21 Empresse-toi de venir avant l'hiver. Eubulus et Pudens, et Linus et Claudia, et tout les frères, te saluent.
2 Timothy 4:21 Cross References - DarbyFR
Romans 16:21-23
21
Timothée, mon compagnon d'oeuvre, et Lucius, et Jason, et Sosipater, mes parents, vous saluent. 22 Moi, Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur. 23 Gaïus, mon hôte et celui de toute l'assemblée, vous salue. Éraste, l'administrateur de la ville, et le frère Quartus vous saluent.
Timothée, mon compagnon d'oeuvre, et Lucius, et Jason, et Sosipater, mes parents, vous saluent. 22 Moi, Tertius, qui ai écrit la lettre, je vous salue dans le Seigneur. 23 Gaïus, mon hôte et celui de toute l'assemblée, vous salue. Éraste, l'administrateur de la ville, et le frère Quartus vous saluent.
1 Corinthians 16:20
20 Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.
2 Corinthians 13:13
13 Tous les saints vous saluent.
Philippians 4:22
22 Tous les saints vous saluent, et principalement ceux qui sont de la maison de César.
2 Timothy 1:4
4 (désirant ardemment de te voir, me souvenant de tes larmes, afin que je sois rempli de joie),
2 Timothy 4:9
9
Empresse-toi de venir bientôt auprès de moi,
Empresse-toi de venir bientôt auprès de moi,
2 Timothy 4:13
13 Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé en Troade chez Carpus, et les livres, spécialement les parchemins.