ירק green thing H6086 בעץ in the trees, H6212 ובעשׂב or in the herbs H7704 השׂדה of the field, H3605 בכל through all H776 ארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  16 H4116 וימהר in haste; H6547 פרעה Then Pharaoh H7121 לקרא called H4872 למשׁה for Moses H175 ולאהרן and Aaron H559 ויאמר and he said, H2398 חטאתי I have sinned H3068 ליהוה against the LORD H430 אלהיכם׃ your God,
  17 H6258 ועתה Now H5375 שׂא therefore forgive, H4994 נא I pray thee, H2403 חטאתי my sin H389 אך only H6471 הפעם this once, H6279 והעתירו and entreat H3068 ליהוה the LORD H430 אלהיכם your God, H5493 ויסר that he may take away H5921 מעלי from H7535 רק only. H853 את   H4194 המות death H2088 הזה׃ me this
  18 H3318 ויצא And he went out H5973 מעם from H6547 פרעה Pharaoh, H6279 ויעתר and entreated H413 אל and entreated H3068 יהוה׃ the LORD.
  19 H2015 ויהפך turned H3068 יהוה And the LORD H7307 רוח wind, H3220 ים west H2389 חזק strong H3966 מאד a mighty H5375 וישׂא which took away H853 את   H697 הארבה the locusts, H8628 ויתקעהו and cast H3220 ימה sea; H5488 סוף them into the Red H3808 לא not H7604 נשׁאר there remained H697 ארבה locust H259 אחד one H3605 בכל in all H1366 גבול the coasts H4714 מצרים׃ of Egypt.
  20 H2388 ויחזק hardened H3068 יהוה But the LORD H853 את   H3820 לב heart, H6547 פרעה Pharaoh's H3808 ולא so that he would not H7971 שׁלח go. H853 את   H1121 בני let the children H3478 ישׂראל׃ of Israel
  21 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H5186 נטה Stretch out H3027 ידך thine hand H5921 על toward H8064 השׁמים heaven, H1961 ויהי that there may be H2822 חשׁך darkness H5921 על over H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt, H4959 וימשׁ may be felt. H2822 חשׁך׃ even darkness
  22 H5186 ויט stretched forth H4872 משׁה And Moses H853 את   H3027 ידו his hand H5921 על toward H8064 השׁמים heaven; H1961 ויהי and there was H2822 חשׁך darkness H653 אפלה a thick H3605 בכל in all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt H7969 שׁלשׁת three H3117 ימים׃ days:
  23 H3808 לא not H7200 ראו They saw H376 אישׁ one H853 את   H251 אחיו another, H3808 ולא neither H6965 קמו rose H376 אישׁ any H8478 מתחתיו from his place H7969 שׁלשׁת for three H3117 ימים days: H3605 ולכל but all H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H1961 היה had H216 אור light H4186 במושׁבתם׃ in their dwellings.
  24 H7121 ויקרא called H6547 פרעה And Pharaoh H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H559 ויאמר and said, H1980 לכו Go H5647 עבדו ye, serve H853 את   H3068 יהוה the LORD; H7535 רק only H6629 צאנכם let your flocks H1241 ובקרכם and your herds H3322 יצג be stayed: H1571 גם also H2945 טפכם let your little ones H1980 ילך go H5973 עמכם׃ with
  25 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H1571 גם also H859 אתה Thou H5414 תתן must give H3027 בידנו us H2077 זבחים sacrifices H5930 ועלת and burnt offerings, H6213 ועשׂינו that we may sacrifice H3068 ליהוה unto the LORD H430 אלהינו׃ our God.
  26 H1571 וגם also H4735 מקננו Our cattle H1980 ילך shall go H5973 עמנו with H3808 לא us; there shall not H7604 תשׁאר be left behind; H6541 פרסה a hoof H3588 כי for H4480 ממנו thereof H3947 נקח must we take H5647 לעבד to serve H853 את   H3068 יהוה the LORD H430 אלהינו our God; H587 ואנחנו and we H3808 לא not H3045 נדע know H4100 מה with what H5647 נעבד we must serve H853 את   H3068 יהוה the LORD, H5704 עד until H935 באנו we come H8033 שׁמה׃ thither.
  27 H2388 ויחזק hardened H3068 יהוה But the LORD H853 את   H3820 לב heart, H6547 פרעה Pharaoh's H3808 ולא not H14 אבה and he would H7971 לשׁלחם׃ let them go.
  28 H559 ויאמר said H6547 לו פרעה And Pharaoh H1980 לך unto him, Get H5921 מעלי thee from H8104 השׁמר me, take heed H408 לך אל no H3254 תסף more; H7200 ראות to thyself, see H6440 פני my face H3588 כי for H3117 ביום in day H7200 ראתך thou seest H6440 פני my face H4191 תמות׃ thou shalt die.
  29 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H3651 כן well, H1696 דברת Thou hast spoken H3808 לא no H3254 אסף again H5750 עוד more. H7200 ראות I will see H6440 פניך׃ thy face

Exodus 11:1-12:32

  1 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H5750 עוד Yet H5061 נגע plague H259 אחד one H935 אביא will I bring H5921 על upon H6547 פרעה Pharaoh, H5921 ועל and upon H4714 מצרים Egypt; H310 אחרי afterwards H3651 כן afterwards H7971 ישׁלח he will let you go H853 אתכם   H2088 מזה hence: H7971 כשׁלחו when he shall let go, H3617 כלה altogether. H1644 גרשׁ he shall surely thrust you out H1644 יגרשׁ   H853 אתכם   H2088 מזה׃ hence
  2 H1696 דבר Speak H4994 נא now H241 באזני in the ears H5971 העם of the people, H7592 וישׁאלו borrow H376 אישׁ and let every man H853 מאת   H7453 רעהו his neighbor, H802 ואשׁה and every woman H853 מאת   H7468 רעותה her neighbor, H3627 כלי jewels H3701 כסף of silver, H3627 וכלי and jewels H2091 זהב׃ of gold.
  3 H5414 ויתן gave H3068 יהוה And the LORD H853 את   H2580 חן favor H5971 העם the people H5869 בעיני in the sight H4713 מצרים   H1571 גם Moreover H376 האישׁ the man H4872 משׁה Moses H1419 גדול great H3966 מאד very H776 בארץ in the land H4714 מצרים of the Egyptians. H5869 בעיני in the sight H5650 עבדי servants, H6547 פרעה of Pharaoh's H5869 ובעיני and in the sight H5971 העם׃ of the people.
  4 H559 ויאמר said, H4872 משׁה And Moses H3541 כה Thus H559 אמר saith H3068 יהוה the LORD, H2676 כחצת   H3915 הלילה   H589 אני will I H3318 יוצא go out H8432 בתוך into the midst H4714 מצרים׃ of Egypt:
  5 H4191 ומת shall die, H3605 כל And all H1060 בכור the firstborn H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt H1060 מבכור from the firstborn H6547 פרעה of Pharaoh H3427 הישׁב that sitteth H5921 על upon H3678 כסאו his throne, H5704 עד even unto H1060 בכור the firstborn H8198 השׁפחה of the maidservant H834 אשׁר that H310 אחר behind H7347 הרחים the mill; H3605 וכל and all H1060 בכור the firstborn H929 בהמה׃ of beasts.
  6 H1961 והיתה And there shall be H6818 צעקה cry H1419 גדלה a great H3605 בכל throughout all H776 ארץ the land H4714 מצרים of Egypt, H834 אשׁר such as H3644 כמהו like it, H3808 לא none H1961 נהיתה there was H3808 וכמהו לא nor H3254 תסף׃ any more.
  7 H3605 ולכל But against any H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel H3808 לא shall not H2782 יחרץ move H3611 כלב a dog H3956 לשׁנו his tongue, H376 למאישׁ against man H5704 ועד or H929 בהמה beast: H4616 למען that H3045 תדעון ye may know H834 אשׁר how that H6395 יפלה doth put a difference H3068 יהוה the LORD H996 בין between H4714 מצרים the Egyptians H996 ובין   H3478 ישׂראל׃ and Israel.
  8 H3381 וירדו shall come down H3605 כל And all H5650 עבדיך thy servants H428 אלה these H413 אלי unto H7812 והשׁתחוו me, and bow down themselves H559 לי לאמר unto me, saying, H3318 צא I will go out. H859 אתה   H3605 וכל and all H5971 העם the people H834 אשׁר that H7272 ברגליך follow H310 ואחרי thee: and after H3651 כן that H3318 אצא And he went out H3318 ויצא   H5973 מעם from H6547 פרעה Pharaoh H2750 בחרי in a great H639 אף׃ anger.
  9 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H3808 לא shall not H8085 ישׁמע hearken H413 אליכם unto H6547 פרעה Pharaoh H4616 למען you; that H7235 רבות may be multiplied H4159 מופתי my wonders H776 בארץ in the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  10 H4872 ומשׁה And Moses H175 ואהרן and Aaron H6213 עשׂו did H853 את   H3605 כל all H4159 המפתים wonders H428 האלה these H6440 לפני before H6547 פרעה Pharaoh: H2388 ויחזק hardened H3068 יהוה and the LORD H853 את   H3820 לב heart, H6547 פרעה Pharaoh's H3808 ולא so that he would not H7971 שׁלח go H853 את   H1121 בני let the children H3478 ישׂראל of Israel H776 מארצו׃ out of his land.

Exodus 12:1-32

  1 H559 ויאמר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses H413 ואל   H175 אהרן and Aaron H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt, H559 לאמר׃ saying,
  2 H2320 החדשׁ month H2088 הזה This H7218 לכם ראשׁ unto you the beginning H2320 חדשׁים of months: H7223 ראשׁון the first H1931 הוא it H2320 לכם לחדשׁי month H8141 השׁנה׃ of the year
  3 H1696 דברו Speak H413 אל ye unto H3605 כל all H5712 עדת the congregation H3478 ישׂראל of Israel, H559 לאמר saying, H6218 בעשׂר In the tenth H2320 לחדשׁ month H2088 הזה of this H3947 ויקחו they shall take H376 להם אישׁ to them every man H7716 שׂה a lamb, H1004 לבית according to the house H1 אבת of fathers, H7716 שׂה a lamb H1004 לבית׃ for a house:
  4 H518 ואם And if H4591 ימעט be too little H1004 הבית the household H1961 מהיות   H7716 משׂה the lamb. H3947 ולקח take H1931 הוא let him H7934 ושׁכנו and his neighbor H7138 הקרב next H413 אל unto H1004 ביתו his house H4373 במכסת according to the number H5315 נפשׁת of the souls; H376 אישׁ every man H6310 לפי according to H400 אכלו his eating H3699 תכסו shall make your count H5921 על for H7716 השׂה׃  
  5 H7716 שׂה Your lamb H8549 תמים without blemish, H2145 זכר a male H1121 בן of the first H8141 שׁנה year: H1961 יהיה shall be H4480 לכם מן from H3532 הכבשׂים the sheep, H4480 ומן or from H5795 העזים the goats: H3947 תקחו׃ ye shall take out
  6 H1961 והיה   H4931 לכם למשׁמרת   H5704 עד it up until H702 ארבעה the fourteenth H6240 עשׂר the fourteenth H3117 יום day H2320 לחדשׁ month: H2088 הזה of the same H7819 ושׁחטו shall kill H853 אתו   H3605 כל and the whole H6951 קהל assembly H5712 עדת of the congregation H3478 ישׂראל of Israel H996 בין it in H6153 הערבים׃ the evening.
  7 H3947 ולקחו And they shall take H4480 מן of H1818 הדם the blood, H5414 ונתנו and strike H5921 על on H8147 שׁתי the two H4201 המזוזת side posts H5921 ועל and on H4947 המשׁקוף the upper door post H5921 על of H1004 הבתים the houses, H834 אשׁר wherein H398 יאכלו they shall eat H853 אתו׃  
  8 H398 ואכלו And they shall eat H853 את   H1320 הבשׂר the flesh H3915 בלילה night, H2088 הזה in that H6748 צלי roast H784 אשׁ with fire, H4682 ומצות and unleavened bread; H5921 על with H4844 מררים bitter H398 יאכלהו׃ they shall eat
  9 H408 אל not H398 תאכלו Eat H4480 ממנו of H4995 נא it raw, H1311 ובשׁל nor sodden at all H1310 מבשׁל nor sodden at all H4325 במים with water, H3588 כי but H518 אם but H6748 צלי roast H784 אשׁ fire; H7218 ראשׁו his head H5921 על with H3767 כרעיו his legs, H5921 ועל and with H7130 קרבו׃ the purtenance
  10 H3808 ולא And ye shall let nothing H3498 תותירו it remain H4480 ממנו of H5704 עד until H1242 בקר the morning; H3498 והנתר and that which remaineth H4480 ממנו of H5704 עד it until H1242 בקר the morning H784 באשׁ with fire. H8313 תשׂרפו׃ ye shall burn
  11 H3602 וככה And thus H398 תאכלו shall ye eat H853 אתו   H4975 מתניכם it; your loins H2296 חגרים girded, H5275 נעליכם your shoes H7272 ברגליכם on your feet, H4731 ומקלכם and your staff H3027 בידכם in your hand; H398 ואכלתם and ye shall eat H853 אתו   H2649 בחפזון it in haste: H6453 פסח passover. H1931 הוא it H3068 ליהוה׃ the LORD's
  12 H5674 ועברתי For I will pass through H776 בארץ the land H4714 מצרים of Egypt H3915 בלילה night, H2088 הזה this H5221 והכיתי and will smite H3605 כל all H1060 בכור the firstborn H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt, H120 מאדם both man H5704 ועד   H929 בהמה and beast; H3605 ובכל and against all H430 אלהי the gods H4714 מצרים of Egypt H6213 אעשׂה I will execute H8201 שׁפטים judgment: H589 אני I H3068 יהוה׃ the LORD.
  13 H1961 והיה shall be H1818 הדם And the blood H226 לכם לאת to you for a token H5921 על upon H1004 הבתים the houses H834 אשׁר where H859 אתם ye H8033 שׁם   H7200 וראיתי and when I see H853 את   H1818 הדם the blood, H6452 ופסחתי I will pass H5921 עלכם over H3808 ולא shall not H1961 יהיה be H5063 בכם נגף you, and the plague H4889 למשׁחית upon you to destroy H5221 בהכתי when I smite H776 בארץ the land H4714 מצרים׃ of Egypt.
  14 H1961 והיה shall be H3117 היום day H2088 הזה And this H2146 לכם לזכרון unto you for a memorial; H2287 וחגתם and ye shall keep H853 אתו   H2282 חג it a feast H3068 ליהוה to the LORD H1755 לדרתיכם throughout your generations; H2708 חקת by an ordinance H5769 עולם forever. H2287 תחגהו׃ ye shall keep it a feast
  15 H7651 שׁבעת Seven H3117 ימים days H4682 מצות unleavened bread; H398 תאכלו shall ye eat H389 אך even H3117 ביום day H7223 הראשׁון the first H7673 תשׁביתו ye shall put away H7603 שׂאר leaven H1004 מבתיכם out of your houses: H3588 כי for H3605 כל whosoever H398 אכל eateth H2557 חמץ leavened bread H3772 ונכרתה shall be cut off H5315 הנפשׁ soul H1931 ההוא that H3478 מישׂראל   H3117 מיום day, H7223 הראשׁן   H5704 עד until H3117 יום   H7637 השׁבעי׃ the seventh
  16 H3117 וביום day H7223 הראשׁון And in the first H4744 מקרא convocation, H6944 קדשׁ a holy H3117 וביום day H7637 השׁביעי and in the seventh H4744 מקרא convocation H6944 קדשׁ a holy H1961 יהיה there shall be H3605 לכם כל manner H4399 מלאכה of work H3808 לא to you; no H6213 יעשׂה shall be done H389 בהם אך in them, save H834 אשׁר which H398 יאכל must eat, H3605 לכל every H5315 נפשׁ man H1931 הוא that H905 לבדו only H6213 יעשׂה׃ may be done
  17 H8104 ושׁמרתם And ye shall observe H853 את   H4682 המצות unleavened bread; H3588 כי for H6106 בעצם selfsame H3117 היום day H2088 הזה in this H3318 הוצאתי   H853 את   H6635 צבאותיכם   H776 מארץ of the land H4714 מצרים of Egypt: H8104 ושׁמרתם therefore shall ye observe H853 את   H3117 היום day H2088 הזה this H1755 לדרתיכם in your generations H2708 חקת by an ordinance H5769 עולם׃ forever.
  18 H7223 בראשׁן In the first H702 בארבעה on the fourteenth H6240 עשׂר , on the fourteenth H3117 יום day H2320 לחדשׁ of the month H6153 בערב at even, H398 תאכלו ye shall eat H4682 מצת unleavened bread, H5704 עד until H3117 יום day H259 האחד the one H6242 ועשׂרים and twentieth H2320 לחדשׁ of the month H6153 בערב׃ at even.
  19 H7651 שׁבעת Seven H3117 ימים days H7603 שׂאר leaven H3808 לא shall there be no H4672 ימצא found H1004 בבתיכם in your houses: H3588 כי for H3605 כל whosoever H398 אכל eateth H2557 מחמצת that which is leavened, H3772 ונכרתה shall be cut off H5315 הנפשׁ soul H1931 ההוא even that H5712 מעדת from the congregation H3478 ישׂראל of Israel, H1616 בגר whether he be a stranger, H249 ובאזרח or born H776 הארץ׃ in the land.
  20 H3605 כל nothing H2557 מחמצת leavened; H3808 לא nothing H398 תאכלו Ye shall eat H3605 בכל in all H4186 מושׁבתיכם your habitations H398 תאכלו shall ye eat H4682 מצות׃ unleavened bread.
  21 H7121 ויקרא called H4872 משׁה Then Moses H3605 לכל for all H2205 זקני the elders H3478 ישׂראל of Israel, H559 ויאמר and said H413 אלהם unto H4900 משׁכו them, Draw out H3947 וקחו and take H6629 לכם צאן you a lamb H4940 למשׁפחתיכם according to your families, H7819 ושׁחטו and kill H6453 הפסח׃ the passover.
  22 H3947 ולקחתם And ye shall take H92 אגדת a bunch H231 אזוב of hyssop, H2881 וטבלתם and dip H1818 בדם in the blood H834 אשׁר that H5592 בסף in the basin, H5060 והגעתם and strike H413 אל and strike H4947 המשׁקוף the lintel H413 ואל   H8147 שׁתי and the two H4201 המזוזת side posts H4480 מן with H1818 הדם the blood H834 אשׁר that H5592 בסף in the basin; H859 ואתם of you H3808 לא and none H3318 תצאו shall go out H376 אישׁ and none H6607 מפתח at the door H1004 ביתו of his house H5704 עד until H1242 בקר׃ the morning.
  23 H5674 ועבר will pass through H3068 יהוה For the LORD H5062 לנגף to smite H853 את   H4713 מצרים   H7200 וראה and when he seeth H853 את   H1818 הדם the blood H5921 על upon H4947 המשׁקוף the lintel, H5921 ועל and on H8147 שׁתי the two H4201 המזוזת side posts, H6452 ופסח will pass H3068 יהוה the LORD H5921 על over H6607 הפתח the door, H3808 ולא and will not H5414 יתן suffer H7843 המשׁחית the destroyer H935 לבא to come in H413 אל unto H1004 בתיכם your houses H5062 לנגף׃ to smite
  24 H8104 ושׁמרתם And ye shall observe H853 את   H1697 הדבר thing H2088 הזה this H2706 לחק for an ordinance H1121 לך ולבניך to thee and to thy sons H5704 עד forever. H5769 עולם׃ forever.
  25 H1961 והיה And it shall come to pass, H3588 כי when H935 תבאו ye be come H413 אל to H776 הארץ the land H834 אשׁר which H5414 יתן will give H3068 יהוה the LORD H834 לכם כאשׁר you, according as H1696 דבר he hath promised, H8104 ושׁמרתם that ye shall keep H853 את   H5656 העבדה service. H2063 הזאת׃ this
  26 H1961 והיה And it shall come to pass, H3588 כי when H559 יאמרו shall say H413 אליכם unto H1121 בניכם your children H4100 מה you, What H5656 העבדה service? H2063 הזאת׃ mean ye by this
  27 H559 ואמרתם That ye shall say, H2077 זבח the sacrifice H6453 פסח passover, H1931 הוא It H3068 ליהוה of the LORD's H834 אשׁר who H6452 פסח passed H5921 על over H1004 בתי the houses H1121 בני of the children H3478 ישׂראל of Israel H4714 במצרים in Egypt, H5062 בנגפו when he smote H853 את   H4713 מצרים   H853 ואת   H1004 בתינו our houses. H5337 הציל and delivered H6915 ויקד bowed the head H5971 העם And the people H7812 וישׁתחוו׃ and worshiped.
  28 H1980 וילכו went away, H6213 ויעשׂו and did H1121 בני And the children H3478 ישׂראל of Israel H834 כאשׁר as H6680 צוה had commanded H3068 יהוה the LORD H853 את   H4872 משׁה Moses H175 ואהרן and Aaron, H3651 כן so H6213 עשׂו׃ did
  29 H1961 ויהי And it came to pass, H2677 בחצי that at midnight H3915 הלילה that at midnight H3068 ויהוה the LORD H5221 הכה smote H3605 כל all H1060 בכור the firstborn H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt, H1060 מבכר from the firstborn H6547 פרעה of Pharaoh H3427 הישׁב that sat H5921 על on H3678 כסאו his throne H5704 עד unto H1060 בכור the firstborn H7628 השׁבי of the captive H834 אשׁר that H1004 בבית in the dungeon; H953 הבור in the dungeon; H3605 וכל and all H1060 בכור the firstborn H929 בהמה׃ of cattle.
  30 H6965 ויקם rose up H6547 פרעה And Pharaoh H3915 לילה in the night, H1931 הוא he, H3605 וכל and all H5650 עבדיו his servants, H3605 וכל and all H4713 מצרים   H1961 ותהי and there was H6818 צעקה cry H1419 גדלה a great H4714 במצרים the Egyptians; H3588 כי for H369 אין not H1004 בית a house H834 אשׁר where H369 אין not H8033 שׁם where H4191 מת׃ one dead.
  31 H7121 ויקרא And he called H4872 למשׁה for Moses H175 ולאהרן and Aaron H3915 לילה by night, H559 ויאמר and said, H6965 קומו Rise up, H3318 צאו get you forth H8432 מתוך from among H5971 עמי my people, H1571 גם both H859 אתם ye H1571 גם and H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel; H1980 ולכו and go, H5647 עבדו serve H853 את   H3068 יהוה the LORD, H1696 כדברכם׃ as ye have said.
  32 H1571 גם Also H6629 צאנכם your flocks H1571 גם and H1241 בקרכם your herds, H3947 קחו take H834 כאשׁר as H1696 דברתם ye have said, H1980 ולכו and be gone; H1288 וברכתם and bless H1571 גם me also. H853 אתי׃  

Exodus 14:1-31

  1 H1696 וידבר spoke H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H559 לאמר׃ saying,
  2 H1696 דבר Speak H413 אל unto H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel, H7725 וישׁבו that they turn H2583 ויחנו and encamp H6440 לפני before H6367 פי החירת Pi-hahiroth, H996 בין between H4024 מגדל Migdol H996 ובין   H3220 הים and the sea, H6440 לפני over against H1189 בעל צפן Baal-zephon: H5226 נכחו before H2583 תחנו it shall ye encamp H5921 על by H3220 הים׃ the sea.
  3 H559 ואמר will say H6547 פרעה For Pharaoh H1121 לבני of the children H3478 ישׂראל of Israel, H943 נבכים entangled H1992 הם They H776 בארץ in the land, H5462 סגר hath shut them in. H5921 עליהם hath shut them in. H4057 המדבר׃ the wilderness
  4 H2388 וחזקתי And I will harden H853 את   H3820 לב heart, H6547 פרעה Pharaoh's H7291 ורדף that he shall follow H310 אחריהם after H3513 ואכבדה them; and I will be honored H6547 בפרעה upon Pharaoh, H3605 ובכל and upon all H2426 חילו   H3045 וידעו may know H4713 מצרים   H3588 כי that H589 אני I H3068 יהוה the LORD. H6213 ויעשׂו And they did H3651 כן׃ so.
  5 H5046 ויגד And it was told H4428 למלך the king H4714 מצרים of Egypt H3588 כי that H1272 ברח fled: H5971 העם the people H2015 ויהפך was turned H3824 לבב and the heart H6547 פרעה of Pharaoh H5650 ועבדיו and of his servants H413 אל against H5971 העם the people, H559 ויאמרו and they said, H4100 מה Why H2063 זאת this, H6213 עשׂינו have we done H3588 כי that H7971 שׁלחנו go H853 את   H3478 ישׂראל we have let Israel H5647 מעבדנו׃ from serving
  6 H631 ויאסר And he made ready H853 את   H7393 רכבו his chariot, H853 ואת   H5971 עמו his people H3947 לקח and took H5973 עמו׃ with
  7 H3947 ויקח And he took H8337 שׁשׁ six H3967 מאות hundred H7393 רכב chariots, H970 בחור   H3605 וכל and all H7393 רכב the chariots H4714 מצרים of Egypt, H7991 ושׁלשׁם and captains H5921 על over H3605 כלו׃ every one
  8 H2388 ויחזק hardened H3068 יהוה And the LORD H853 את   H3820 לב the heart H6547 פרעה of Pharaoh H4428 מלך king H4714 מצרים of Egypt, H7291 וירדף and he pursued H310 אחרי after H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel: H1121 ובני and the children H3478 ישׂראל of Israel H3318 יצאים went out H3027 ביד hand. H7311 רמה׃ with a high
  9 H7291 וירדפו pursued H4713 מצרים   H310 אחריהם after H5381 וישׂיגו and overtook H853 אותם   H2583 חנים them encamping H5921 על by H3220 הים the sea, H3605 כל them, all H5483 סוס the horses H7393 רכב chariots H6547 פרעה of Pharaoh, H6571 ופרשׁיו and his horsemen, H2428 וחילו and his army, H5921 על beside H6367 פי החירת Pi-hahiroth, H6440 לפני before H1189 בעל צפן׃ Baal-zephon.
  10 H6547 ופרעה And when Pharaoh H7126 הקריב drew nigh, H5375 וישׂאו lifted up H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel H853 את   H5869 עיניהם their eyes, H2009 והנה and, behold, H4713 מצרים   H5265 נסע marched H310 אחריהם after H3372 וייראו afraid: H3966 מאד them; and they were sore H6817 ויצעקו cried out H1121 בני and the children H3478 ישׂראל of Israel H413 אל unto H3068 יהוה׃ the LORD.
  11 H559 ויאמרו And they said H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H1097 המבלי   H369 אין no H6913 קברים graves H4714 במצרים in Egypt, H3947 לקחתנו hast thou taken us away H4191 למות to die H4057 במדבר in the wilderness? H4100 מה wherefore H2063 זאת thus H6213 עשׂית hast thou dealt H3318 לנו להוציאנו with us, to carry us forth H4714 ממצרים׃  
  12 H3808 הלא not H2088 זה this H1697 הדבר the word H834 אשׁר that H1696 דברנו we did tell H413 אליך we did tell H4714 במצרים thee in Egypt, H559 לאמר saying, H2308 חדל   H4480 ממנו than that we should die H5647 ונעבדה that we may serve H853 את   H4713 מצרים   H3588 כי For H2896 טוב better H5647 לנו עבד for us to serve H853 את   H4713 מצרים   H4191 ממתנו than that we should die H4057 במדבר׃ in the wilderness.
  13 H559 ויאמר said H4872 משׁה And Moses H413 אל unto H5971 העם the people, H408 אל ye not, H3372 תיראו Fear H3320 התיצבו stand still, H7200 וראו and see H853 את   H3444 ישׁועת the salvation H3068 יהוה of the LORD, H834 אשׁר which H6213 יעשׂה he will show H3117 לכם היום to you today: H3588 כי for H834 אשׁר whom H7200 ראיתם ye have seen H853 את   H4713 מצרים   H3117 היום today, H3808 לא no H3254 תספו more H7200 לראתם ye shall see H5750 עוד them again H5704 עד   H5769 עולם׃ forever.
  14 H3068 יהוה The LORD H3898 ילחם shall fight H859 לכם ואתם for you, and ye H2790 תחרשׁון׃ shall hold your peace.
  15 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H4100 מה Wherefore H6817 תצעק criest H413 אלי thou unto H1696 דבר me? speak H413 אל unto H1121 בני the children H3478 ישׂראל of Israel, H5265 ויסעו׃ that they go forward:
  16 H859 ואתה   H7311 הרם   H853 את   H4294 מטך thy rod, H5186 ונטה and stretch out H853 את   H3027 ידך thine hand H5921 על over H3220 הים the sea, H1234 ובקעהו and divide H935 ויבאו shall go H1121 בני it: and the children H3478 ישׂראל of Israel H8432 בתוך through the midst H3220 הים of the sea. H3004 ביבשׁה׃ on dry
  17 H589 ואני And I, H2005 הנני   H2388 מחזק I will harden H853 את   H3820 לב the hearts H4713 מצרים   H935 ויבאו and they shall follow H310 אחריהם and they shall follow H3513 ואכבדה them: and I will get me honor H6547 בפרעה upon Pharaoh, H3605 ובכל and upon all H2426 חילו   H7393 ברכבו upon his chariots, H6571 ובפרשׁיו׃ and upon his horsemen.
  18 H3045 וידעו shall know H4713 מצרים   H3588 כי that H589 אני I H3068 יהוה the LORD, H3513 בהכבדי when I have gotten me honor H6547 בפרעה upon Pharaoh, H7393 ברכבו upon his chariots, H6571 ובפרשׁיו׃ and upon his horsemen.
  19 H5265 ויסע removed H4397 מלאך And the angel H430 האלהים of God, H1980 ההלך which went H6440 לפני before H4264 מחנה the camp H3478 ישׂראל of Israel, H1980 וילך and went H310 מאחריהם behind H5265 ויסע went H5982 עמוד them; and the pillar H6051 הענן of the cloud H6440 מפניהם from before their face, H5975 ויעמד and stood H310 מאחריהם׃ behind
  20 H935 ויבא And it came H996 בין between H4264 מחנה the camp H4714 מצרים of the Egyptians H996 ובין   H4264 מחנה and the camp H3478 ישׂראל of Israel; H1961 ויהי and it was H6051 הענן a cloud H2822 והחשׁך and darkness H215 ויאר but it gave light H853 את   H3915 הלילה by night H3808 ולא came not near H7126 קרב came not near H2088 זה so that the one H413 אל   H2088 זה the other H3605 כל all H3915 הלילה׃ the night.
  21 H5186 ויט stretched out H4872 משׁה And Moses H853 את   H3027 ידו his hand H5921 על over H3220 הים the sea; H1980 ויולך to go H3068 יהוה and the LORD H853 את   H3220 הים caused the sea H7307 ברוח wind H6921 קדים east H5794 עזה by a strong H3605 כל all H3915 הלילה that night, H7760 וישׂם and made H853 את   H3220 הים the sea H2724 לחרבה dry H1234 ויבקעו were divided. H4325 המים׃ and the waters
  22 H935 ויבאו went H1121 בני And the children H3478 ישׂראל of Israel H8432 בתוך into the midst H3220 הים of the sea H3004 ביבשׁה upon the dry H4325 והמים and the waters H2346 להם חומה a wall H3225 מימינם unto them on their right hand, H8040 ומשׂמאלם׃ and on their left.
  23 H7291 וירדפו pursued, H4713 מצרים   H935 ויבאו and went in H310 אחריהם after H3605 כל all H5483 סוס horses, H6547 פרעה Pharaoh's H7393 רכבו his chariots, H6571 ופרשׁיו and his horsemen. H413 אל them to H8432 תוך the midst H3220 הים׃ of the sea,
  24 H1961 ויהי And it came to pass, H821 באשׁמרת watch H1242 הבקר that in the morning H8259 וישׁקף looked H3068 יהוה the LORD H413 אל unto H4264 מחנה the host H4713 מצרים   H5982 בעמוד through the pillar H784 אשׁ of fire H6051 וענן and of the cloud, H2000 ויהם and troubled H853 את   H4264 מחנה the host H4713 מצרים׃  
  25 H5493 ויסר And took off H853 את   H212 אפן wheels, H4818 מרכבתיו their chariot H5090 וינהגהו that they drove H3517 בכבדת them heavily: H559 ויאמר said, H4713 מצרים   H5127 אנוסה Let us flee H6440 מפני from the face H3478 ישׂראל of Israel; H3588 כי for H3068 יהוה the LORD H3898 נלחם fighteth H4713 להם במצרים׃  
  26 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H4872 משׁה Moses, H5186 נטה Stretch out H853 את   H3027 ידך thine hand H5921 על over H3220 הים the sea, H7725 וישׁבו may come again H4325 המים that the waters H5921 על upon H4713 מצרים   H5921 על upon H7393 רכבו their chariots, H5921 ועל and upon H6571 פרשׁיו׃ their horsemen.
  27 H5186 ויט stretched forth H4872 משׁה And Moses H853 את   H3027 ידו his hand H5921 על over H3220 הים the sea, H7725 וישׁב returned H3220 הים and the sea H6437 לפנות appeared; H1242 בקר when the morning H386 לאיתנו to his strength H4713 ומצרים   H5127 נסים fled H7125 לקראתו against H5287 וינער overthrew H3068 יהוה it; and the LORD H853 את   H4713 מצרים   H8432 בתוך in the midst H3220 הים׃ of the sea.
  28 H7725 וישׁבו returned, H4325 המים And the waters H3680 ויכסו and covered H853 את   H7393 הרכב the chariots, H853 ואת   H6571 הפרשׁים and the horsemen, H3605 לכל all H2426 חיל   H6547 פרעה of Pharaoh H935 הבאים that came H310 אחריהם after H3220 בים into the sea H3808 לא not H7604 נשׁאר them; there remained H5704 בהם עד so much as H259 אחד׃ one
  29 H1121 ובני But the children H3478 ישׂראל of Israel H1980 הלכו walked H3004 ביבשׁה upon dry H8432 בתוך in the midst H3220 הים of the sea; H4325 והמים and the waters H2346 להם חמה a wall H3225 מימינם unto them on their right hand, H8040 ומשׂמאלם׃ and on their left.
  30 H3467 ויושׁע saved H3068 יהוה Thus the LORD H3117 ביום day H1931 ההוא that H853 את   H3478 ישׂראל Israel H3027 מיד out of the hand H4713 מצרים   H7200 וירא saw H3478 ישׂראל and Israel H853 את   H4713 מצרים   H4191 מת dead H5921 על upon H8193 שׂפת shore. H3220 הים׃ the sea
  31 H7200 וירא saw H3478 ישׂראל And Israel H853 את   H3027 היד work H1419 הגדלה that great H834 אשׁר which H6213 עשׂה did H3068 יהוה the LORD H4713 במצרים   H3372 וייראו feared H5971 העם and the people H853 את   H3068 יהוה the LORD, H539 ויאמינו and believed H3068 ביהוה the LORD, H4872 ובמשׁה Moses. H5650 עבדו׃ and his servant

Exodus 18:11

  11 H6258 עתה Now H3045 ידעתי I know H3588 כי that H1419 גדול greater H3068 יהוה the LORD H3605 מכל than all H430 האלהים gods: H3588 כי for H1697 בדבר in the thing H834 אשׁר wherein H2102 זדו they dealt proudly H5921 עליהם׃ above

Deuteronomy 4:34

  34 H176 או Or H5254 הנסה attempted H430 אלהים hath God H935 לבוא to go H3947 לקחת take H1471 לו גוי him a nation H7130 מקרב from the midst H1471 גוי of nation, H4531 במסת by temptations, H226 באתת by signs, H4159 ובמופתים and by wonders, H4421 ובמלחמה and by war, H3027 וביד hand, H2389 חזקה and by a mighty H2220 ובזרוע arm, H5186 נטויה and by a stretched out H4172 ובמוראים terrors, H1419 גדלים and by great H3605 ככל according to all H834 אשׁר that H6213 עשׂה did H3068 לכם יהוה the LORD H430 אלהיכם your God H4714 במצרים for you in Egypt H5869 לעיניך׃ before your eyes?

Deuteronomy 11:3-4

  3 H853 ואת   H226 אתתיו And his miracles, H853 ואת   H4639 מעשׂיו and his acts, H834 אשׁר which H6213 עשׂה he did H8432 בתוך in the midst H4714 מצרים of Egypt H6547 לפרעה unto Pharaoh H4428 מלך the king H4714 מצרים of Egypt, H3605 ולכל and unto all H776 ארצו׃ his land;
  4 H834 ואשׁר And what H6213 עשׂה he did H2428 לחיל unto the army H4714 מצרים of Egypt, H5483 לסוסיו unto their horses, H7393 ולרכבו and to their chariots; H834 אשׁר how H6687 הציף to overflow H853 את   H4325 מי he made the water H3220 ים sea H5488 סוף of the Red H5921 על   H6440 פניהם   H7291 ברדפם them as they pursued H310 אחריכם after H6 ויאבדם hath destroyed H3068 יהוה you, and the LORD H5704 עד them unto H3117 היום day; H2088 הזה׃ this

Joshua 2:10-11

  10 H3588 כי For H8085 שׁמענו we have heard H853 את   H834 אשׁר how H3001 הובישׁ dried up H3068 יהוה the LORD H853 את   H4325 מי the water H3220 ים sea H5488 סוף of the Red H6440 מפניכם for H3318 בצאתכם you, when ye came out H4714 ממצרים   H834 ואשׁר and what H6213 עשׂיתם ye did H8147 לשׁני unto the two H4428 מלכי kings H567 האמרי of the Amorites, H834 אשׁר that H5676 בעבר on the other side H3383 הירדן Jordan, H5511 לסיחן Sihon H5747 ולעוג and Og, H834 אשׁר whom H2763 החרמתם   H853 אותם׃  
  11 H8085 ונשׁמע And as soon as we had heard H4549 וימס did melt, H3824 לבבנו our hearts H3808 ולא neither H6965 קמה did there remain H5750 עוד any more H7307 רוח courage H376 באישׁ in any man H6440 מפניכם because of H3588 כי you: for H3068 יהוה the LORD H430 אלהיכם your God, H1931 הוא he H430 אלהים God H8064 בשׁמים in heaven H4605 ממעל above, H5921 ועל and in H776 הארץ earth H8478 מתחת׃ beneath.

Job 40:11-12

  11 H6327 הפץ Cast abroad H5678 עברות the rage H639 אפך of thy wrath: H7200 וראה and behold H3605 כל every one H1343 גאה proud, H8213 והשׁפילהו׃ and abase
  12 H7200 ראה Look on H3605 כל every one H1343 גאה proud, H3665 הכניעהו bring him low; H1915 והדך and tread down H7563 רשׁעים the wicked H8478 תחתם׃ in their place.

Psalms 78:12-13

  12 H5048 נגד he in the sight H1 אבותם of their fathers, H6213 עשׂה did H6382 פלא Marvelous things H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt, H7704 שׂדה the field H6814 צען׃ of Zoan.
  13 H1234 בקע He divided H3220 ים the sea, H5674 ויעבירם and caused them to pass through; H5324 ויצב to stand H4325 מים and he made the waters H3644 כמו as H5067 נד׃ a heap.

Psalms 78:43-53

  43 H834 אשׁר How H7760 שׂם he had wrought H4714 במצרים in Egypt, H226 אתותיו his signs H4159 ומופתיו and his wonders H7704 בשׂדה in the field H6814 צען׃ of Zoan:
  44 H2015 ויהפך And had turned H1818 לדם into blood; H2975 יאריהם their rivers H5140 ונזליהם and their floods, H1077 בל that they could not H8354 ישׁתיון׃ drink.
  45 H7971 ישׁלח He sent H6157 בהם ערב divers sorts of flies H398 ויאכלם among them, which devoured H6854 וצפרדע them; and frogs, H7843 ותשׁחיתם׃ which destroyed
  46 H5414 ויתן He gave H2625 לחסיל unto the caterpillar, H2981 יבולם also their increase H3018 ויגיעם and their labor H697 לארבה׃ unto the locust.
  47 H2026 יהרג He destroyed H1259 בברד with hail, H1612 גפנם their vines H8256 ושׁקמותם and their sycamore trees H2602 בחנמל׃ with frost.
  48 H5462 ויסגר He gave up H1259 לברד also to the hail, H1165 בעירם their cattle H4735 ומקניהם and their flocks H7565 לרשׁפים׃ to hot thunderbolts.
  49 H7971 ישׁלח He cast H2740 בם חרון upon them the fierceness H639 אפו of his anger, H5678 עברה wrath, H2195 וזעם and indignation, H6869 וצרה and trouble, H4917 משׁלחת by sending H4397 מלאכי angels H7451 רעים׃ evil
  50 H6424 יפלס He made H5410 נתיב a way H639 לאפו to his anger; H3808 לא not H2820 חשׂך he spared H4194 ממות from death, H5315 נפשׁם their soul H2416 וחיתם their life H1698 לדבר over to the pestilence; H5462 הסגיר׃ but gave
  51 H5221 ויך And smote H3605 כל all H1060 בכור the firstborn H4714 במצרים in Egypt; H7225 ראשׁית the chief H202 אונים of strength H168 באהלי in the tabernacles H2526 חם׃ of Ham:
  52 H5265 ויסע to go forth H6629 כצאן like sheep, H5971 עמו But made his own people H5090 וינהגם and guided H5739 כעדר like a flock. H4057 במדבר׃ them in the wilderness
  53 H5148 וינחם And he led H983 לבטח them on safely, H3808 ולא not: H6342 פחדו so that they feared H853 ואת   H341 אויביהם their enemies. H3680 כסה overwhelmed H3220 הים׃ but the sea

Psalms 83:18

  18 H3045 וידעו That may know H3588 כי that H859 אתה thou, H8034 שׁמך whose name H3068 יהוה JEHOVAH, H905 לבדך alone H5945 עליון the most high H5921 על over H3605 כל all H776 הארץ׃ the earth.

Psalms 105:27-37

  27 H7760 שׂמו They showed H1697 בם דברי his signs H226 אתותיו his signs H4159 ומפתים among them, and wonders H776 בארץ in the land H2526 חם׃ of Ham.
  28 H7971 שׁלח He sent H2822 חשׁך darkness, H2821 ויחשׁך and made it dark; H3808 ולא not H4784 מרו and they rebelled H854 את   H1697 דברוו׃ against his word.
  29 H2015 הפך He turned H853 את   H4325 מימיהם their waters H1818 לדם into blood, H4191 וימת and slew H853 את   H1710 דגתם׃ their fish.
  30 H8317 שׁרץ brought forth frogs in abundance, H776 ארצם Their land H6854 צפרדעים brought forth frogs in abundance, H2315 בחדרי in the chambers H4428 מלכיהם׃ of their kings.
  31 H559 אמר He spoke, H935 ויבא and there came H6157 ערב divers sorts of flies, H3654 כנים lice H3605 בכל in all H1366 גבולם׃ their coasts.
  32 H5414 נתן He gave H1653 גשׁמיהם for rain, H1259 ברד them hail H784 אשׁ fire H3852 להבות flaming H776 בארצם׃ in their land.
  33 H5221 ויך He smote H1612 גפנם their vines H8384 ותאנתם also and their fig trees; H7665 וישׁבר and broke H6086 עץ the trees H1366 גבולם׃ of their coasts.
  34 H559 אמר He spoke, H935 ויבא came, H697 ארבה and the locusts H3218 וילק and caterpillars, H369 ואין and that without H4557 מספר׃ number,
  35 H398 ויאכל And did eat up H3605 כל all H6212 עשׂב the herbs H776 בארצם in their land, H398 ויאכל and devoured H6529 פרי the fruit H127 אדמתם׃ of their ground.
  36 H5221 ויך He smote H3605 כל also all H1060 בכור the firstborn H776 בארצם in their land, H7225 ראשׁית the chief H3605 לכל of all H202 אונם׃ their strength.
  37 H3318 ויוציאם He brought them forth H3701 בכסף also with silver H2091 וזהב and gold: H369 ואין and not H7626 בשׁבטיו among their tribes. H3782 כושׁל׃ one feeble

Psalms 106:7-11

  7 H1 אבותינו Our fathers H4714 במצרים in Egypt; H3808 לא not H7919 השׂכילו understood H6381 נפלאותיך thy wonders H3808 לא not H2142 זכרו they remembered H853 את   H7230 רב the multitude H2617 חסדיך of thy mercies; H4784 וימרו but provoked H5921 על at H3220 ים the sea, H3220 בים sea. H5488 סוף׃ at the Red
  8 H3467 ויושׁיעם Nevertheless he saved H4616 למען   H8034 שׁמו   H3045 להודיע to be known. H853 את   H1369 גבורתו׃ that he might make his mighty power
  9 H1605 ויגער He rebuked H3220 בים sea H5488 סוף the Red H2717 ויחרב also, and it was dried up: H1980 ויוליכם so he led H8415 בתהמות them through the depths, H4057 כמדבר׃ as through the wilderness.
  10 H3467 ויושׁיעם And he saved H3027 מיד them from the hand H8130 שׂונא of him that hated H1350 ויגאלם and redeemed H3027 מיד them from the hand H341 אויב׃ of the enemy.
  11 H3680 ויכסו covered H4325 מים And the waters H6862 צריהם their enemies: H259 אחד one H1992 מהם   H3808 לא there was not H3498 נותר׃ them left.

Psalms 135:8-9

  8 H5221 שׁהכה   H1060 בכורי the firstborn H4714 מצרים of Egypt, H120 מאדם both of man H5704 עד and H929 בהמה׃ beast.
  9 H7971 שׁלח sent H226 אתות tokens H4159 ומפתים and wonders H8432 בתוככי into the midst H4714 מצרים of thee, O Egypt, H6547 בפרעה upon Pharaoh, H3605 ובכל and upon all H5650 עבדיו׃ his servants.

Psalms 136:10-15

  10 H5221 למכה To him that smote H4714 מצרים Egypt H1060 בבכוריהם in their firstborn: H3588 כי for H5769 לעולם forever: H2617 חסדו׃ his mercy
  11 H3318 ויוצא And brought out H3478 ישׂראל Israel H8432 מתוכם from among H3588 כי them: for H5769 לעולם forever: H2617 חסדו׃ his mercy
  12 H3027 ביד hand, H2389 חזקה With a strong H2220 ובזרוע arm: H5186 נטויה and with a stretched out H3588 כי for H5769 לעולם forever. H2617 חסדו׃ his mercy
  13 H1504 לגזר To him which divided H3220 ים sea H5488 סוף the Red H1506 לגזרים into parts: H3588 כי for H5769 לעולם forever: H2617 חסדו׃ his mercy
  14 H5674 והעביר to pass through H3478 ישׂראל And made Israel H8432 בתוכו the midst H3588 כי of it: for H5769 לעולם forever: H2617 חסדו׃ his mercy
  15 H5287 ונער   H6547 פרעה Pharaoh H2428 וחילו and his host H3220 בים sea: H5488 סוף in the Red H3588 כי for H5769 לעולם forever. H2617 חסדו׃ his mercy

Isaiah 63:12

  12 H1980 מוליך That led H3225 לימין by the right hand H4872 משׁה of Moses H2220 זרוע arm, H8597 תפארתו with his glorious H1234 בוקע dividing H4325 מים the water H6440 מפניהם before H6213 לעשׂות them, to make H8034 לו שׁם name? H5769 עולם׃ himself an everlasting

Isaiah 63:14

  14 H929 כבהמה As a beast H1237 בבקעה into the valley, H3381 תרד goeth down H7307 רוח the Spirit H3068 יהוה of the LORD H5117 תניחנו caused him to rest: H3651 כן so H5090 נהגת didst thou lead H5971 עמך thy people, H6213 לעשׂות to make H8034 לך שׁם name. H8597 תפארת׃ thyself a glorious

Jeremiah 32:20

  20 H834 אשׁר Which H7760 שׂמת hast set H226 אתות signs H4159 ומפתים and wonders H776 בארץ in the land H4714 מצרים of Egypt, H5704 עד unto H3117 היום day, H2088 הזה this H3478 ובישׂראל and in Israel, H120 ובאדם and among men; H6213 ותעשׂה and hast made H8034 לך שׁם thee a name, H3117 כיום day; H2088 הזה׃ as at this

Ezekiel 20:9

  9 H6213 ואעשׂ But I wrought H4616 למען   H8034 שׁמי   H1115 לבלתי that it should not H2490 החל be polluted H5869 לעיני before H1471 הגוים the heathen, H834 אשׁר whom H1992 המה they H8432 בתוכם among H834 אשׁר in whose H3045 נודעתי I made myself known H413 אליהם unto H5869 לעיניהם sight H3318 להוציאם them, in bringing them forth H776 מארץ out of the land H4714 מצרים׃ of Egypt.

Daniel 4:37

  37 H3705 כען Now H576 אנה I H5020 נבוכדנצר Nebuchadnezzar H7624 משׁבח praise H7313 ומרומם and extol H1922 ומהדר and honor H4430 למלך the King H8065 שׁמיא of heaven, H1768 די whose H3606 כל all H4567 מעבדוהי works H7187 קשׁט truth, H735 וארחתה and his ways H1780 דין judgment: H1768 ודי and those H1981 מהלכין that walk H1467 בגוה in pride H3202 יכל he is able H8214 להשׁפלה׃ to abase.

Daniel 5:23

  23 H5922 ועל against H4756 מרא the Lord H8065 שׁמיא of heaven; H7313 התרוממת But hast lifted up thyself H3984 ולמאניא the vessels H1768 די of H1005 ביתה his house H858 היתיו and they have brought H6925 קדמיך before H607 ואנתה thee, and thou, H7261 ורברבניך and thy lords, H7695 שׁגלתך thy wives, H3904 ולחנתך and thy concubines, H2562 חמרא wine H8355 שׁתין have drunk H426 בהון ולאלהי the gods H3702 כספא of silver, H1722 ודהבא and gold, H5174 נחשׁא of brass, H6523 פרזלא iron, H636 אעא wood, H69 ואבנא and stone, H1768 די which H3809 לא not, H2370 חזין see H3809 ולא nor H8086 שׁמעין hear, H3809 ולא nor H3046 ידעין know: H7624 שׁבחת in them; and thou hast praised H426 ולאלהא and the God H1768 די in whose H5396 נשׁמתך thy breath H3028 בידה hand H3606 וכל and whose all H735 ארחתך thy ways, H3809 לה לא hast thou not H1922 הדרת׃ glorified:

Daniel 9:15

  15 H6258 ועתה And now, H136 אדני O Lord H430 אלהינו our God, H834 אשׁר that H3318 הוצאת   H853 את   H5971 עמך   H776 מארץ out of the land H4714 מצרים of Egypt H3027 ביד hand, H2389 חזקה with a mighty H6213 ותעשׂ and hast gotten H8034 לך שׁם thee renown, H3117 כיום day; H2088 הזה as at this H2398 חטאנו we have sinned, H7561 רשׁענו׃ we have done wickedly.

Cross Reference data is from OpenBible.info, retrieved June 28, 2010, and licensed under a Creative Commons Attribution License.