Wisdom of Solomon 7:20

LXX_WH(i) 20 φύσεις ζῴων καὶ θυμοὺς θηρίων πνευμάτων βίας καὶ διαλογισμοὺς ἀνθρώπων διαφορὰς φυτῶν καὶ δυνάμεις ῥιζῶν
Clementine_Vulgate(i) 20 naturas animalium, et iras bestiarum, vim ventorum, et cogitationes hominum, differentias virgultorum, et virtutes radicum.
Wycliffe(i) 20 the kyndis of beestis, and the wraththis of wielde beestis; the strengthe of wyndis, and the thouytis of men; the differences of trees, and the vertues of rootis.
Geneva(i) 20 The nature of liuing things, and the furiousnes of beastes, the power of the windes, and the imaginations of men, the diuersities of plantes, and the vertues of rootes.
Bishops(i) 20 The natures of lyuyng thynges, the furiousnesse of beastes, the power of the wyndes, the imaginations of men, the diuersities of young plants, the vertues of rootes:
DouayRheims(i) 20 The natures of living creatures, and rage of wild beasts, the force of winds, and reasonings of men, the diversities of plants, and the virtues of roots,
KJV(i) 20 The natures of living creatures, and the furies of wild beasts: the violence of winds, and the reasonings of men: the diversities of plants and the virtues of roots:
ERV(i) 20 The natures of living creatures and the ragings of wild beasts, The violences of winds and the thoughts of men, The diversities of plants and the virtues of roots:
WEB(i) 20 the natures of living creatures and the raging of wild beasts; The violence of winds and the thoughts of men; the diversities of plants and the virtues of roots.
LXX2012(i) 20 The natures of living creatures, and the furies of wild beasts: the violence of winds, and the reasonings of men: the diversities of plants and the virtues of roots: