Wisdom of Solomon 5:13

LXX_WH(i) 13 οὕτως καὶ ἡμεῖς γεννηθέντες ἐξελίπομεν καὶ ἀρετῆς μὲν σημεῖον οὐδὲν ἔσχομεν δεῖξαι ἐν δὲ τῇ κακίᾳ ἡμῶν κατεδαπανήθημεν
Clementine_Vulgate(i) 13 sic et nos nati continuo desivimus esse; et virtutis quidem nullum signum valuimus ostendere, in malignitate autem nostra consumpti sumus.
Wycliffe(i) 13 `So and we borun ceessiden anoon to be, and sotheli we myyten schewe no signe of vertu; but we weren wastid in oure malice.
Geneva(i) 13 Euen so we, assoone us we were borne, we began to drawe to our ende, & haue shewed no token of vertue, but are cosumed in our owne wickednes.
Bishops(i) 13 Euen so we in lyke maner assoone as we were borne, began immediatly to drawe to our ende, and haue shewed no token of vertue, but are consumed in our owne wickednesse.
DouayRheims(i) 13 So we also being born, forthwith ceased to be: and have been able to shew no mark of virtue: but are consumed in our wickedness.
KJV(i) 13 Even so we in like manner, as soon as we were born, began to draw to our end, and had no sign of virtue to shew; but were consumed in our own wickedness.
ERV(i) 13 So we also, as soon as we were born, ceased to be; And of virtue we had no sign to shew, But in our wickedness we were utterly consumed.
WEB(i) 13 So we also, as soon as we were born, ceased to be; and we had no sign of virtue to show, but we were utterly consumed in our wickedness.”
LXX2012(i) 13 Even so we in like manner, as soon as we were born, began to draw to our end, and had no sign of virtue to show; but were consumed in our own wickedness.