2 Samuel 3:4 Cross References - IHOT
1 Kings 1:5-18
5
H138
ואדניה
Then Adonijah
H1121
בן
the son
H2294
חגית
of Haggith
H5375
מתנשׂא
H559
לאמר
saying,
H589
אני
I
H4427
אמלך
will be king:
H6213
ויעשׂ
and he prepared
H7393
לו רכב
him chariots
H6571
ופרשׁים
and horsemen,
H2572
וחמשׁים
and fifty
H376
אישׁ
men
H7323
רצים
to run
H6440
לפניו׃
before
6
H3808
ולא
had not
H6087
עצבו
displeased
H1
אביו
And his father
H3117
מימיו
him at any time
H559
לאמר
in saying,
H4069
מדוע
Why
H3602
ככה
so?
H6213
עשׂית
hast thou done
H1571
וגם
also
H1931
הוא
and he
H2896
טוב
goodly
H8389
תאר
goodly
H3966
מאד
very
H853
ואתו
H3205
ילדה
and bore
H310
אחרי
him after
H53
אבשׁלום׃
Absalom.
7
H1961
ויהיו
H1697
דבריו
And he conferred
H5973
עם
with
H3097
יואב
Joab
H1121
בן
the son
H6870
צרויה
of Zeruiah,
H5973
ועם
and with
H54
אביתר
Abiathar
H3548
הכהן
the priest:
H5826
ויעזרו
helped
H310
אחרי
and they following
H138
אדניה׃
Adonijah
8
H6659
וצדוק
But Zadok
H3548
הכהן
the priest,
H1141
ובניהו
and Benaiah
H1121
בן
the son
H3077
יהוידע
of Jehoiada,
H5416
ונתן
and Nathan
H5030
הנביא
the prophet,
H8096
ושׁמעי
and Shimei,
H7472
ורעי
and Rei,
H1368
והגבורים
and the mighty men
H834
אשׁר
which
H1732
לדוד
to David,
H3808
לא
not
H1961
היו
were
H5973
עם
with
H138
אדניהו׃
Adonijah.
9
H2076
ויזבח
slew
H138
אדניהו
And Adonijah
H6629
צאן
sheep
H1241
ובקר
and oxen
H4806
ומריא
and fat cattle
H5973
עם
by
H68
אבן
the stone
H2120
הזחלת
of Zoheleth,
H834
אשׁר
which
H681
אצל
by
H5883
עין רגל
En-rogel,
H7121
ויקרא
and called
H853
את
H3605
כל
all
H251
אחיו
his brethren
H1121
בני
sons,
H4428
המלך
the king's
H3605
ולכל
and all
H376
אנשׁי
the men
H3063
יהודה
of Judah
H5650
עבדי
servants:
H4428
המלך׃
the king's
10
H853
ואת
H5416
נתן
But Nathan
H5030
הנביא
the prophet,
H1141
ובניהו
and Benaiah,
H853
ואת
H1368
הגבורים
and the mighty men,
H853
ואת
H8010
שׁלמה
and Solomon
H251
אחיו
his brother,
H3808
לא
not.
H7121
קרא׃
he called
11
H559
ויאמר
spoke
H5416
נתן
Wherefore Nathan
H413
אל
unto
H1339
בת\'ceשׁבע
Bath-sheba
H517
אם
the mother
H8010
שׁלמה
of Solomon,
H559
לאמר
saying,
H3808
הלוא
Hast thou not
H8085
שׁמעת
heard
H3588
כי
that
H4427
מלך
doth reign,
H138
אדניהו
Adonijah
H1121
בן
the son
H2294
חגית
of Haggith
H113
ואדנינו
our lord
H1732
דוד
and David
H3808
לא
not?
H3045
ידע׃
knoweth
12
H6258
ועתה
Now
H1980
לכי
therefore come,
H3289
איעצך
give
H4994
נא
let me, I pray thee,
H6098
עצה
thee counsel,
H4422
ומלטי
that thou mayest save
H853
את
H5315
נפשׁך
thine own life,
H853
ואת
H5315
נפשׁ
and the life
H1121
בנך
of thy son
H8010
שׁלמה׃
Solomon.
13
H1980
לכי
Go
H935
ובאי
and get thee in
H413
אל
unto
H4428
המלך
king
H1732
דוד
David,
H559
ואמרת
and say
H413
אליו
unto
H3808
הלא
him, Didst not
H859
אתה
thou,
H113
אדני
my lord,
H4428
המלך
O king,
H7650
נשׁבעת
swear
H519
לאמתך
unto thine handmaid,
H559
לאמר
saying,
H3588
כי
Assuredly
H8010
שׁלמה
Solomon
H1121
בנך
thy son
H4427
ימלך
shall reign
H310
אחרי
after
H1931
והוא
me, and he
H3427
ישׁב
shall sit
H5921
על
upon
H3678
כסאי
my throne?
H4069
ומדוע
why
H4427
מלך
reign?
H138
אדניהו׃
then doth Adonijah
14
H2009
הנה
Behold,
H5750
עודך
while thou yet
H1696
מדברת
talkest
H8033
שׁם
there
H5973
עם
with
H4428
המלך
the king,
H589
ואני
I
H935
אבוא
also will come in
H310
אחריך
after
H4390
ומלאתי
thee, and confirm
H853
את
H1697
דבריך׃
thy words.
15
H935
ותבא
went in
H1339
בת\'ceשׁבע
And Bath-sheba
H413
אל
unto
H4428
המלך
the king
H2315
החדרה
into the chamber:
H4428
והמלך
and the king
H2204
זקן
old;
H3966
מאד
was very
H49
ואבישׁג
and Abishag
H7767
השׁונמית
the Shunammite
H8334
משׁרת
ministered unto
H853
את
H4428
המלך׃
the king.
16
H6915
ותקד
bowed,
H1339
בת\'ceשׁבע
And Bath-sheba
H7812
ותשׁתחו
and did obeisance
H4428
למלך
unto the king.
H559
ויאמר
said,
H4428
המלך
And the king
H4100
מה׃
What
17
H559
ותאמר
And she said
H113
לו אדני
unto him, My lord,
H859
אתה
thou
H7650
נשׁבעת
swarest
H3068
ביהוה
by the LORD
H430
אלהיך
thy God
H519
לאמתך
unto thine handmaid,
H3588
כי
Assuredly
H8010
שׁלמה
Solomon
H1121
בנך
thy son
H4427
ימלך
shall reign
H310
אחרי
after
H1931
והוא
me, and he
H3427
ישׁב
shall sit
H5921
על
upon
H3678
כסאי׃
my throne.
1 Kings 2:13-25
13
H935
ויבא
came
H138
אדניהו
And Adonijah
H1121
בן
the son
H2294
חגית
of Haggith
H413
אל
to
H1339
בת\'ceשׁבע
Bath-sheba
H517
אם
the mother
H8010
שׁלמה
of Solomon.
H559
ותאמר
And she said,
H7965
השׁלום
thou peaceably?
H935
באך
Comest
H559
ויאמר
And he said,
H7965
שׁלום׃
Peaceably.
14
H559
ויאמר
He said
H1697
דבר
moreover, I have somewhat to say
H413
לי אליך
unto
H559
ותאמר
thee. And she said,
H1696
דבר׃
Say on.
15
H559
ויאמר
And he said,
H859
את
Thou
H3045
ידעת
knowest
H3588
כי
that
H1961
לי היתה
was
H4410
המלוכה
the kingdom
H5921
ועלי
on
H7760
שׂמו
set
H3605
כל
mine, and all
H3478
ישׂראל
Israel
H6440
פניהם
their faces
H4427
למלך
me, that I should reign:
H5437
ותסב
is turned about,
H4410
המלוכה
howbeit the kingdom
H1961
ותהי
and is become
H251
לאחי
my brother's:
H3588
כי
for
H3068
מיהוה
H1961
היתה׃
it was
16
H6258
ועתה
And now
H7596
שׁאלה
petition
H259
אחת
one
H595
אנכי
I
H7592
שׁאל
ask
H853
מאתך
H408
אל
me not.
H7725
תשׁבי
H853
את
H6440
פני
H559
ותאמר
And she said
H413
אליו
unto
H1696
דבר׃
him, Say on.
17
H559
ויאמר
And he said,
H559
אמרי
Speak,
H4994
נא
I pray thee,
H8010
לשׁלמה
unto Solomon
H4428
המלך
the king,
H3588
כי
(for
H3808
לא
he will not
H7725
ישׁיב
H853
את
H6440
פניך
H5414
ויתן
that he give
H853
לי את
H49
אבישׁג
me Abishag
H7767
השׁונמית
the Shunammite
H802
לאשׁה׃
to wife.
18
H559
ותאמר
said,
H1339
בת\'ceשׁבע
And Bath-sheba
H2896
טוב
Well;
H595
אנכי
I
H1696
אדבר
will speak
H5921
עליך
for
H413
אל
thee unto
H4428
המלך׃
the king.
19
H935
ותבא
therefore went
H1339
בת\'ceשׁבע
Bath-sheba
H413
אל
unto
H4428
המלך
king
H8010
שׁלמה
Solomon,
H1696
לדבר
to speak
H5921
לו על
unto him for
H138
אדניהו
Adonijah.
H6965
ויקם
rose up
H4428
המלך
And the king
H7125
לקראתה
H7812
וישׁתחו
her, and bowed himself
H3427
לה וישׁב
unto her, and sat down
H5921
על
on
H3678
כסאו
his throne,
H7760
וישׂם
to be set
H3678
כסא
and caused a seat
H517
לאם
mother;
H4428
המלך
for the king's
H3427
ותשׁב
and she sat
H3225
לימינו׃
on his right hand.
20
H559
ותאמר
Then she said,
H7596
שׁאלה
petition
H259
אחת
one
H6996
קטנה
small
H595
אנכי
I
H7592
שׁאלת
desire
H853
מאתך
H408
אל
thee; say me not nay.
H7725
תשׁב
H853
את
H6440
פני
H559
ויאמר
said
H4428
לה המלך
And the king
H7592
שׁאלי
unto her, Ask on,
H517
אמי
my mother:
H3588
כי
for
H3808
לא
I will not
H7725
אשׁיב
H853
את
H6440
פניך׃
21
H559
ותאמר
And she said,
H5414
יתן
be given
H853
את
H49
אבישׁג
Let Abishag
H7767
השׁנמית
the Shunammite
H138
לאדניהו
to Adonijah
H251
אחיך
thy brother
H802
לאשׁה׃
to wife.
22
H6030
ויען
answered
H4428
המלך
And king
H8010
שׁלמה
Solomon
H559
ויאמר
and said
H517
לאמו
unto his mother,
H4100
ולמה
And why
H859
את
dost thou
H7592
שׁאלת
ask
H853
את
H49
אבישׁג
Abishag
H7767
השׁנמית
the Shunammite
H138
לאדניהו
for Adonijah?
H7592
ושׁאלי
ask
H853
לו את
H4410
המלוכה
for him the kingdom
H3588
כי
also; for
H1931
הוא
he
H251
אחי
brother;
H1419
הגדול
elder
H4480
ממני
mine
H54
ולו ולאביתר
even for him, and for Abiathar
H3548
הכהן
the priest,
H3097
וליואב
and for Joab
H1121
בן
the son
H6870
צרויה׃
of Zeruiah.
23
H7650
וישׁבע
swore
H4428
המלך
Then king
H8010
שׁלמה
Solomon
H3068
ביהוה
by the LORD,
H559
לאמר
saying,
H3541
כה
so
H6213
יעשׂה
do
H430
לי אלהים
God
H3541
וכה
also,
H3254
יוסיף
to me, and more
H3588
כי
if
H5315
בנפשׁו
against his own life.
H1696
דבר
have not spoken
H138
אדניהו
Adonijah
H853
את
H1697
הדבר
word
H2088
הזה׃
this
24
H6258
ועתה
Now
H2416
חי
liveth,
H3068
יהוה
therefore, the LORD
H834
אשׁר
which
H3559
הכינני
hath established
H3427
ויושׁיביני
me, and set
H5921
על
me on
H3678
כסא
the throne
H1732
דוד
of David
H1
אבי
my father,
H834
ואשׁר
and who
H6213
עשׂה
hath made
H1004
לי בית
me a house,
H834
כאשׁר
as
H1696
דבר
he promised,
H3588
כי
H3117
היום
this day.
H4191
יומת
shall be put to death
H138
אדניהו׃
Adonijah