Mark 13:9 Cross References - CUVS_Strongs
Matthew 10:17-18
Matthew 23:34-37
34
G1223 G5124
所以
G1473
我
G649
差遣
G4396
先知
G4680
和智慧人
G2532
并
G1122
文士
G4314
到
G5209
你们
G1537
这里来,有的
G615
你们要杀害
G4717
,要钉十字架
G1537
;有的
G5216
你们
G4864
要在会堂
G1722
里
G3146
鞭打
G575
,从
G4172
这城
G1377
追逼
G1519
到
G4172
那城,
Matthew 24:9-10
Mark 1:44
Mark 6:11
Mark 13:5
Luke 9:5
Luke 21:16-18
John 15:20
John 16:2
Acts 4:1-21
1
G4314
使徒对
G2992
百姓
G2980
说话
G2409
的时候,祭司们
G2532
和
G2411
守殿
G4755
官
G2532
,并
G4523
撒都该人
G2186
忽然来了。
3
G2532
于是
G1911
下
G5495
手
G846
拿住他们
G1063
;因为
G2258 G2235
天已经
G2073
晚了
G5087
,就把
G1519 G5084
他们押
G1519
到
G839
第二天。
6
G2532
又有
G749
大祭司
G452
亚那
G2532
和
G2533
该亚法
G2491
、约翰
G223
、亚力山大
G2532
,并
G748
大祭司
G1537
的
G1085
亲族都在那里,
7
G2476
叫
G1722
使徒站在
G3319
当中
G4441
,就问
G5210
他们说:你们
G1722
用
G4169
甚么
G1411
能力
G1722
,奉
G4169
谁的
G3686
名
G4160
做
G5124
这事呢?
9
G2992
治民的
G758
官府
G2532
和
G4245
长老
G1487
阿,倘若
G4594
今日
G1909
因为
G772
在残疾
G444
人
G2108
身上所行的善事
G350
查问
G2249
我们
G3778
他
G1722 G5101
是怎么
G4982
得了痊愈,
10
G5213
你们
G3956
众人
G2532
和
G2474
以色列
G3956 G2992
百姓
G2077
都当
G1110
知道
G3936
,站
G5216
在你们
G1799
面前
G3778
的这人
G1722
得痊愈是因
G5210
你们
G3739
所
G4717
钉十字架
G2316
、神
G3739
叫他
G1537
从
G3498
死里
G1453
复活
G3480
的拿撒勒人
G2424
耶稣
G5547
基督
G3686
的名。
12
G1722 G3762 G243
除他以外
G3756 G2076
,别无
G4991
拯救
G1063
;因为
G3772
在天
G5259
下
G444
人
G1722
间
G3777
,没
G2076
有
G1325
赐下
G2087
别的
G3686
名
G2248
,我们
G1163
可以
G1722
靠着
G4982
得救。
13
G2334
他们见
G4074
彼得
G2491
、约翰
G3954
的胆量
G2532
,又
G2638
看出
G1526
他们原是
G62
没有学问的
G2399 G444
小民
G2296
,就希奇
G1921
,认明
G846
他们
G2258
是
G4862
跟过
G2424
耶稣的;
16
G5101
我们当怎样
G4160
办
G5125
这
G444
两个人
G1063
呢?因为
G846
他们
G3303
诚然
G1096
行了
G1110
一件明显的
G4592
神蹟
G3956
,凡
G2730
住
G2419
耶路撒冷
G5318
的人都知道
G3756 G1410
,我们也不能
G720
说没有。
17
G3363
惟恐
G1909 G4119
这事越发
G1268
传扬
G1519
在
G2992
民间
G547 G546
,我们必须恐吓
G846
他们
G3367
,叫他们不
G3371
再
G1909
奉
G5129
这
G3686
名
G444
对人
G2980
讲论。
18
G2532
于是
G2564
叫了
G846
他们
G3853
来,禁止
G846
他们
G2527
总
G3361
不可
G1909
奉
G2424
耶稣
G3686
的名
G5350
讲论
G1321
教训人。
Acts 5:17-40
17
G749
大祭司
G2532
和
G846
他的
G3956
一切
G4862
同人
G5607
,就是
G4523
撒都该教门
G139
的人
G450
,都起来
G4130
,满心
G2205
忌恨,
20
G2036
说
G4198
:你们去
G2476
站
G1722
在
G2411
殿
G5026
里,把这
G2222
生命
G4487
的道
G3956
都
G2980
讲
G2992
给百姓听。
21
G191
使徒听
G5259 G3722
了这话,天将亮的时候
G1525 G1519
就进
G2411
殿里
G1321
去教训
G749
人。大祭司
G2532
和
G846
他的
G4862
同人
G3854
来了
G4779
,叫齐
G4892
公会
G2532
的人,和
G2474
以色列
G5207
族
G3956
的众
G1087
长老
G2532
,就
G649
差人
G1519
到
G1201
监里
G71
去,要把使徒提出来。
23
G2147
我们看见
G1201
监牢
G2808
关
G3303 G3956
得极
G803
妥当
G5441
,看守的人
G2476
也站
G2374
在门
G1854 G4253
外
G1161
;及至
G455
开了
G2080
门,里面
G3762
一个人都不
G2147
见。
24
G2411
守殿
G4755
官
G2532
和
G749
祭司长
G191
听见
G5128
这
G3056
话
G1280
,心里犯难
G5124
,不知这事
G1096
将来
G5101 G302
如何。
25
G5100
有一个人
G3854
来
G518
禀报
G3004
说
G5087
:你们收
G1722
在
G5438
监里
G435
的人
G1526
,现在
G2476
站
G1722
在
G2411
殿里
G1321
教训
G2992
百姓。
26
G5119
于是
G4755
守殿官
G4862
和
G5257
差役
G565
去
G71
带
G3756 G3326
使徒来,并没有用
G970
强暴
G1063
,因为
G5399 G3363
怕
G2992
百姓
G3034
用石头打他们。
28
G3756
我们不是
G3852
严严的
G3853
禁止
G5213
你们
G3361
,不可
G1909
奉
G5129
这
G3686
名
G1321
教训人
G5216
么?你们倒把你们的
G1322
道理
G4137
充满
G2419
了耶路撒冷
G1014
,想要叫
G5127
这
G444
人
G129
的血
G1863
归
G1909
到
G2248
我们身上!
31
G2316
神
G1188
且用右手
G5126
将他
G5312
高举
G2316
(或作:他就是神
G747
高举在自己的右边),叫他作君王
G4990
,作救主
G3341
,将悔改的心
G2532
和
G859
赦
G266
罪
G1325
的恩赐给
G2474
以色列人。
32
G2249
我们
G5130
为这
G4487
事
G2070
作
G3144
见證
G2316
;神
G1325
赐给
G3980
顺从
G40
之人的圣
G4151
灵
G1161
也为这事作见證。
34
G1161
但
G5100
有一个
G5330
法利赛人
G3686
,名叫
G1059
迦玛列
G3956
,是众
G2992
百姓
G5093
所敬重的
G3547
教法师
G1722
,在
G4892
公会
G450
中站起来
G2753
,吩咐
G652
人把使徒
G5100 G1024
暂且
G4160
带到
G1854
外面去,
35
G5037
就
G4314
对
G2036
众人说
G2475
:以色列
G435
人
G1909
哪,论到
G5125
这些
G444
人
G1438
,你们
G3195
应当
G4337
小心
G5101
怎样
G4238
办理。
36
G4253 G5130 G2250
从前
G2333
丢大
G450
起来
G1438
,自
G3004
夸
G1511
为
G5100
大
G4347
;附从
G3739
他
G435 G706
的人
G5616
约有
G5071
四百
G3739
,他
G337
被杀
G3982
后,附从
G846
他
G3956
的全
G3745
都
G1262
散了
G1096
,归
G1519
于
G3762
无有。
37
G5126
此
G3326
后
G582
,报名上册
G2250
的时候
G2532
,又
G1057
有加利利
G2455
的犹大
G450
起来
G868
,引诱
G2425
些
G2992
百姓
G3694
跟从
G846
他
G2548
;他也
G2548
灭亡
G3982
,附从
G846
他
G2532
的人也
G3745
都
G1287
四散了。
38
G3569
现在
G3004
,我劝
G5213
你们
G868 G575
不要管
G5130
这些
G444
人
G1439
,任凭
G846
他们
G3778
罢!他们
G1012
所谋的
G2228
、所
G2041
行的
G1437
,若
G5600
是
G1537
出于
G444
人
G2647
,必要败坏;
Acts 6:11-15
11
G5119
就
G5260
买出
G435
人
G3004
来说
G191
:我们听见
G846
他
G2980
说
G989 G1519
谤讟
G3475
摩西
G2532
和
G2316
神
G4487
的话。
12
G5037
他们又
G4787
耸动
G2992
了百姓
G4245
、长老
G2532
,并
G4245
文士
G2532
,就
G2186
忽然来
G4884
捉拿
G846
他
G71
,把他带到
G4892
公会
G1519
去,
13
G2476
设下
G5571
假
G3144
见證
G3004
,说
G5127
:这个
G444
人
G2980 G4487
说话
G3756
,不
G3973
住
G989 G2596
的蹧践
G40
圣
G5117
所
G2532
和
G3551
律法。
Acts 7:54-8:3
Acts 9:1-2
Acts 9:13-14
Acts 9:16
Acts 12:1-3
Acts 16:20-24
20
G2532
又
G4317
带
G4755
到官长
G2036
面前说
G3778
:这些
G444
人
G5225
原是
G2453
犹太人
G1613
,竟骚扰
G2257
我们的
G4172
城,
22
G3793
众人
G2532
就
G4911
一同起来
G2596
攻击
G846
他们
G4755
。官长
G2753
吩咐
G4048
剥了
G846
他们的
G2440
衣裳
G4463
,用棍打;
Acts 21:11
Acts 21:31-40
32
G1824
千夫长立时
G3880
带着
G4757
兵丁
G2532
和
G1543
几个百夫长
G2701
,跑下去
G1909
到
G846
他们
G1492
那里。他们见了
G5506
千夫长
G2532
和
G4757
兵丁
G3973
,就止住
G5180
不打
G3972
保罗。
33
G5119
于是
G5506
千夫长
G1448
上前
G1949
拿住
G846
他
G2753
,吩咐
G1417
用两
G254
条
G1210
铁鍊捆锁
G2532
;又
G4441
问
G1498
他是
G302
甚么人
G4160
,做
G2076
的是
G5101
甚么事。
34
G3793
众人
G994
有喊叫
G5100
这个
G243
的,有喊叫那个
G1223
的;千夫长因为
G2351
这样乱嚷
G1410
,得
G3361
不
G1097
着
G804
实情
G2753
,就吩咐
G71
人将保罗带
G1519
进
G3925
营楼去。
37
G3195
将要
G1521
带
G1519
他进
G3925
营楼
G3972
,保罗
G5506
对千夫长
G3004
说
G3427
:我
G4314
对
G4571
你
G2036 G5100
说
G1487 G1832
句话可以
G5346
不可以?他说
G1097
:你懂得
G1676
希腊话么?
38
G4771 G686
你
G3756
莫非
G1488
是
G4253
从前
G387
作乱
G5070
、带领四千
G4607
凶
G435
徒
G1519
往
G2048
旷野
G1806
去
G124
的那埃及人么?
Acts 22:19-20
Acts 23:1-2
Acts 24:1-9
1
G3326
过了
G4002
五
G2250
天
G749
,大祭司
G367
亚拿尼亚
G2597
同
G4245
几个长老
G2532
,和
G5100
一个
G4489
辩士
G5061
帖士罗
G2597
下来
G2232
,向巡抚
G1718
控告
G3972
保罗。
3
G5344
腓力斯
G2903
大人
G1223
,我们因
G4675
你
G4183
得以大
G5177
享
G1515
太平
G2532
,并且
G5129
这
G1484
一国
G1223
的弊病,因着
G4674
你
G4307
的先见
G5037
得以
G2735
更正
G3839
了;我们随时
G2532
随
G3837
地
G3956
满心
G2169
感谢不尽。
4
G3363
惟
G1909
恐
G4119
多
G4571
说,你
G1465
嫌烦絮
G3870
,只求
G4571
你
G1932
宽容
G191
听
G2257
我们
G4935
说几句话。
5
G2147
我们看
G5126
这个
G435
人
G3061
,如同瘟疫
G2795
一般,是鼓动
G2596
普
G3625
天
G3956
下众
G2453
犹太人
G4714
生乱
G5037
的,又
G3480
是拿撒勒
G139
教党
G4414
里的一个头目,
6
G2411
连圣殿
G2532
他也
G3985
想要
G953
污秽
G2902
;我们把他捉住了
G2309
。(有古卷在此有:要
G2596
按
G2251
我们
G3551
的律法
G2919
审问,
Acts 25:1-26
3
G2532
又
G3870
央告
G846
他
G154
,求
G5485
他的情
G3343
,将保罗提
G1519
到
G2419
耶路撒冷
G2596
来,他们要在
G3598
路
G4160 G1747
上埋伏
G337
杀害
G337
他。
4
G5347
非斯都
G3303 G3767
却
G611
回答
G3972
说:保罗
G5083
押
G1722
在
G2542
该撒利亚
G1438
,我自己
G5034
快
G3195
要
G1607 G1722
往那里去;
6
G846
非斯都在他们
G1722
那里
G1304
住了
G4119 G2228
不过
G1176
十
G2250
天
G2597
八天,就下
G2542
该撒利亚
G1887
去;第二天
G2523
坐
G968
堂
G2753
,吩咐
G3972
将保罗
G71
提上来。
7
G3854
保罗来了
G575
,那些从
G2414
耶路撒冷
G2597
下来
G2453
的犹太人
G4026
周围站着
G5342
,将
G4183
许多
G926
重大
G157
的事控告
G3739
他,都
G3756
是不
G2480
能
G584
證实的。
8
G626
保罗分诉说
G3754 G3777
:无论
G2453
犹太人
G3551
的律法
G3777
,或是
G2411
圣殿
G3777
,或是
G2541
该撒
G5100
,我都
G264
没有干犯。
9
G1161
但
G5347
非斯都
G2309
要
G2698
讨
G2453
犹太人
G5485
的喜欢
G611
,就问
G3972
保罗
G2036
说
G2309
:你愿意
G305
上
G2414
耶路撒冷
G1563
去,在那里
G1700
听我
G2919
审断
G4012
这
G5130
事么?
10
G3972
保罗
G2036
说
G1510 G2476
:我站在
G2541
该撒
G968
的堂
G3165
前,这就是我
G1163
应当
G2919
受审
G3757
的地方
G2453
。我向犹太人
G3762
并没有行过甚么不
G91
义
G2532
的事,这也
G5613
是
G4771
你
G2566
明明
G1921
知道的。
11
G1487 G3303
我若
G91
行了不义
G4238
的事,犯了
G514
甚么该
G2288
死
G5100
的罪
G599
,就是死
G3756
,我也不
G3868
辞
G3778
。他们所
G2723
告
G3450
我
G3739
的事
G1487
若
G2076
都
G3762
不
G3762
实,就没有人
G1410
可以
G3165
把我
G5483
交给
G846
他们
G1941
。我要上告
G2541
于该撒。
12
G5347
非斯都
G3326
和
G4824
议会
G4814
商量了
G611
,就说
G1941
:你既上告
G2541
于该撒
G1909
,可以往
G2541
该撒
G2541
那里去。
13
G1230
过了
G5100
些
G2250
日子
G67
,亚基帕
G935
王
G2532
和
G959
百尼基氏
G2658
来
G1519
到
G2542
该撒利亚
G782
,问
G5347
非斯都安。
14
G5613
在
G1563
那里
G1304
住了
G4119
多
G2250
日
G5347
,非斯都
G3972
将保罗
G2596
的事
G394
告诉
G935
王
G3004
,说
G2076
:这里有
G5100
一个
G435
人
G5259
,是
G5344
腓力斯
G2641
留在
G1198
监里的。
15
G3450
我
G1096
在
G2414
耶路撒冷
G749
的时候,祭司长
G2532
和
G2453
犹太
G4245
的长老
G3739
将他
G1718
的事禀报了
G154
我,求
G1349
我定
G846
他的罪。
16
G4314
我对
G611
他们说
G5100
,无论甚么
G444
人
G2723
,被告
G4250
还
G2192
没有
G2725
和原告
G2596 G4383
对质
G2983
,未得
G5117
机会
G627
分诉
G4012
所
G1462
告他的事
G5483
,就先定
G684
他的罪
G3756
,这不
G2076
是
G4514
罗马人
G1485
的条例。
17
G846
及至他们
G4905
都来
G1759
到这里
G4160
,我就不
G311
耽延
G1836
,第二天
G2523
便坐
G968
堂
G2753
,吩咐
G435
把那人
G71
提上来。
19
G1161
不过
G2192
是有
G5100
几样
G2213
辩论
G4012
,为他们
G2398
自己
G1175
敬鬼神的事
G2532
,又
G4012
为
G5100
一个
G2424
人名叫耶稣
G2348
,是已经死了
G3972
,保罗
G5335
却说
G2198
他是活着的。
20
G5127
这些事当
G4012
怎样
G2214
究问
G1473
,我
G639
心里作难
G3004
,所以问
G1014
他说:你愿意
G4198
上
G2419
耶路撒冷
G2546
去,在那里
G4012
为
G5130
这些事
G2919
听审么?
21
G1161
但
G3972
保罗
G1941
求
G5083 G846
我留下
G1519
他,要
G1233
听
G2753
皇上审断,我就吩咐
G846
把他
G5083
留下
G2193 G3739
,等
G3992
我解
G846
他
G4314
到
G2541
该撒那里去。
22
G67
亚基帕
G4314
对
G5347
非斯都
G846
说:我自己
G2532
也
G1014
愿
G191
听
G444
这人
G5346
辩论。非斯都说
G839
:明天
G5346
你可以听。
23
G1887
第二天
G67
,亚基帕
G2532
和
G959
百尼基
G4183
大张
G5325
威势
G2064
而来
G4862 G5037
,同着
G5506
众千夫长
G2532
和
G4172
城
G2596 G1851
里的尊贵
G435
人
G1525
进
G1519
了
G201
公厅
G5347
。非斯都
G2753
吩咐
G3972
一声,就有人将保罗
G71
带进来。
24
G5347
非斯都
G5346
说
G67
:亚基帕
G935
王
G2532
和
G4840
在
G3956
这里的诸
G435
位
G2334
阿,你们看
G5126
这人
G4012
,就是
G3956
一切
G2453
犹太
G4128
人
G1793
,在
G2414
耶路撒冷
G2532
和
G1759
这里
G3427
,曾向我
G1916
恳求、呼叫
G3361
说:不
G1163
可
G3371
容他再
G2198
活着。
1 Corinthians 4:9-13
9
G1380
我想
G2316
神
G2248
把我们
G652
使徒
G584
明明列在
G2078
末后
G5613
,好象
G1935
定死罪
G3754
的囚犯;因为
G1096
我们成了
G2302
一臺戏
G2302
,给世
G444
人
G2532
和
G32
天使观看。
10
G2249
我们
G5547
为基督
G1223
的缘故
G3474
算是愚拙
G5210
的,你们
G1722
在
G5547
基督
G1161
里倒是
G5429
聪明
G2249
的;我们
G772
软弱
G5210
,你们
G1161
倒
G2478
强壮
G5210
;你们
G1741
有荣耀
G2249
,我们
G1161
倒
G820
被藐视。
2 Corinthians 11:23-27
23
G1526
他们是
G5547
基督
G1249
的仆人
G2980
么?(我说
G3912
句狂话
G1473
,)我
G5228
更是
G4056
。我比他们多
G1722
受
G2873
劳苦
G4056
,多
G1722
下
G5438
监牢
G1722
,受
G4127
鞭打
G5234
是过重的
G1722
,冒
G2288
死
G4178
是屡次有的。
25
G4463
被棍打
G5151
了叁次
G3034
;被石头打
G530
了一次
G3489
,遇着船坏
G5151
叁次
G3574
,一昼一夜
G4160 G1722
在
G1037
深海里。
Philippians 1:29
2 Thessalonians 1:5
Revelation 1:9
Revelation 2:10
Revelation 2:13
Revelation 6:9-11
9
G455
揭开
G3991
第五
G4973
印
G3753
的时候
G1492
,我看见
G2379
在祭坛
G5270
底下
G1223
,有为
G2316
神
G3056
的道
G2532
、并
G1223
为
G3141
作见證
G4969
被杀
G5590
之人的灵魂,